Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Steelcase Solo Sit-to-Stand Desk Bedieningshandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Solo Sit-to-Stand Desk:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 123
EN
User Guide
3
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Manual de instruções
Rev. D
Solo Sit-to-Stand
Desk
23
43
63
83
103
© 2023
NL
Bedieningshandleiding
SE
Bruksanvisningar
PL
Instrukcja obsługi
RU
Руководство по эксплуатации
HE
‫הפעלה מדריך‬
123
143
161
181
203
MAY 23

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Steelcase Solo Sit-to-Stand Desk

  • Pagina 1 Solo Sit-to-Stand Desk User Guide Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Bruksanvisningar Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации ‫הפעלה מדריך‬ Istruzioni per l'uso Manual de instruções Rev. D MAY 23 © 2023...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Service ..........21 Legal notice Use of components and adaptations that do not originate  Manufacturer from Steelcase. Third-party parts are not guaranteed to be Steelcase GmbH designed and manufactured to meet the requirements for Brienner Str. 42 stress and safety.
  • Pagina 4: About This Product

    _______________________________________________________________ About this product 1.1.2 Users with limitations The Solo Sit-to-Stand Desk office furniture product line by Steelcase is subject to continuous quality control during manufacture and distribution. This ensures fault-free functionality. Risk of injury or damage to the desk! This desk can be used by children 8 ...
  • Pagina 5: Safety

    2.1 Safety instructions “Consequences if ignored” Prevention measures.  The Solo Sit-to-Stand Desk may only be used and operated in perfect technical condition and in Used to indicate a potentially dangerous situation compliance with this user guide. that can result in minor injuries if the safety The user of the Solo Sit-to-Stand Desk undertakes precautions are not followed.
  • Pagina 6: Product Description

    3.2 Components Power consumption in ≤ 0.2 W standby mode The Solo Sit-to-Stand Desk essentially consists of Memory control panel Standard the following components (the variant descriptions can be found in the respective chapters): Type plates are located on the power lift housing, on...
  • Pagina 7: Factory Setting On Delivery

    The electrical height adjustment unit enables the adjustment and fixed programming for four optimum Fig. 3 1: Solo Sit-to-Stand Desk, Lift 2 variant desk heights (sitting height and standing height). The electrical height adjustment unit essentially Tabletop...
  • Pagina 8 Product description _______________________________________________________________ the electrical height adjustment mechanism and protects users with limitations and children. The key lock system consists of the following components: ■ Key to activate and deactivate ■ Mechanical/electronic key lock system 157238...
  • Pagina 9: Transport And Storage

    Set up the desk in such a manner that there is sufficient space for lift movements and for  the performance of maintenance tasks. Fig. 4-1: Safety labels (“Ology Desk” serves as an example – the illustration also applies to the Solo Sit-to-Stand desk) 4.1 Safety instructions 4.2 Interim storage...
  • Pagina 10: Checking The Delivery Contents

    Sit-to-Stand Desk are supplied directly by the manufacturer. The setup location must meet the following 4.5.1 Dismantling the product requirements: The Solo Sit-to-Stand Desk can be dismantled into Sufficient carrying capacity of the floor ■ its partially assembled components. Level placement surface ■...
  • Pagina 11 Transport and storage _______________________________________________________________ Fig. 4-2: Solo Sit-to-Stand Desk – height levelling Adjusting screw 157238...
  • Pagina 12: Operating And Adjusting

    (pursuant to the German Occupational Safety and The height adjustment mechanism for the product Health Act, the German VDU Workplace Ordinance, Solo Sit-to-Stand Desk can be activated and or accident prevention regulations, for example). See deactivated using the key system (Key Lock).
  • Pagina 13: Height Adjustment Of The Product

    5.3.1 Lift 2 variant display indicates the desk height. The Solo Sit-to-Stand Desk can be variably adjusted by means of an electric motor to a height between 650 mm and 1250 mm (Lift 2 variant). Configuring memory positions Before first use, ensure that: Press the “Up”...
  • Pagina 14 Operating and adjusting _______________________________________________________________ Calling up memory positions Resetting to factory settings Press and hold the corresponding memory This function can be used to reset the  position button (e.g. button “1” or button system to the factory settings. “2”, etc.). Press and hold the buttons shown below for ...
  • Pagina 15: Errors And Malfunctions

    Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Errors and PLEASE NOTE malfunctions Risk of damage to electrical equipment! Do not use the mains cable to pull  6.1 Safety instructions the plug out of the socket. The following information always applies to resolving Error messages displayed on the M em ory problems:...
  • Pagina 16 Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Signal/Code Message Required measure(s) Speed fails to be reached Release all buttons and wait 5 seconds. Then try again. DC undervoltage Release all buttons and wait 5 seconds. Then try again. Error with pairing Disconnect the power supply from the mains connection.
  • Pagina 17: Maintenance

    Maintenance _______________________________________________________________ Maintenance 7.2 Functional check 7.1 Safety instructions The components of the Solo Sit-to-Stand Desk must be checked for correct functioning at regular Only use suitable tools for all these intervals. Pay particular attention to the electrical operations. connections: A damaged mains cable must be replaced ■...
  • Pagina 18: Maintenance Work

    Risk of injury! 7.4.1 Exclusion of liability Unintentional lifting or lowering of the desktop can cause injury. Steelcase assumes no liability or warranty in the following cases (see Liability For maintenance work on all non-  electrical components of the desk, Inadequate monitoring of the product ■...
  • Pagina 19: Cleaning And Care

    Maintenance _______________________________________________________________ 7.4.2 Cleaning and care PLEASE NOTE Moisture could damage the control panel and the power lift! Keep the control panel free of moisture  and liquids. Keep the power lift free of moisture and  liquids. Only use polishing and cleaning agents that are suitable for the respective materials (wood, plastic, metal, etc.).
  • Pagina 20: Disposal

    Disposal _______________________________________________________________ Disposal If you want to disassemble and dispose of the Solo Sit-to-Stand Desk permanently, proceed as follows: Disconnect the desk from the electrical power  supply. Separate the resulting parts according to  – reusable components, – material groups to be disposed of (wood, metals, plastics, electrical parts, etc.), and return them to the recycling process.
  • Pagina 21: Service

    Service If it is not possible to eliminate faults or malfunctions, please contact the Customer Service Department: Delivery Steelcase GmbH The desk is delivered on behalf of the manufacturer. Brienner Strasse 42 Repairs and spare parts 80333 Munich Original spare parts and accessories can be obtained Germany from the manufacturer.
  • Pagina 22 157238...
  • Pagina 23  angegebenen Belastungsgrenzen gehen. Auszüge oder Kopien dürfen ohne vorherige schriftliche Unsachgemäße Instandhaltung, Instandhaltung durch Dritte.  Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben oder in Mangelhafte Überwachung der Produktkomponenten  einer anderen publizistischen Form verwendet werden. (Funktionskontrollen). Als Teil einer technischen Dokumentation unterliegt sie dem in Unsachgemäße Entsorgung und Rückführung des Produktes...
  • Pagina 24: Zu Diesem Produkt

    Verwendung als Aufstiegshilfe. ■ Das Büromöbelprogramm Solo Sit-to-Stand Desk Dauernde Ablagefläche für Gegenstände mit ■ von Steelcase unterliegt in seiner Fertigung und in einem Gesamtgewicht von mehr als 75 kg. seinem Vertrieb einer ständigen Qualitätskontrolle. Verwendung im Außenbereich. ■ Somit wird die fehlerfreie Funktionalität Verwendung in Feuchträumen.
  • Pagina 25: Sicherheit

    Art und Quelle der Gefahr! 2.1 Sicherheitsvorschriften „Folgen bei nicht Beachtung“ Maßnahmen zur Vermeidung.  Das Produkt Solo Sit-to-Stand Desk darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Beachtung der Bedienungsanleitung benutzt und Situation, die zu geringfügigen oder leichten bedient werden.
  • Pagina 26: Produktbeschreibung

    3.2 Komponenten Bedienpaneel Memory Standard Typenschilder befinden sich am Gehäuse des Power Das Produkt Solo Sit-to-Stand Desk besteht im Hub, an den Säulen und an der Unterseite der Wesentlichen aus den folgenden Bauteilen (die Schreibtischplatte nahe dem Bedienpaneel. Beschreibung der Varianten finden Sie unter dem jeweiligen Kapitel): Typenschild Symbole –...
  • Pagina 27: Werkseitige Einstellung Bei Lieferung

    5 Bedienen Höhenverstellung ist unter und einstellen beschrieben. Die elektrische Höhenverstellung ermöglicht die Einstellung und feste Programmierung von vier Bild 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk, Variante Lift 2 optimalen Schreibtischhöhen (Sitz- und Stehhöhe). Sie besteht im Wesentlichen aus folgenden Tischplatte Komponenten: Plattenträger Lift 2: Elektromotor 650 –...
  • Pagina 28 Produktbeschreibung _______________________________________________________________ Schlüsselsystem (Key Lock) Die Bedienung des Schlüsselsystems (Key 5 Bedienen und einstellen Lock) ist unter beschrieben. Das Schlüsselsystem ermöglicht das Aktivieren und Deaktivieren der elektrischen Höhenverstellung des Tisches. Damit kann eine unbeabsichtigte Benutzung der elektrischen Höhenverstellung ausgeschlossen werden und Benutzer mit Einschränkungen sowie Kinder werden geschützt.
  • Pagina 29: Transport Und Montage

    Im gesamten Hubbereich ausreichenden seitlichen Abstand (mindestens 25mm) zu allen  umgebenden Gegenständen, Wänden usw. einhalten. Den Schreibtisch so aufstellen, dass ausreichend Platz für die Hubbewegungen sowie für  die Instandhaltungsarbeiten gewährleistet ist. Bild 4-1: Sicherheitslabel (Abbildung am Beispiel „Ology Desk“ – Auch für Solo Sit-to-Stand Desk gültig) 157238...
  • Pagina 30: Sicherheitsvorschriften

    Transport und Montage _______________________________________________________________ 4.1 Sicherheitsvorschriften 4.5.1 Produkt demontieren Das Produkt Solo Sit-to-Stand Desk kann in seine teilmontierten Baugruppen zerlegt werden. Verletzungen und Beschädigung möglich! 4.5.2 Erneute Montage Beim Anheben an der Schreibtischplatte oder an den angebauten Komponenten Für die Montage beachten Sie die separate können die Befestigungsschrauben reißen.
  • Pagina 31: Höhenausgleich

    Um Bodenunebenheiten auszugleichen, können Sie jeden Fuß mit einer Stellschraube um bis zu 10 mm erhöhen. Für einen bereits aufgestellten Schreibtisch gilt: Bevor Sie den Höhenausgleich durchführen, entfernen Sie alle gegebenenfalls vorhandenen Gegenstände von der Schreibtischplatte. Bild 4-2: Solo Sit-to-Stand Desk Höhenausgleich Stellschraube 157238...
  • Pagina 32: Bedienen Und Einstellen

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Bedienen und einstellen Elektrische Spannung! Metallteile des Schreibtisches können unter elektrischer Spannung stehen bei Schäden 5.1 Sicherheitsvorschriften an stromführenden Kabeln und Verbindungen. Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Elektrische Geräte nicht am ...
  • Pagina 33: Höhenverstellung Des Produktes

    Lift 2 5.3.1 Variante Loslassen der Taste „auf- oder abwärts“.  Das Produkt Solo Sit-to-Stand Desk kann Die Tischplatte stoppt an der gewünschten elektromotorisch stufenlos auf eine Höhe zwischen Stelle. Das Display zeigt die Tischhöhe an. 650 mm und 1250 mm (Variante Lift 2) eingestellt werden.
  • Pagina 34 Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Speicherpositionen aufrufen Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Drücken und Halten der entsprechenden Mit dieser Funktion können Sie das System  Speicherposition (z.B. Taste „1“ oder Taste auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. „2“, …). Drücken und Halten der folgenden Tasten ...
  • Pagina 35: Fehler Und Störungen

    Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Fehler und Störungen HINWEIS Beschädigung der elektrischen 6.1 Sicherheitsvorschriften Ausrüstung möglich! Für die Fehlerbehebung gilt grundsätzlich: Die elektrische Anschlussleitung  nicht benutzen, um den Stecker aus der Dose zu ziehen. Fehlermeldungen auf dem Display des Gefahr durch elektrische Spannung! M em ory Bedienpaneels Kontakt mit elektrischer Spannung...
  • Pagina 36 Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Signal/Code Meldung Erforderliche Maßnahmen Geschwindigkeit kann nicht erreicht Lassen Sie alle Tasten los und warten werden Sie 5 Sekunden. Dann erneut versuchen. DC-Unterspannung Lassen Sie alle Tasten los und warten Sie 5 Sekunden. Dann erneut versuchen. Fehler beim Pairing Trennen Sie die Stromversorgung vom Netzanschluss.
  • Pagina 37: Instandhaltung

    Instandhaltung _______________________________________________________________ Instandhaltung 7.2 Funktionskontrolle Die Komponenten des Produktes Solo Sit-to-Stand Desk sollen in regelmäßigen Abständen auf ihre 7.1 Sicherheitsvorschriften Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Besonderes Augenmerk sollten Sie den elektrischen Anschlüssen Für alle Tätigkeiten nur geeignetes widmen: Werkzeug verwenden. Die elektrische Ausrüstung des ■...
  • Pagina 38: Instandhaltungsarbeiten

    Angegebene Wartungs- und  nicht-elektrischen Komponenten des Inspektionsintervalle einhalten. Schreibtisches den elektrischen Anschluss der Höhenverstellung vom Stromnetz trennen. 7.4.1 Haftungsausschluss In folgenden Fällen übernimmt Steelcase keine Haftung Haftung und keine Garantie (siehe Mangelhafte Überwachung der ■ Produktkomponenten (Funktionskontrollen). Unsachgemäße Instandhaltung. ■...
  • Pagina 39: Reinigung Und Pflege

    Instandhaltung _______________________________________________________________ Instandhaltung durch nicht qualifiziertes ■ Personal. Verwendung von Bauteilen und Adaptionen, die ■ nicht von Steelcase stammen. Nicht genehmigte Änderungen des Produktes in ■ seiner Konstruktion und Ausführungsweise. Vorsätzliche Fehlbedienung. ■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe ■ 1.1 Bestim m ungsgem äße Verw endung 7.4.2 Reinigung und Pflege...
  • Pagina 40: Entsorgung

    Entsorgung _______________________________________________________________ Entsorgung Soll das Produkt Solo Sit-to-Stand Desk endgültig demontiert und entsorgt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Trennen Sie den Schreibtisch von der  elektrischen Stromversorgung Trennen Sie die entstehenden Teile nach  – wiederverwendbaren Bauteilen – zu entsorgenden Materialgruppen (Holz, Metall, Kunststoff, Elektroteile, usw.)
  • Pagina 41: Service

    Service _______________________________________________________________ Service Sollten aufgetretene Fehler oder Störungen nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst: Lieferung Steelcase GmbH Der Schreibtisch wird im Auftrag des Herstellers Brienner Strasse 42 angeliefert. 80333 München Reparaturen und Ersatzteile Deutschland Originalersatzteile und Zubehör erhalten Sie über den LineOne EMEA Hersteller.
  • Pagina 42 157238...
  • Pagina 43: Mentions Légales

    Service après-vente......62 Mentions légales Utilisation de composants ou d’adaptateurs non fournis par  l’entreprise Steelcase. En cas d’utilisation de pièces d’autres Fabricant fabricants, il n’est pas garanti que celles-ci soient conçues et Steelcase GmbH fabriquées conformément aux sollicitations et à la sécurité.
  • Pagina 44: Propos De Ce Produit

    Surface utilisée pour déposer en permanence des ■ de la gamme de mobilier de bureau Solo Sit-to- objets d’un poids total supérieur à 75 kg. Stand Desk de Steelcase font l’objet d’un contrôle Utilisation en plein air. ■ qualité permanent. Cela permet de garantir un Utilisation dans des locaux humides.
  • Pagina 45: Sécurité

    Nature et source du danger ! 2.1 Consignes de sécurité « Conséquences en cas de non- respect » N’utiliser le produit Solo Sit-to-Stand Desk que s’il Mesures à prendre pour éviter ce danger.  est en parfait état et dans le respect des recommandations données dans le guide d’utilisation.
  • Pagina 46: Description Du Produit

    Memory 3.2 Composants Les plaques signalétiques se trouvent sur le boîtier Le produit Solo Sit-to-Stand Desk se compose du Power Hub, sur les colonnes et sur la face principalement des éléments suivants (se reporter au inférieure du plateau du bureau, à proximité du chapitre respectif pour la description des différentes...
  • Pagina 47 Description du produit _______________________________________________________________ – Lift 2 : moteur électrique (650 – 1250 mm), dans colonne avec dispositif d’arrêt automatique assisté par logiciel et capteur – Power Hub pour réglage en hauteur Lift – Standard : panneau de commande Memory avec écran pour affichage de la hauteur ;...
  • Pagina 48: Réglage D'usine À La Livraison

    5 Utilisation et électrique est décrite sous réglage Le dispositif de réglage en hauteur électrique permet Figure 3-1 : Solo Sit-to-Stand Desk, variante Lift 2 de régler et de programmer quatre hauteurs de plateau optimales (position assise et debout). Il est Plateau principalement constitué...
  • Pagina 49 Description du produit _______________________________________________________________ Le système de verrouillage à clé est constitué des composants suivants : ■ Clé pour l’activation et la désactivation ■ Mécanisme / électronique du verrouillage à clé 157238...
  • Pagina 50: Transport Et Montage

    à tous les objets environnants, aux cloisons, etc. Installer le bureau en prévoyant suffisamment d’espace libre pour les mouvements de  levage et les travaux d’entretien. Figure 4-1 : étiquette de sécurité (figure avec l’exemple « Ology Desk » – également valable pour Solo Sit-to-Stand Desk) 157238...
  • Pagina 51: Consignes De Sécurité

    4.6 Raccordement électrique 4.2 Entreposage temporaire Contrôlez l’équipement électrique du bureau. Resserrer immédiatement les Si le produit Solo Sit-to-Stand Desk doit rester raccords desserrés et remplacer les câbles entreposé un certain temps avant son installation, les endommagés. conditions suivantes doivent être remplies : Emballage de transport non endommagé...
  • Pagina 52: Mise À Niveau En Hauteur

    Si le bureau est déjà installé : avant de procéder à une mise à niveau en hauteur, retirez tous les objets se trouvant éventuellement sur le plateau du bureau. Figure 4-2 : Solo Sit-to-Stand Desk, mise à niveau en hauteur Vis de réglage 157238...
  • Pagina 53: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Utilisation et réglage 5.1 Consignes de sécurité Tension électrique ! N’utiliser le produit que s’il est en parfait état et dans En cas de détérioration des câbles et le respect des recommandations données dans le raccords électroconducteurs, les pièces guide d’utilisation.
  • Pagina 54: Réglage En Hauteur Du Produit

    5.3.1 Variante Relâcher la touche « Montée » ou  « Descente ». Le produit Solo Sit-to-Stand Desk se règle en Le plateau s’arrête à l’emplacement continu au moyen d’un moteur électrique à une souhaité. La hauteur du plateau s’affiche sur hauteur comprise entre 650 et 1250 mm (variante l’écran.
  • Pagina 55 Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Sélection des positions enregistrées Restauration des réglages d’usine Appuyer et maintenir la position enregistrée Cette fonction vous permet de restaurer les  correspondante (par ex. touche « 1 » ou réglages d’usine sur le système. touche « 2 »). Appuyer sur les touches suivantes et les ...
  • Pagina 56: Défauts Et Anomalies

    Défauts et anomalies _______________________________________________________________ Défauts et anomalies AVIS Risque de détérioration de 6.1 Consignes de sécurité l’équipement électrique ! En vue du dépannage, toujours observer les points Ne pas utiliser le câble de  suivants : raccordement électrique pour débrancher la fiche de la prise. Danger émanant de la tension Messages d’erreur sur l’écran du panneau de électrique !
  • Pagina 57 Défauts et anomalies _______________________________________________________________ Signal / code Message Mesures requises Relâchez toutes les touches et attendez Surintensité de courant du moteur 5 secondes. Effectuez ensuite une nouvelle tenta- tive. Impossible d’atteindre la vitesse Relâchez toutes les touches et attendez 5 secondes. Effectuez ensuite une nouvelle tenta- tive.
  • Pagina 58: Entretien

    Entretien _______________________________________________________________ Entretien 7.2 Contrôle fonctionnel Le fonctionnement correct des différents composants du produit Solo Sit-to-Stand Desk doit 7.1 Consignes de sécurité régulièrement être contrôlé. Il est recommandé d’accorder une attention particulière aux raccords Pour tous les travaux, employer électriques : uniquement des outils appropriés.
  • Pagina 59: Travaux D'entretien

    électrique du maintenance et d’inspection dispositif de réglage en hauteur. stipulés. 7.4.1 Exclusion de la responsabilité Dans les cas suivants, l’entreprise Steelcase décline toute responsabilité et n’accorde par conséquent Responsabilité aucune garantie (voir Surveillance insuffisante des composants du ■...
  • Pagina 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien effectué par des tiers. ■ Entretien effectué par du personnel non qualifié. ■ Utilisation de composants ou d’adaptateurs non ■ fournis par l’entreprise Steelcase. Modifications non autorisées de la construction et ■ de l’exécution du produit. Utilisation incorrecte délibérée. ■...
  • Pagina 61: Mise Au Rebut

    Mise au rebut _______________________________________________________________ Mise au rebut Si le produit Solo Sit-to-Stand Desk doit être démonté définitivement et mis au rebut, procédez comme suit : Débranchez le bureau de l’alimentation électrique  Triez les différents éléments par  – composants réutilisables –...
  • Pagina 62: Service Après-Vente

    Service après-vente S’il devait s’avérer impossible de remédier à des erreurs ou anomalies, veuillez vous adresser au service après-vente : Livraison Steelcase GmbH Le bureau est livré au nom du fabricant. Brienner Strasse 42 Réparations et pièces de rechange 80333 Munich Vous pouvez acheter des pièces de rechange...
  • Pagina 63 Steelcase GmbH Uso de componentes y adaptadores que no procedan de  Brienner Str. 42 Steelcase. No se garantiza que la construcción y el acabado 80333 Múnich de las piezas de otras marcas sean conformes con los Alemania requisitos y la seguridad.
  • Pagina 64: Acerca Del Producto

    Nos reservamos el derecho a 1.1.2 Usuarios con limitaciones realizar modificaciones en los productos por motivos técnicos. Steelcase utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple con los requisitos de la norma DIN EN ISO Riesgo de lesiones personales y de 9001.
  • Pagina 65: Seguridad

    Seguridad _______________________________________________________________ Seguridad Tipo y origen del peligro. 2.1 Normas de seguridad "Consecuencias en caso de incumplimiento" El producto Escritorio Solo Sit-to-Stand Medidas para evitarlo.  únicamente debe utilizarse en perfecto estado técnico y respetando siempre las instrucciones de Indica una situación de peligro potencial que puede uso.
  • Pagina 66: Descripción Del Producto

    Descripción del producto _______________________________________________________________ Descripción del Ciclo de trabajo nominal. Tiempo máximo de activación (tiempo de producto encendido) seguido de un tiempo mínimo de desactivación (tiempo de Las dimensiones y el peso del producto se pueden apagado) necesario para el funcionamiento seguro del mueble.
  • Pagina 67: Ajuste De Fábrica En El Momento Del Suministro

    Descripción del producto _______________________________________________________________ – Estándar: panel de mando de memoria con pantalla para la indicación de la altura; m em oria función de programación para cuatro alturas Panel de mando de de escritorio Con el panel de mando de memoria se pueden almacenar cuatro posiciones de memoria diferentes.
  • Pagina 68 Descripción del producto _______________________________________________________________ El sistema de llave permite activar y desactivar el ajuste eléctrico de la altura del escritorio. De esa manera se puede excluir un uso accidental del ajuste eléctrico de altura, protegiendo al usuario, así como a niños. El sistema de llave consiste en los siguientes componentes: ■...
  • Pagina 69: Transporte Y Montaje

    Transporte y montaje _______________________________________________________________ Transporte y montaje Peligro de aplastamiento y corte. Durante el ajuste eléctrico de la altura se puede producir aplastamiento o corte de algún objeto o parte del cuerpo. Se debe dejar espacio suficiente respecto a todos los objetos, paredes, etc. alrededor de la ...
  • Pagina 70: Normas De Seguridad

    Transporte y montaje _______________________________________________________________ 4.5 Montaje 4.1 Normas de seguridad Para el montaje del producto Migration SE, consulte las instrucciones de montaje adjuntas. Riesgo de lesiones personales y daños materiales. 4.5.1 Desmontar el producto Si el escritorio se levanta sujetándolo por el El producto Escritorio Solo Sit-to-Stand puede tablero o los componentes montados, desmontarse en sus módulos parcialmente...
  • Pagina 71: Montar El Producto

    Transporte y montaje _______________________________________________________________ 4.7 Montar el producto La colocación y el uso del producto precisan una planificación detallada. Los módulos parcialmente montados del producto Escritorio Solo Sit-to-Stand se suministran directamente a través del fabricante. El lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos: El suelo debe tener suficiente capacidad de carga ■...
  • Pagina 72: Manejo Y Configuración

    Manejo y configuración _______________________________________________________________ Manejo y configuración Tensión eléctrica El contacto con la tensión eléctrica puede causar lesiones graves e incluso la muerte 5.1 Normas de seguridad por descarga eléctrica. El producto únicamente debe utilizarse en perfecto Los conectores únicamente se deben ...
  • Pagina 73: Ajuste De La Altura Del Producto

    Manejo y configuración _______________________________________________________________ Se cumplen todas las normas de seguridad ■ Para la conexión eléctrica Asfixia por piezas pequeñas del sistema de llave (Key Lock) Conectar la clavija de red a una toma de  Niños pequeños pueden tragarse piezas corriente de 220/230 V.
  • Pagina 74 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Definir las posiciones de memoria Cambiar la unidad visualizada - CM/PULGADAS Pulsar la tecla "Subir" o "Bajar" hasta Pulsar simultáneamente las teclas "1", "2" y   alcanzar la altura deseada. "Subir" durante tres segundos y luego soltarlas.
  • Pagina 75: Fallos Y Averías

    Fallos y averías _______________________________________________________________ Fallos y averías NOTA Riesgo de daños en el equipo eléctrico. 6.1 Normas de seguridad No tirar del cable eléctrico para  Para la solución de fallos rige lo siguiente: quitar la clavija de la toma de corriente.
  • Pagina 76 Fallos y averías _______________________________________________________________ Señal/código Mensaje Medidas necesarias Suelte todas las teclas y espere 5 se- Sobrecorriente en el motor gundos. Acto seguido, inténtelo de nuevo. No se puede alcanzar la velocidad Suelte todas las teclas y espere 5 se- gundos.
  • Pagina 77: Mantenimiento

    Mantenimiento _______________________________________________________________ Mantenimiento 7.2 Comprobación del funcionamiento 7.1 Normas de seguridad Los componentes del producto Escritorio Solo Sit- to-Stand deben revisarse periódicamente para asegurarse de que funcionen correctamente. Se debe Todas las operaciones deben realizarse prestar especial atención a las conexiones eléctricas: únicamente con herramientas adecuadas.
  • Pagina 78: Tareas De Mantenimiento

    7.4.1 Exención de responsabilidad En los casos que se indican a continuación, Steelcase no asumirá ninguna responsabilidad ni ofrecerá Responsabilidad ningún tipo de garantía (véase 157238...
  • Pagina 79: Limpieza Y Cuidado

    ■ Mantenimiento a cargo de personal que no esté ■ debidamente cualificado. Uso de componentes y adaptadores que no ■ procedan de Steelcase. Modificación no autorizada de la estructura y el ■ diseño del producto. Uso inadecuado deliberado. ■ 1.1 Uso Uso no conforme con lo previsto (véase...
  • Pagina 80: Eliminación

    Eliminación _______________________________________________________________ Eliminación Para desmontar de forma definitiva y eliminar el producto Escritorio Solo Sit-to-Stand, proceda tal como se explica a continuación: Desconecte el escritorio de la alimentación de  corriente eléctrica Separe los diferentes componentes de la  siguiente manera: –...
  • Pagina 81: Asistencia Técnica

    Si no logra corregir algún fallo o error, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente: Suministro Steelcase GmbH El escritorio se suministra en nombre del fabricante. Brienner Strasse 42 Reparaciones y piezas de repuesto 80333 Múnich...
  • Pagina 82 157238...
  • Pagina 83 Rimontaggio ..........90 Assistenza ......... 101 Note redazionali Produttore Steelcase GmbH Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti da Steelcase.  Brienner Str. 42 In caso di utilizzo di componenti di altri produttori non è 80333 München possibile garantire che gli stessi siano stati progettati e...
  • Pagina 84: Informazioni Sul Prodotto

    ■ peso totale superiore a 75 kg. La gamma di mobili da ufficio Solo Sit-to-Stand Utilizzo in zone all'aperto. Desk di Steelcase viene sottoposta ad un costante ■ controllo della qualità per quanto riguarda la Utilizzo in ambienti umidi. ■...
  • Pagina 85: Sicurezza

    Tipo e fonte di pericolo! 2.1 Norme di sicurezza "Conseguenze in caso di mancata osservanza" Il prodotto Solo Sit-to-Stand Desk deve essere Provvedimenti per evitare il pericolo.  utilizzato solo se in uno stato impeccabile dal punto di vista tecnico e nel rispetto delle istruzioni per l'uso.
  • Pagina 86: Descrizione Del Prodotto

    240 W durante il sollevamento 3.2 Componenti Corrente assorbita in ≤ 0,2 W modalità Stand-by Il prodotto Solo Sit-to-Stand Desk è costituito principalmente dai seguenti componenti (la Pannello di comando Standard descrizione delle varianti è riportata nel rispettivo Memory capitolo):...
  • Pagina 87: Impostazioni Di Fabbrica Alla Consegna

    (altezza di seduta e altezza in piedi). Questa è composta sostanzialmente Figura 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk, variante Lift 2 dai seguenti componenti: Piano del tavolo Lift 2: motore elettrico 650 – 1250 mm ■...
  • Pagina 88 Descrizione del prodotto _______________________________________________________________ Sistema a chiave (Key Lock) Il comando del sistema a chiave (Key 5 Com ando e Lock) è descritto al par. regolazione Il sistema a chiave consente l'attivazione e la disattivazione della regolazione elettrica dell'altezza del tavolo. In questo modo è possibile escludere un uso accidentale della regolazione elettrica dell'altezza e si possono proteggere gli utenti con limitazioni e i bambini.
  • Pagina 89: Trasporto E Montaggio

    Posizionare la scrivania in modo tale che sia garantito sufficiente spazio per i movimenti di  sollevamento e per gli interventi di riparazione. Figura 4-1: Etichetta di sicurezza (figura sull'esempio di "Ology Desk" – valida anche per Solo Sit-to-Stand Desk) 157238...
  • Pagina 90: Norme Di Sicurezza

    Trasporto e montaggio _______________________________________________________________ 4.1 Norme di sicurezza 4.5.1 Smontaggio del prodotto Il prodotto Solo Sit-to-Stand Desk può essere disassemblato nei rispettivi gruppi parzialmente Possibili lesioni e danni! montati. In caso di sollevamento dal piano della scrivania o dai componenti annessi, le viti di 4.5.2...
  • Pagina 91: Correzione Dei Dislivelli

    10 mm con una vite di regolazione. Per una scrivania già installata vale quanto segue: prima di eseguire la correzione dei dislivelli, rimuovere tutti gli oggetti eventualmente presenti dal piano della scrivania. Figura 4-2: Correzione dei dislivelli Solo Sit-to-Stand Desk Vite di regolazione 157238...
  • Pagina 92: Comando E Regolazione

    Comando e regolazione _______________________________________________________________ Comando e regolazione Tensione elettrica! Le parti in metallo della scrivania possono essere in tensione in caso di danni a cavi e 5.1 Norme di sicurezza collegamenti che conducono corrente elettrica. Il prodotto deve essere utilizzato solo se in uno stato impeccabile dal punto di vista tecnico e nel rispetto Non collegare a terra gli apparecchi ...
  • Pagina 93: Regolazione Dell'altezza Del Prodotto

    Il piano del tavolo si arresta nel punto Lift 2 5.3.1 Variante desiderato. Sul display viene visualizzata Il prodotto Solo Sit-to-Stand Desk può essere l'altezza del tavolo. regolato in modo continuo mediante un motore elettrico fino ad un'altezza compresa tra 650 mm e 1250 mm (variante Lift 2).
  • Pagina 94 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Richiamo delle posizioni di memoria Ripristino alle impostazioni di fabbrica Premere e tenere premuta la posizione di Con questa funzione è possibile ripristinare il  memoria corrispondente (ad es. il tasto "1" sistema alle impostazioni di fabbrica. o "2", ...).
  • Pagina 95: Guasti E Anomalie

    Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Guasti e anomalie AVVERTENZA Possibili danni all'impianto elettrico! 6.1 Norme di sicurezza Non utilizzare il cavo di  Per l'eliminazione dei guasti, vale quanto segue: collegamento elettrico per staccare il connettore dalla presa. Pericolo dovuto alla tensione Messaggi di errore sul display del pannello di elettrica! comando...
  • Pagina 96 Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Segnale/Codice Messaggio Misure necessarie Rilasciare tutti i tasti e attendere 5 se- Sovracorrente motore condi, quindi riprovare. La velocità non può essere raggiunta Rilasciare tutti i tasti e attendere 5 se- condi, quindi riprovare. Sottotensione DC Rilasciare tutti i tasti e attendere 5 se- condi, quindi riprovare.
  • Pagina 97: Riparazione

    _______________________________________________________________ Riparazione 7.2 Controllo del funzionamento La piena funzionalità dei componenti del prodotto Solo Sit-to-Stand Desk deve essere controllata a 7.1 Norme di sicurezza intervalli regolari. In particolare occorre prestare la massima attenzione ai collegamenti elettrici: Per l'esecuzione di tutte le attività...
  • Pagina 98: Lavori Di Manutenzione

    7.4.1 Esclusione della responsabilità collegamento elettrico della regolazione dell'altezza dalla rete elettrica. Nei seguenti casi, Steelcase non si assume alcuna responsabilità e non fornisce alcuna garanzia (vedere Responsabilità par. Scarso monitoraggio dei componenti del prodotto ■...
  • Pagina 99: Pulizia E Cura

    Riparazioni ad opera di terzi. ■ Riparazioni ad opera di personale non qualificato. ■ Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti ■ da Steelcase. Modifiche non autorizzate alla struttura e alla ■ modalità di esecuzione del prodotto. Uso errato intenzionale. ■...
  • Pagina 100: Smaltimento

    Smaltimento _______________________________________________________________ Smaltimento Se il prodotto Solo Sit-to-Stand Desk deve essere definitivamente smontato e smaltito, procedere nel modo seguente. Scollegare la scrivania dall'alimentazione di  corrente elettrica Separare i componenti così ottenuti dividendoli in  – componenti riutilizzabili – gruppi di materiali da smaltire (legno, metallo, plastica, componenti elettrici ecc.)
  • Pagina 101: Assistenza

    _______________________________________________________________ Assistenza Qualora non sia possibile eliminare eventuali guasti o anomalie verificatisi, rivolgersi al nostro Servizio Assistenza Clienti: Fornitura Steelcase GmbH La scrivania viene consegnata per conto del Brienner Strasse 42 produttore. 80333 Monaco Riparazioni e pezzi di ricambio Germania...
  • Pagina 102 157238...
  • Pagina 103 Revenda a terceiros, sem que o produto seja acompanhado  do presente guia de utilização. A firma Steelcase pode exonerar-se da sua responsabilidade, caso Catástrofes causadas pelo impacto de corpos estranhos ou  se verifiquem uma ou mais das condições seguintes: por força maior.
  • Pagina 104: Acerca Deste Produto

    A linha de mobiliário de escritório Solo Sit-to-Stand Colocação permanente de objetos com peso total ■ Desk da Steelcase é sujeita a um controlo de superior a aprox. 75 kg. qualidade contínuo em todas as fases de produção e Utilização no exterior.
  • Pagina 105: Segurança

    Tipo e fonte do perigo! 2.1 Instruções de segurança "Consequências em caso de inobservância" O produto Solo Sit-to-Stand Desk só pode ser Medidas de prevenção.  utilizado e operado em perfeitas condições técnicas e tendo em consideração o guia de utilização.
  • Pagina 106: Descrição Do Produto

    3.2 Componentes Painel de controlo Memory Padrão O produto Solo Sit-to-Stand Desk é As placas de características encontram-se na caixa essencialmente composto pelos seguintes da central de energia, nas colunas e na parte inferior componentes (a descrição de cada variante encontra- do tampo da secretária, junto ao painel de controlo.
  • Pagina 107 Descrição do produto _______________________________________________________________ – Lift 2: motor elétrico (650 – 1250 mm), dispositivo de paragem apoiado por software incluído na coluna e sensor – Central de energia para ajuste da altura do Lift – Padrão: painel de controlo Memory com visor para indicação da altura;...
  • Pagina 108: Ajustes De Fábrica Aquando Do Fornecimento

    é descrita no capítulo Operação e ajuste O mecanismo de ajuste de altura elétrico permite Figura 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk, Variante Lift 2 ajustar e programar quatro alturas de secretária ideais (posição sentada e em pé). Este mecanismo é...
  • Pagina 109 Descrição do produto _______________________________________________________________ inadvertida deste mecanismo e, assim, proteger os utilizadores com limitações e as crianças. O sistema de bloqueio por chave é constituído pelos componentes seguintes: ■ Chave para ativar e desativar ■ Sistema mecânico / eletrónico da chave 157238...
  • Pagina 110: Transporte E Montagem

    Instalar a secretária de modo a garantir que existe espaço suficiente disponível para os  movimentos de elevação, bem como para os trabalhos de manutenção. Figura 4-1: Etiqueta de segurança (Figura no exemplo "Ology Desk" – também aplicável à Solo Sit-to-Stand Desk) 157238...
  • Pagina 111: Instruções De Segurança

    4.6 Ligação elétrica 4.2 Armazenamento temporário Verifique o equipamento elétrico da Caso o produto Solo Sit-to-Stand Desk tenha de secretária. Eventuais conexões soltas e ser armazenado temporariamente antes de ser cabos danificados têm de ser reparados montado, devem ser cumpridas as seguintes imediatamente.
  • Pagina 112: Nivelamento

    10 mm, com um parafuso nivelador. Se a secretária já estiver instalada, observe o seguinte: antes de proceder ao nivelamento, remova todos os objetos que possam encontrar-se em cima do tampo da secretária. Figura 4-2: Nivelamento da Solo Sit-to-Stand Desk Parafuso nivelador 157238...
  • Pagina 113: Operação E Ajuste

    Operação e ajuste _______________________________________________________________ Operação e ajuste Tensão elétrica! 5.1 Instruções de segurança Os componentes metálicos da secretária podem encontrar-se sob tensão elétrica se O produto só pode ser utilizado e operado em existirem danos nos cabos e nas ligações perfeitas condições técnicas e tendo em consideração condutoras de corrente.
  • Pagina 114: Ajuste De Altura Do Produto

    Lift 2 Solte o botão "para cima ou para baixo".  O produto Solo Sit-to-Stand Desk pode ser O tampo da secretária para na posição pretendida. No visor é indicada a altura da ajustado progressivamente, com a ajuda de um secretária.
  • Pagina 115 Operação e ajuste _______________________________________________________________ Aceder às posições de memória Repor as definições de fábrica Prima e mantenha premida a posição de Com esta função, pode repor as definições  memória correspondente (por ex., Botão de fábrica do sistema. "1" ou Botão "2", ...). Prima e mantenha premido os seguintes ...
  • Pagina 116: Erros E Falhas

    Erros e falhas _______________________________________________________________ Erros e falhas INDICAÇÃO Risco de danificação do equipamento 6.1 Instruções de segurança elétrico! Para a resolução de falhas aplica-se, Não puxar pelo cabo elétrico de  fundamentalmente, o seguinte: ligação para retirar a ficha da tomada.
  • Pagina 117 Erros e falhas _______________________________________________________________ Sinal/código Mensagem Medidas necessárias Não é possível alcançar determinada Soltar todos os botões e aguardar 5 se- velocidade gundos. Depois, tentar novamente. Sub-tensão CC Soltar todos os botões e aguardar 5 se- gundos. Depois, tentar novamente. Erro no emparelhamento Separar a alimentação de corrente da ligação de rede.
  • Pagina 118: Manutenção

    Manutenção _______________________________________________________________ Manutenção 7.2 Controlo de funcionamento 7.1 Instruções de segurança Os componentes do produto Solo Sit-to-Stand Desk devem ser controlados regularmente quanto à Utilizar sempre ferramentas adequadas sua funcionalidade. Deve ser prestada especial para todos os trabalhos. atenção às ligações elétricas: Se o cabo de alimentação estiver ■...
  • Pagina 119: Trabalhos De Manutenção

    Os intervalos de manutenção e  inspeção indicados devem ser cumpridos. 7.4.1 Exoneração de responsabilidade Nos casos seguintes, a Steelcase não assume qualquer responsabilidade, nem presta qualquer Responsabilidade garantia (ver Monitorização insuficiente dos componentes do ■...
  • Pagina 120: Limpeza E Conservação

    Manutenção efetuada por terceiros. ■ Manutenção efetuada por profissionais não ■ qualificados. Utilização de componentes e adaptações que não ■ sejam da Steelcase. Alterações não autorizadas do produto ao nível ■ da sua construção e versão. Operação incorreta intencional. ■ 1.1 Utilização Utilização não conforme (ver...
  • Pagina 121: Eliminação

    Eliminação _______________________________________________________________ Eliminação Para o desmantelamento definitivo e a eliminação do produto Solo Sit-to-Stand Desk, deve proceder do seguinte modo: Desligue a secretária da rede de alimentação  elétrica Separe os componentes em  – componentes reutilizáveis – grupos de materiais (madeira, metal, plástico, componentes elétricos, etc.) a...
  • Pagina 122: Assistência

    Caso tenha dificuldade em reparar eventuais erros ou falhas, entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente: Fornecimento Steelcase GmbH A secretária é entregue em nome do fabricante. Brienner Strasse 42 Reparações e peças de substituição 80333 Munique As peças de substituição originais e os acessórios...
  • Pagina 123 Aansprakelijkheid Bij uitgebreide montage-, onderhouds- en Op een of meerdere van de volgende voorwaarden kan dat leiden afvalverwerkingswerkzaamheden moet zeker gekwalificeerd tot uitsluiting van de aansprakelijkheid van de firma Steelcase: personeel worden ingezet. Verkeerd gebruik van het product.  Ondoelmatig gebruik van het product.
  • Pagina 124: Over Het Product

     mogen niet door kinderen worden 1.1 Reglementair gebruik uitgevoerd. Het product Solo Sit-to-Stand Desk is uitsluitend ontworpen voor gebruik als kantoormeubel in zowel de privésfeer als in de commerciële sfeer. Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Onbeheerd gebruik van het bureau...
  • Pagina 125: Veiligheid

    Veiligheid Soort gevaar en bron van het gevaar! 2.1 Veiligheidsvoorschriften "Gevolgen bij niet- inachtneming" Het product Solo Sit-to-Stand Desk mag alleen in Maatregelen ter voorkoming.  technisch onberispelijke staat en met inachtneming van de handleiding worden gebruikt en bediend. Aanwijzing voor een mogelijke gevaarlijke situatie die...
  • Pagina 126: Productbeschrijving

    Geluidsemissies <60 dB (A) 3.2 Componenten Max. vermogensopname bij 240 W Het product Solo Sit-to-Stand Desk bestaat in opheffen essentie uit de volgende onderdelen (de beschrijving Stroomopname in stand- ≤ 0,2 W van de varianten vindt u in het betreffende...
  • Pagina 127: Fabrieksinstelling Bij Levering

    Powerhub. Deze bevindt zich onder het bureaublad. Elektrische hoogteverstelling De bediening van de elektrische Afbeelding 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk , Variant Lift 2 hoogteverstelling staat beschreven onder 5 Bedienen en instellen Bureaublad De elektrische hoogteverstelling biedt de...
  • Pagina 128 Productbeschrijving _______________________________________________________________ Sleutelsysteem (Key Lock) De bediening van het sleutelsysteem (Key 5 Bedienen Lock) staat beschreven onder en instellen Het sleutelsysteem maakt het activeren en deactiveren van de elektrische hoogteverstelling van de tafel mogelijk. Hiermee kan een onopzettelijk gebruik van de elektrische hoogteverstelling worden uitgesloten en gebruikers met beperkingen zoals kinderen, worden beschermd.
  • Pagina 129: Transport En Montage

    In het volledige hefbereik moet voldoende zijdelingse afstand (minstens 25 mm) tot alle  omliggende voorwerpen, wanden ... gerespecteerd worden. Stel het bureau zodanig op dat voldoende plaats gegarandeerd is voor de hefbewegingen  en instandhoudingswerkzaamheden. Afbeelding 4-1: Veiligheidslabel (afbeelding bijvoorbeeld "Ology Desk“ – ook geldig voor Solo Sit-to-Stand Desk) 157238...
  • Pagina 130: Veiligheidsvoorschriften

    Transport en montage _______________________________________________________________ 4.1 Veiligheidsvoorschriften 4.5.1 Product demonteren Het product Solo Sit-to-Stand Desk kan in zijn deels gemonteerde modules worden gedemonteerd. Verwondingen en beschadiging mogelijk! 4.5.2 Nieuwe montage De bevestigingsschroeven kunnen breken als u het product opheft aan het bureaublad Voor de montage dient u de afzonderlijke of de aangebouwde componenten.
  • Pagina 131: Hoogtecompensatie

    Transport en montage _______________________________________________________________ De deels gemonteerde modules van het product Solo Sit-to-Stand Desk worden direct door de fabrikant geleverd. De opstelplaats moet aan de volgende voorwaarden voldoen: Voldoende draagkracht van de bodem ■ Vlak opstelvlak ■ Temperatuurbereik +5 °C tot +35 °C ■...
  • Pagina 132: Bedienen En Instellen

    Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Bedienen en instellen Elektrische spanning! 5.1 Veiligheidsvoorschriften Bij schade aan stroomvoerende kabels en aansluitingen kunnen de metalen delen Het product mag alleen in technisch onberispelijke van het bureau onder elektrische spanning staat en met inachtneming van de handleiding staan.
  • Pagina 133: Hoogteverstelling Van Het Product

    Lift 2 5.3.1 Variant Het bureaublad stopt op de gewenste positie. Het display geeft de bureauhoogte Het product Solo Sit-to-Stand Desk is aan. elektromotorisch traploos instelbaar op een hoogte tussen 650 mm en 1250 mm (variant Lift 2). Vergewis u er voor de eerste inbedrijfstelling...
  • Pagina 134 Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Geheugenpositie oproepen Terugzetten op de fabrieksinstellingen Indrukken en vasthouden van de Met deze functie kunt u het systeem  desbetreffende geheugenpositie terugzetten op de fabrieksinstellingen. (bijvoorbeeld knop "1" of knop "2", ...). Druk de volgende knoppen in en houd ze 3 ...
  • Pagina 135: Fouten En Storingen

    Fouten en storingen _______________________________________________________________ Fouten en storingen AANWIJZING Beschadiging van de elektrische 6.1 Veiligheidsvoorschriften uitrusting mogelijk! Voor de foutoplossing geldt in principe: Gebruik de elektrische  aansluitleiding niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Gevaar door elektrische spanning! Contact met elektrische spanning kan Foutmeldingen op het display van het M em ory...
  • Pagina 136 Fouten en storingen _______________________________________________________________ Signaal/code Melding Vereiste maatregelen Laat alle knoppen los en wacht 5 Motor overstroom seconden. Probeer het daarna opnieuw. Snelheid kan niet worden bereikt. Laat alle knoppen los en wacht 5 seconden. Probeer het daarna opnieuw. DC-onderspanning Laat alle knoppen los en wacht 5 seconden.
  • Pagina 137: Onderhoud

    Onderhoud _______________________________________________________________ Onderhoud 7.2 Functiecontrole De componenten van het product Solo Sit-to- Stand Desk moeten regelmatig op een correcte 7.1 Veiligheidsvoorschriften werking en goede staat worden gecontroleerd. Aan de elektrische aansluitingen dient u bijzondere Gebruik voor alle werkzaamheden alleen aandacht te schenken: geschikt gereedschap.
  • Pagina 138: Onderhoudswerkzaamheden

    Neem de aangegeven  het stroomnet worden losgekoppeld. onderhouds- en inspectie- intervallen in acht. 7.4.1 Uitsluiting van aansprakelijkheid In de volgende gevallen aanvaardt Steelcase geen aansprakelijkheid en geen garantie (zie Aansprakelijkheid Gebrekkige bewaking van de ■ productcomponenten (functiecontroles). 157238...
  • Pagina 139: Reiniging En Onderhoud

    ■ Onderhoud door derden. ■ Onderhoud door niet-gekwalificeerd personeel. ■ Gebruik van onderdelen en aanpassingen die niet ■ van Steelcase afkomstig zijn. Niet-toegestane veranderingen aan het product ■ qua constructie en uitvoering. Opzettelijk verkeerd gebruik. ■ Niet-reglementair gebruik (zie ■...
  • Pagina 140: Afvoeren

    Afvoeren _______________________________________________________________ Afvoeren Moet het product Solo Sit-to-Stand Desk voorgoed gedemonteerd en afgevoerd worden, dient u als volgt te werk te gaan: Koppel het bureau los van de elektrische  stroomvoorziening. Sorteer de onderdelen op  – herbruikbare onderdelen –...
  • Pagina 141: Service

    Service Wanneer het onmogelijk is om opgetreden fouten of storingen te verhelpen, dient u contact op te nemen met de klantenservice: Levering Steelcase GmbH Het bureau wordt in opdracht van de fabrikant Brienner Strasse 42 geleverd. 80333 München Reparaties en reserveonderdelen...
  • Pagina 142 157238...
  • Pagina 143 Katastrofer på grund av yttre påverkan och kraftigt våld.  Ansvar Omfattande monterings-, underhålls- och avfallshanteringsarbeten Steelcase friskrivs från ansvar om en eller flera av följande får endast utföras av specialistpersonal som har kompetens för omständigheter föreligger: dessa uppgifter. Felaktig användning av produkten.
  • Pagina 144: Om Den Här Produkten

    Power Hub, på pelarna och undersidan inte utföras av barn. av skrivbordsskivan i närheten av manöverpanelen. 1.1 Korrekt användning Produkten Solo Sit-to-Stand Desk är endast avsedd att användas som kontorsmöbel i privat eller Obehörig användning av skrivbordet kommersiell miljö. All annan användning är att beakta av barn! som felaktig användning.
  • Pagina 145: Säkerhet

    Information om en eventuellt farlig situation, som kan leda till mindre eller lindriga personskador om säkerhetsåtgärderna inte följs. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Produkten Solo Sit-to-Stand Desk får endast ANVISNING användas och manövreras i tekniskt felfritt tillstånd och i enlighet med bruksanvisningen. Farans typ och källa! Användaren av produkten Solo Sit-to-Stand Desk...
  • Pagina 146: Produktbeskrivning

    Max. tillkopplingstid 2 min PÅ/18 min AV Ingångsström 2,5 A 3.2 Komponenter Max. inställningsområde: Produkten Solo Sit-to-Stand Desk består i 650 till 1250 mm huvudsak av följande delar (beskrivningen av Dubbel teleskoplyft (Lift 2) varianterna finns i respektive kapitel): Buller <60 dB (A)
  • Pagina 147: Översikt Över Solo Sit-To-Stand Desk

    Den elektriska höjdinställningen beskrivs 5 Använda och ställa in Med hjälp av den elektriska höjdinställningen kan fyra optimala skrivbordshöjder ställas in och Bild 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk, variant Lift 2 programmeras (sitt- och ståhöjder). Den består i huvudsak av följande komponenter: Skrivbordsskiva Lift 2: Elmotor 650 - 1250 mm ■...
  • Pagina 148: Transport Och Montering

    Placera skrivbordet så att det finns tillräckligt med plats för lyftrörelserna samt för  underhållsarbeten. Bild 4-1: Säkerhetsetikett (bilden visar ”Ology Desk” – även giltigt för Solo Sit-to-Stand Desk) 4.1 Säkerhetsföreskrifter 4.2 Tillfällig förvaring Om produkten Solo Sit-to-Stand Desk ska förvaras tillfälligt före uppställning måste följande villkor vara...
  • Pagina 149: Kontrollera Leveransen

    De delvis monterade modulerna av produkten Solo Sit-to-Stand Desk levereras direkt från tillverkaren. 4.5.1 Demontera produkten Uppställningsplatsen måste uppfylla följande förutsättningar: Produkten Solo Sit-to-Stand Desk kan demonteras i de delvis monterade modulerna. Tillräcklig bärighet hos golvet ■ Jämn uppställningsyta ■...
  • Pagina 150 Transport och montering _______________________________________________________________ Bild 4-2:Höjdjustering av Solo Sit-to-Stand Desk Ställskruv 157238...
  • Pagina 151: Använda Och Ställa In

    Använda och ställa in _______________________________________________________________ Använda och ställa in Elektrisk spänning! 5.1 Säkerhetsföreskrifter Metalldelar på skrivbordet kan vara spänningsförande vid skador på Produkten får endast användas och manövreras i spänningssatta kablar och anslutningar. tekniskt felfritt tillstånd och i enlighet med Jorda inte elektriska enheter i ...
  • Pagina 152: Höjdinställning Av Produkten

    Skrivbordsskivan stoppas på önskad höjd. Displayen visar skrivbordshöjden. 5.3.1 Variant Lift 2 Produkten Solo Sit-to-Stand Desk kan ställas in steglöst med elmotorn på en höjd mellan 650 mm Programmera minnespositioner och 1 250 mm (variant Lift 2). Håll in knappen ”Upp” eller ”Ner” till ...
  • Pagina 153 Använda och ställa in _______________________________________________________________ Begränsa höjdinställningen Inställningarna kan begränsa skrivbordsskivans rörelseområde (om det t.ex. finns en hurts under eller en hylla över). Strålpositionen för hurtsen blir den nya nedre ändpositionen och stoppositionen för hyllan den nya övre ändpositionen. Flytta skrivbordet till den nedre halvan eller ...
  • Pagina 154: Fel Och Störningar

    Fel och störningar _______________________________________________________________ Fel och störningar ANVISNING Risk för skador på den elektriska 6.1 Säkerhetsföreskrifter utrustningen! Följande gäller principiellt för felavhjälpning: Dra inte ut kontakten ur eluttaget  genom att dra i elkabeln. Felmeddelande på manöverpanelen M em orys display Fara på...
  • Pagina 155 Fel och störningar _______________________________________________________________ Signal/kod Meddelande Nödvändiga åtgärder Hastigheten kan inte uppnås Släpp alla knappar och vänta i 5 sek. Försök därefter på nytt. DC underspänning Släpp alla knappar och vänta i 5 sek. Försök därefter på nytt. Fel vid parkoppling Koppla från strömförsörjningen från nätanslutningen.
  • Pagina 156: Skötsel

    Skötsel _______________________________________________________________ Skötsel 7.2 Funktionskontroll 7.1 Säkerhetsföreskrifter Komponenterna till produkten Solo Sit-to-Stand Desk bör kontrolleras regelbundet beträffande Använd endast lämpliga verktyg vid alla funktion. Var särskilt uppmärksam på elektriska arbeten. anslutningar: Om nätkabeln är skadad måste den bytas ■ Skrivbordets elektriska utrustning ska av tillverkaren eller kundtjänst eller en kontrolleras regelbundet.
  • Pagina 157: Underhåll

    Risk för personskador! reservdelar kan leda till skador på Risk för personskador om skrivbordsskivan skrivbordet. lyfts eller sänks oavsiktligt. Endast delar godkända av Steelcase får  Koppla från elanslutningen för  användas som reservdelar. Montering av höjdinställningen från elnätet vid andra delar måste godkännas av...
  • Pagina 158: Rengöring Och Skötsel

    Skötsel _______________________________________________________________ Användning av delar och anpassningar som inte ■ härrör från Steelcase. Icke-godkända ändringar av produktens ■ konstruktion och funktion. Uppsåtlig felaktig användning. ■ 1.1 K orrek t Felaktig användning (se ■ användning 7.4.2 Rengöring och skötsel ANVISNING Fukt kan skada manöverpanelen och Power Hub! Skydda manöverpanelen mot fukt och...
  • Pagina 159: Avfallshantering

    Avfallshantering _______________________________________________________________ Avfallshantering Gör på följande sätt när produkten Solo Sit-to- Stand Desk ska demonteras och avfallshanteras: Koppla från skrivbordet från strömförsörjningen  Sortera delarna efter  – delar som kan återanvändas – material som ska återvinnas (trä, metall, plast, elektrisk och elektronisk utrustning etc.) och se till att lämna in dem för återvinning.
  • Pagina 160: Service

    Service _______________________________________________________________ Service Kontakta kundtjänst om fel eller störningar inte kan åtgärdas: Steelcase GmbH Leverans Brienner Strasse 42 Skrivbordet levereras på uppdrag av tillverkaren. 80333 München Reparationer och reservdelar Tyskland Originalreservdelar och tillbehör kan erhållas från LineOne EMEA tillverkaren. Telefon: +49 (0) 80 31 405 – 111 E-post: DE lineone-de@steelcase.com...
  • Pagina 161  Copyright wykonania. Obciążenia produktu przekraczające wartości graniczne  Bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy Steelcase nie wolno podane przez producenta. przekazywać osobom trzecim wyciągów ani kopii tej instrukcji Nieprawidłowa konserwacja, konserwacja przeprowadzona  obsługi oraz nie wolno używać jej w innej publicystycznej formie.
  • Pagina 162: Informacje O Produkcie

    żadnej gwarancji na prawidłową i funkcjonalną pracę produkcie komponentów. Przykłady użytkowania niezgodnego z Seria mebli biurowych Solo Sit-to-Stand Desk przeznaczeniem: firmy Steelcase podlega ciągłej kontroli jakości podczas produkcji i dystrybucji. W ten sposób Podnoszenie ładunków.
  • Pagina 163: Bezpieczeństwo

    2.1 Zasady bezpieczeństwa „Skutki niestosowania się” Środki zapobiegawcze.  Produkt Solo Sit-to-Stand Desk wolno użytkować i obsługiwać wyłącznie, gdy znajduje się on w Odniesienie do potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, prawidłowym stanie technicznym oraz stosując się do która może prowadzić do drobnych lub lekkich wytycznych zawartych w tej instrukcji obsługi.
  • Pagina 164: Opis Produktu

    240 W przesuwu 3.2 Komponenty Pobór mocy w trybie ≤ 0,2 W czuwania Produkt Solo Sit-to-Stand Desk składa się Panel obsługi Memory Standard zasadniczo z następujących elementów konstrukcyjnych (opisy wariantów zawarte są w Tabliczki znamionowe znajdują się na obudowie odpowiednich rozdziałach): Power Hub, na kolumnach oraz na spodzie blatu biurka w pobliżu panelu obsługi.
  • Pagina 165: Ustawienia Fabryczne W Chwili Dostawy

    (wysokość dla pozycji siedzącej i stojącej). Składa się ona zasadniczo z następujących komponentów: Rys. 3-1: Solo Sit-to-Stand Desk, wariant Lift 2 Lift 2: silnik elektryczny 650 – 1250 mm ■ blat Panel obsługi ■...
  • Pagina 166 Opis produktu _______________________________________________________________ System kluczykowy (Key Lock) Obsługa systemu kluczykowego (Key Lock) opisana została w rozdziale Obsługa i regulacja System kluczykowy umożliwia aktywowanie i deaktywowanie elektrycznej regulacji wysokości biurka. Pozwala to na wykluczenie przypadkowego użycia elektrycznej regulacji wysokości oraz ochronę użytkowników z ograniczeniami oraz dzieci.
  • Pagina 167: Transport I Montaż

    Transport i montaż _______________________________________________________________ Transport i montaż Ryzyko zmiażdżenia i odcięcia! Podczas elektrycznej regulacji wysokości może dojść do zmiażdżenia lub odcięcia części ciała lub przedmiotów. W całym obszarze suwu zachować wystarczający odstęp boczny (co najmniej 25 mm) od  wszystkich otaczających przedmiotów, ścian itp. Ustawić...
  • Pagina 168: Kontrola Dostawy

    Postawienie i użytkowanie produktu wymagają szczegółowego planowania. Częściowo zmontowane podzespoły produktu Solo 4.5.1 Demontaż produktu Sit-to-Stand Desk są dostarczane bezpośrednio przez producenta. Produkt Solo Sit-to-Stand Desk można rozłożyć na częściowo zmontowane podzespoły. Miejsce ustawienia musi spełniać następujące wymagania: 4.5.2 Ponowny montaż...
  • Pagina 169 Transport i montaż _______________________________________________________________ Rys. 4-2: Kompensacja wysokości Solo Sit-to-Stand Desk Śruba regulacyjna 157238...
  • Pagina 170: Obsługa I Regulacja

    Obsługa i regulacja _______________________________________________________________ Obsługa i regulacja 5.1 Zasady bezpieczeństwa Napięcie elektryczne! Produkt wolno użytkować i obsługiwać wyłącznie, W przypadku uszkodzenia przewodów i gdy znajduje się on w prawidłowym stanie złączy przewodzących prąd, metalowe części technicznym oraz stosując się do wytycznych biurka mogą...
  • Pagina 171: Regulacja Wysokości Produktu

    Nacisnąć przycisk „w górę” lub „w dół”,  aby uzyskać pożądaną wysokość biurka. Wysokość produktu Solo Sit-to-Stand Desk w przypadku wariantu Lift 2 regulowana jest Blat biurka przemieszcza się w górę lub w dół. bezstopniowo procedurą podnoszenia za pomocą...
  • Pagina 172 Obsługa i regulacja _______________________________________________________________ Wywołanie zapisanych pozycji Przywrócenie ustawień fabrycznych Nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk Funkcja ta umożliwia przywrócenie systemu  zapisanej pozycji (np. przycisk „1” lub do ustawień fabrycznych. przycisk „2” itd.). Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sek.  Blat jest przesuwany aż...
  • Pagina 173: Błędy I Usterki

    Błędy i usterki _______________________________________________________________ Błędy i usterki WSKAZÓWKA Możliwość uszkodzenia wyposażenia 6.1 Zasady bezpieczeństwa elektrycznego! Podczas usuwania błędów zasadniczo obowiązuje: Nie używać przewodu  przyłączeniowego do wyjmowania wtyczki z gniazdka. Komunikaty o błędach na wyświetlaczu panelu Niebezpieczeństwo powodowane obsługi M em ory przez napięcie elektryczne! Kontakt z napięciem elektrycznym Jeśli podczas eksploatacji biurka wystąpi usterka, to...
  • Pagina 174 Błędy i usterki _______________________________________________________________ Sygnał/kod Komunikat Konieczne środki Nie można osiągnąć odpowiedniej pręd- Zwolnić wszystkie przyciski i odczekać kości 5 sekund. Następnie ponownie spróbować. Za niskie napięcie prądu stałego Zwolnić wszystkie przyciski i odczekać 5 sekund. Następnie ponownie spróbować. Błąd podczas parowania Odłączyć...
  • Pagina 175: Konserwacja

    Konserwacja _______________________________________________________________ Konserwacja 7.2 Kontrola działania 7.1 Zasady bezpieczeństwa Komponenty produktu Solo Sit-to-Stand Desk powinny być sprawdzane w regularnych odstępach Do wszystkich czynności używać tylko czasu pod kątem ich sprawności. Należy zwrócić odpowiednich narzędzi. szczególną uwagę na przyłącza elektryczne: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ■...
  • Pagina 176: Prace Konserwacyjne

    7.4.1 Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku prac konserwacyjnych  przy wszystkich nieelektrycznych W następujących przypadkach firma Steelcase nie komponentach biurka należy odłączyć ponosi odpowiedzialności oraz przypadki te nie są od sieci elektrycznej przyłącze Odpowiedzialność objęte gwarancją (patrz elektryczne regulacji wysokości.
  • Pagina 177: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Konserwacja _______________________________________________________________ Stosowanie elementów konstrukcyjnych i ■ adaptacji innych niż pochodzące od firmy Steelcase. Niedozwolone zmiany produktu w zakresie ■ konstrukcji i wykonania. Umyślna nieprawidłowa obsługa. ■ Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem (patrz ■ 1.1 Użytk ow anie zgodne z przeznaczeniem 7.4.2 Czyszczenie i pielęgnacja...
  • Pagina 178: Usuwanie

    Usuwanie _______________________________________________________________ Usuwanie Jeśli produkt Solo Sit-to-Stand Desk ma zostać ostatecznie zdemontowany i usunięty, to należy postępować w następujący sposób: Odłączyć biurko od zasilania elektrycznego.  Posegregować uzyskane części w następujący  sposób: – elementy konstrukcyjne, które można ponownie użyć...
  • Pagina 179: Serwis

    Serwis W przypadku wystąpienia błędów lub usterek, których nie można usunąć zgodnie z instrukcją, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta: Dostawa Steelcase GmbH Biurko zostaje dostarczone na zlecenie producenta. Brienner Strasse 42 Naprawy i części zamienne 80333 Monachium Oryginalne części zamienne i akcesoria dostępne są u Niemcy producenta.
  • Pagina 180 157238...
  • Pagina 181 неработоспособными предохранительными и защитными Выходные данные устройствами. Использование компонентов и принадлежностей не от  компании Steelcase. В случае использования деталей от Изготовитель других изготовителей не гарантируется, что они Steelcase GmbH сконструированы и изготовлены с учетом правил техники Brienner Str. 42 безопасности...
  • Pagina 182: Об Этом Изделии .............................. 182 4.6 Электрическое Подключение

    обусловленные модернизацией. Фирма Steelcase использует систему управления качеством, соответствующую требованиям DIN EN ISO 9001. Возможны травмы и повреждения Solo Sit-to-Stand Desk с панелью управления письменного стола! Memory имеет знак CE. Детям 8 лет и старше, а также лицам  Таблички с указанием типа электрического...
  • Pagina 183: Безопасность

    Безопасность 2.1 Правила техники Вид и источник опасности безопасности "Последствия при несоблюдении" Изделие Solo Sit-to-Stand Desk разрешается Меры по предупреждению. использовать и обслуживаться только в  технически безукоризненном состоянии и при Указание на возможно опасную ситуацию, соблюдении инструкции по эксплуатации.
  • Pagina 184: Описание Изделия ........................... 184 Панель Управления Memory

    Memory Таблички с указанием типа находятся на корпусе 3.2 Компоненты блока питания от сети, на стойках и на нижней Изделие Solo Sit-to-Stand Desk состоит из стороне столешницы возле панели управления. следующих основных компонентов (описание Разъяснение символов на фирменной вариантов см. в соответствующем разделе): табличке...
  • Pagina 185 Описание изделия _______________________________________________________________ Электрическое устройство регулировки ■ высоты: – Lift 2: электродвигатель (650 – 1250 мм) в стойке, с устройством остановки с компьютерным управлением и датчиком – Блок питания от сети для регулировки высоты подъема – Стандарт: панель управления Memory с дисплеем...
  • Pagina 186: Заводская Регулировка При Поставке

    Электрическая регулировка высоты Управление электрическим устройством регулировки высоты 5 Управление и описано в разделе регулировка Рис. 3-1. Solo Sit-to-Stand Desk, вариант Lift 2 Электрическое устройство регулировки высоты позволяет устанавливать и программировать Столешница четыре оптимальные высоты письменного стола Держатель столешницы (высоты сидения и стояния). Оно состоит из...
  • Pagina 187 Описание изделия _______________________________________________________________ исключается непреднамеренное использование электрической регулировки стола и, таким образом, осуществляется защита для пользователей с ограничениями и детей. Система ключевой блокировки состоит из следующих компонентов: ■ Ключ для активации и деактивации ■ Механика и электроника ключей 157238...
  • Pagina 188: Транспортировка И Монтаж

    (минимум 25 см) до всех окружающих предметов, стен и т. д. Следует устанавливать письменный стол так, чтобы обеспечивалось достаточно места  для движений подъема и опускания, а также работ по техобслуживанию. Рис. 4-1. Наклейки безопасности (рис. на примере "Ology Desk" – действительно также для Solo Sit-to-Stand Desk) 157238...
  • Pagina 189: Монтаж .................................................. 189 7.4.2 Очистка И Уход

    поднимать только за нижнюю раму. Для монтажа соблюдайте отдельную инструкцию по монтажу. 4.2 Временное хранение 4.6 Электрическое Если изделие Solo Sit-to-Stand Desk перед установкой должно храниться на складе, то подключение необходимо выполнять следующие условия: Транспортировочная упаковка не должна быть ■...
  • Pagina 190: Установка Изделия

    4.8 Регулировка высоты Для компенсации неровностей пола вы можете поднять каждую ножку с помощью регулировочного винта макс. на 10 мм. Если стол уже установлен: до регулировки высоты удалите все предметы со столешницы. Рис. 4-2. Регулировка высоты Solo Sit-to-Stand Desk Регулировочный винт 157238...
  • Pagina 191: Использование И Регулировка

    Использование и регулировка _______________________________________________________________ Использование и регулировка Электрическое напряжение! Контакт с частями, находящимися под 5.1 Правила техники напряжением, может привести к безопасности тяжелым травмам, вплоть до смертельных! Изделие разрешается использовать и Штекеры необходимо вставлять и  обслуживаться только в технически вынимать...
  • Pagina 192: Правила Техники Безопасности

    Использование и регулировка _______________________________________________________________ 5.3.1 Вариант Lift 2 5.2 Включение и выключение регулирловки высоты С помощью электрического двигателя можно стола бесступенчато регулировать высоту изделия Solo Sit-to-Stand Desk в пределах от 650 до 1250 мм Регулировка высоты изделия Solo Sit-to-Stand (вариант Lift 2). Desk может...
  • Pagina 193 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Регулировка высоты - панель управления Ограничение регулировки высоты Memory Эти регулировки могут ограничить Для установки желательной высоты стола  область движения столешницы (когда, нажмите кнопку "вверх" или "вниз". например, под столом находится контейнер с колесиками или над столом Столешница...
  • Pagina 194 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Восстановление заводских настроек С помощью этой функции вы можете восстановить заводские настройки системы. Нажмите и удерживайте 3 секунды  нажатыми следующие кнопки: Кнопки „1“ и „2“, а также Кнопку "вверх" На дисплее появляется символ S и число (например, S 4) Нажимайте...
  • Pagina 195: Неисправности И Неполадки

    Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Неисправности и УКАЗАНИЕ неполадки Возможно повреждение электрического оборудования! 6.1 Правила техники Не вытягивайте штекер из  розетки за соединительный безопасности провод! При устранении неисправностей всегда необходимо учитывать следующее: Сообщения о неисправностях на дисплее панели управления M em ory При...
  • Pagina 196 Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Сигнал / код Сообщение Необходимые меры Отпустите все кнопки и подождите 5 Сверхток двигателя секунд. Затем попытайтесь снова. Скорость не развивается Отпустите все кнопки и подождите 5 секунд. Затем попытайтесь снова. Низкое напряжение DC Отпустите все кнопки и подождите 5 секунд.
  • Pagina 197: Поддержание В Исправном Состоянии

    Поддержание в исправном состоянии _______________________________________________________________ Поддержание в 7.2 Функциональный контроль исправном состоянии Необходимо регулярно контролировать работу компонентов изделия Solo Sit-to-Stand Desk. 7.1 Правила техники Особое внимание следует уделять электрическим безопасности присоединениям: ■ Электрическое оборудование Для всех работ используйте только подходящие инструменты.
  • Pagina 198: Регламентные Работы

    электрических компонентах Следует соблюдать указанные  письменного стола следует интервалы техобслуживания и отсоединить устройство регулировки инспекции. высоты стола от сети. 7.4.1 Исключение ответственности В следующих случаях фирма Steelcase не несет никакой ответственности и не дает никаких Ответственность гарантий (см. пункт 157238...
  • Pagina 199 Выполнение работ по поддержанию в ■ исправности третьей стороной. Техническое обслуживание ■ неквалифицированным персоналом. Использование компонентов и ■ принадлежностей не от компании Steelcase. Несанкционированная модификация ■ конструкции и исполнения изделия. Преднамеренное неправильное ■ использование. Использование не по назначению (см. пункт...
  • Pagina 200: Утилизация

    Утилизация _______________________________________________________________ Утилизация Если изделие Solo Sit-to-Stand Desk должно быть окончательно демонтировано и утилизировано, то поступайте следующим образом: Отключите письменный стол от электрической  сети Разделите части на  – повторно используемые компоненты – утилизируемые группы материалов (фанера, металл, пластик, электрические...
  • Pagina 201: Сервис

    Сервис Если возникающие неполадки и неисправности не могут быть устранены, обратитесь в отдел Поставка обслуживания клиентов: Письменный стол поставляется по поручению Steelcase GmbH производителя. Бриннер штрассе, 42 Ремонт и запасные части 80333 München Вы получите оригинальные запасные части и Германия...
  • Pagina 202 157238...
  • Pagina 203 ‫חלקים‬ ..........206 ‫תקלות‬ ..........214 ‫כוונוני יצרן בעת האספקה‬ ....206 ‫כללי בטיחות‬ ........214 ‫תיאור כללי‬ – Solo Sit-to-Stand Desk ..207 ‫תחזוקה‬ ..........216 ‫הובלה והתקנה‬ ........ 208 ‫כללי בטיחות‬ ........216 ‫כללי בטיחות‬ ........209 ‫בדיקת תפקוד‬...
  • Pagina 204: על אודות מוצר זה

    ‫על אודות מוצר זה‬ _______________________________________________________________ ‫משתמשים עם מוגבלויות‬ 1.1.2 ‫על אודות מוצר זה‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫סדרת מוצרי הריהוט המשרדי‬ ‫כפופה לבדיקות איכות רציפות בתהליך‬ Steelcase ‫של‬ .‫הייצור וההפצה. כך מובטח תפקוד נטול תקלות‬ !‫סכנת פציעה או נזק לשולחן הכתיבה‬...
  • Pagina 205: בטיחות

    ‫בטיחות‬ _______________________________________________________________ ‫בטיחות‬ ‫הערה‬ ‫כללי בטיחות‬ !‫הסוג והמקור של הסכנה‬ ‫"השלכות אם מתעלמים‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫רק‬ ‫מותר להשתמש במוצר‬ "‫מהאזהרה‬ ‫כשהוא במצב טכני מושלם ובתנאי שמצייתים להוראות‬ .‫ההפעלה‬ ‫אמצעים למניעת הסכנה‬  ‫מתחייב‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫המשתמש במוצר‬ ‫תקלות תפקוד אם לא‬...
  • Pagina 206: תיאור המוצר

    ‫שהאיחוד האירופי דורש‬ .‫המשלוח‬ .‫מיצרנים‬ ‫ סימון‬UKCA. ‫זה מסמל את‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫התאמת המוצר לדרישות‬ ‫.החלות שבריטניה מציבה ליצרן‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫מידות ומשקל‬ ‫ראה תעודת המשלוח‬ ‫מציין את התאימות‬ .‫סמל מיחזור‬ ‫לתקנות בדבר פסולת ציוד‬ ‫טווח טמפרטורה במקום‬ +35°C ‫עד‬...
  • Pagina 207 _______________________________________________________________ .‫אתה יכול לשנות כוונונים אלה לפי רצונך‬ ‫את ההסברים המתאימים תמצא בפרק‬ ‫הפעלה וכוונונים‬ Memory ‫: לוח בקרה‬ ‫איור‬ – Solo Sit-to-Stand Desk "‫"למעלה‬ ‫לחצן‬ ‫תיאור כללי‬ "‫"למטה‬ ‫לחצן‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫האיור מציג את שולחן הכתיבה‬ ‫" )מקום שמירה‬...
  • Pagina 208: הובלה והתקנה

    ‫הובלה והתקנה‬ _______________________________________________________________ ‫הובלה והתקנה‬ !‫סכנת מחיצה וקטיעה‬ .‫במהלך כוונון הגובה החשמלי, אברי גוף עלולים להימחץ ולהיקטע‬ ‫מ"מ לפחות( מכל החפצים הסמוכים, הקירות‬ ) ‫יש לשמור על מרווח צדי מספיק‬  .‫בכל טווח התנועה‬ ‫וכן הלאה‬ ‫יש להציב את שולחן הכתיבה כך שיישאר די מקום לתנועות של השולחן ולעבודות‬ ...
  • Pagina 209: כללי בטיחות

     .‫השולחן יש לאחוז רק בשלד שלו‬ ‫יש לחבר ולנתק תקעים חשמליים רק במצב‬ .‫נטול מתח חשמלי‬ ‫אחסון זמני‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫אם דרוש אחסון זמני של‬ ‫שולחן הכתיבה צריך להיות נגיש‬ ‫התקע של‬ .‫בקלות תמיד‬ ‫לפני שמציבים אותו, התנאים הבאים צריכים‬...
  • Pagina 210: איזון גובה

    ‫לאזן חוסר איזון של הרצפה אפשר להגביה כל‬ ‫כדי‬ .‫מ"מ באמצעות בורג כוונון‬ ‫רגל עד‬ ‫אם שולחן הכתיבה כבר עומד: לפני שאתה מבצע את‬ ‫איזון הגובה הסר את כל החפצים המונחים על לוח‬ .‫השולחן, אם ישנם‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫: איזון גובה של‬ ‫איור‬ ‫בורג כוונון‬ 157238...
  • Pagina 211: הפעלה וכוונונים

    ‫הפעלה וכוונונים‬ _______________________________________________________________ ‫הפעלה וכוונונים‬ !‫מתח חשמלי‬ ‫כללי בטיחות‬ ‫אם ישנים נזקים בכבלים ובחיבורים‬ ‫מוליכי חשמלי, ייתכן שחלקי מתכת של‬ ‫מותר להשתמש במוצר רק כשהוא במצב טכני מושלם‬ .‫שולחן הכתיבה יהיו תחת מתח חשמלי‬ .‫ובתנאי שמצייתים להוראות ההפעלה‬ ‫אין להאריק מכשירים חשמליים על‬ ...
  • Pagina 212: כוונון הגובה של המוצר

    ‫כוונון הגובה של המוצר‬ ." ‫למעלה או למטה‬ " ‫הרפה מהלחצן‬  ‫לוח השולחן נעצר במיקום המבוקש. על‬ Solo Sit-to-Stand Desk ‫כוונון הגובה של המוצר‬ .‫הצג מוצג גובה השולחן‬ ‫נעשה באמצעות תהליך הרמה‬ Lift 2 ‫בגרסת‬ .‫רציף בעזרת מנוע חשמלי‬...
  • Pagina 213 ‫הפעלה וכוונונים‬ _______________________________________________________________ ‫אפשרות כוונון הגובה‬ ‫הגבלת‬ ‫כוונונים אלה יכולים להגביל את טווח‬ ‫התנועה של לוח השולחן )לדוגמה כאשר‬ ‫יש כוננית מגירות מתחת לשולחן או מדף‬ .(‫מעל השולחן‬ ‫מיקום העצירה בשל כוננית מגירות יהיה‬ ‫מיקום הקצה התחתון החדש, מיקום‬ ‫העצירה בשל מדף יהיה מיקום הקצה‬ .‫העליון...
  • Pagina 214: תקלות

    ‫תקלות‬ _______________________________________________________________ ‫תקלות‬ ‫הערה‬ ‫סכנת נזק לציוד חשמלי‬ ‫כללי בטיחות‬ ‫אין לנתק את התקע מהשקע על‬  .‫ידי משיכה בכבל החשמל‬ :‫מידע כללי על תיקון תקלות‬ ‫הודעות תקלה על הצג של לוח‬ !‫סכנה עקב מתח חשמלי‬ M em ory ‫הבקרה‬ ‫מגע...
  • Pagina 215 ‫תקלות‬ _______________________________________________________________ ‫אות/קוד‬ ‫הודעה‬ ‫אמצעים דרושים‬ .‫שניות‬ ‫הרפה מכל הלחצנים, והמתן‬ ‫יתר של המנוע‬ ‫זרם‬ .‫לאחר מכן נסה שוב‬ ‫אי אפשר להגיע למהירות הדרושה‬ .‫שניות‬ ‫הרפה מכל הלחצנים, והמתן‬ .‫לאחר מכן נסה שוב‬ ‫מתח‬ ‫תת‬ .‫שניות‬ ‫הרפה מכל הלחצנים, והמתן‬ .‫לאחר...
  • Pagina 216: תחזוקה

    ‫תחזוקה‬ _______________________________________________________________ ‫תחזוקה‬ ‫בדיקת תפקוד‬ ‫כללי בטיחות‬ Solo Sit- ‫יש לוודא במרווחי זמן סדירים שחלקי המוצר‬ ‫מתפקדים בצורה תקינה. יש לשים לב‬ to-Stand Desk ‫השתמש בכלי העבודה המתאימים לכל‬ :‫באופן מיוחד לחיבורים החשמליים‬ .‫עבודה‬ ‫יש לבדוק את הציוד החשמלי של‬ ■...
  • Pagina 217: מיאון אחריות

    ‫לוח בקרה‬ .‫לגרום נזק לשולחן הכתיבה‬ ‫באופן עקרוני מותר להשתמש כחלקי‬  ‫חילוף רק בחלקים שיועדו לכך על ידי‬ ‫התקנת חלקים אחרים‬ Steelcase Steelcase ‫מותרת רק לאחר תיאום עם‬ !‫סכנה לפציעות‬ ‫הקפד על מועדי התחזוקה‬  ‫הרמה והנמכה של לוח השולחן בשוגג‬...
  • Pagina 218 ‫תחזוקה‬ _______________________________________________________________ ‫הקפד להשתמש רק בחומרי ניקוי וטיפוח המתאימים‬ ‫לחומרים שמהם השולחן עשוי )עץ, פלסטיק, מתכת‬ .(‫וכן הלאה‬ ‫נקה את המשטחים של השולחן באופן סדיר‬  .‫וכשאתה מזהה לכלוך‬ ‫נקה באופן סדיר חלקים גלויים ומוסתרים‬  .‫חומרים וכלי ניקוי מתאימים‬ ‫באמצעות‬...
  • Pagina 219: סילוק

    ‫סילוק‬ _______________________________________________________________ ‫סילוק‬ Solo Sit-to- ‫כאשר צריך לפרק באופן סופי את המוצר‬ :‫ולסלק אותו, פעל באופן הבא‬ Stand Desk ‫נתק קודם לכן את שולחן הכתיבה מאספקת‬  .‫החשמל‬ :‫הפרד את החלקים על פי‬  ‫חלקים לשימוש חוזר‬ – ,‫קבוצות חומרים למיחזור )עץ, מתחת‬ –...
  • Pagina 220: שירות

    ‫שירות‬ _______________________________________________________________ ‫אם אינך יכול לתקן תקלות שמתרחשות, פנה בבקשה‬ ‫שירות‬ :‫לשירות הלקוחות‬ ‫משלוח‬ Steelcase GmbH Brienner Strasse 42 .‫שולחן הכתיבה מסופק על פי הנחיית היצרן‬ München 80333 ‫תיקונים וחלקי חילוף‬ Germany .‫חילוף מקוריים ואביזרים אפשר לרכוש מהיצרן‬ ‫חלקי‬ LineOne EMEA +49 (0) 80 31 405 –...
  • Pagina 221 © 2023...

Inhoudsopgave