Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
[nl] Gebruiksaanwijzing
CC4P91260
Microwave
Micro-ondes
Magnetron
Mikrowelle
2
19
36
54

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CC4P91260

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing CC4P91260 Microwave Micro-ondes Magnetron Mikrowelle...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, durch Kinder durchgeführt werden, es sei Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online-Shop: denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden www.constructa-eshop.com beaufsichtigt. Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der...
  • Pagina 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise – Gerät nicht hinter einer Dekor- oder (Wichtige Möbeltür einbauen. Sicherheitshinweise – Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel aufgestellt werden. Es besteht Gefahr durch Überhitzung. G enerell W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
  • Pagina 4 Wichtige Sicherheitshinweise Lebensmittel können sich entzünden. Nie Die nicht bestimmungsgemäße Verbrennungsgefahr! ■ ■ Lebensmittel in Warmhalteverpackungen Verwendung des Gerätes ist gefährlich. erwärmen. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Nie Lebensmittel in Behältern aus Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
  • Pagina 5: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Ungeeignetes Geschirr kann bersten. 5Aufstellen und ■ Geschirr aus Porzellan und Keramik kann Anschließen feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene D ieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Pagina 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden *Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeige und A chtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n G e r ä t k e n n e n l e r n e n Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung Bedienelemente.
  • Pagina 7: Bedienelemente

    Zubehör Bedienelemente Hinweise Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt der Garraum kalt. ■ Die Bedeutung der verschiedenen Touch Felder sehen Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann Sie hier kurz erklärt. So können Sie Ihr Gerät einfach weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb und direkt einstellen.
  • Pagina 8: Mikrowelle

    Vor dem ersten Gebrauch Ändern der Uhrzeit z. B. von Sommer- auf Winterzeit KVor dem ersten Gebrauch Feld berühren und über den Einstellbereich die Uhrzeit einstellen. H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Feld erneut berühren. V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Ihrem Mikrowellengerät zum ersten Mal Speisen Die Uhrzeit ist eingestellt.
  • Pagina 9: Mikrowelle Einstellen

    Mikrowelle Mikrowelle einstellen Geeignetes Geschirr Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Beispiel Mikrowellen-Leistung 600 Watt, 10 Minuten Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Gewünschte Mikrowellen-Leistung berühren. Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch. Die Anzeigelampe über der Mikrowellen-Leistung Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen leuchtet.
  • Pagina 10: Memory

    Memory Betrieb abbrechen BMemory Feld II/ zweimal berühren oder Tür öffnen und Feld II / Ø einmal berühren. Ø M it Memory können Sie die Einstellung für ein Gericht M e m o r y speichern und jederzeit wieder abrufen. Sinnvoll ist Memory, wenn Sie ein Gericht besonders häufig zubereiten.
  • Pagina 11: Auftauen Mit Der Programmautomatik

    Programme dem Feld leuchtet. Nach dem Schließen wieder Feld Programm-Nr. Geschirr Gewichtsbereich berühren. in kg Hähnchen, Hän- offen 0,40 - 1,80 Betrieb abbrechen P 03 chenteile Feld II/ zweimal berühren oder Tür öffnen und Feld II / Ø P 04 Brot offen 0,20 - 1,00...
  • Pagina 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen DReinigen I hr Gerät hat eine Grundeinstellung, die Sie bei Bedarf B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G r u n d e i n s t e l l u n g e n R e i n i g e n ändern können.
  • Pagina 13: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Bereich Reinigungsmittel Bereich Reinigungsmittel Vertiefung im Gar- Feuchtes Tuch: Es darf kein Wasser durch den Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reini- raum Drehtellerantrieb in das Geräte-Innere laufen. gen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Den Drehtellerantrieb mit einem Tuch trock- Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung nen.
  • Pagina 14: Kundendienst

    Kundendienst Die Speisen werden langsamer heiß Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung einge- Wählen Sie eine höhere Mikrowellen-Leistung. als bisher stellt. Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät Doppelte Menge - doppelte Zeit. gegeben. Die Speisen waren kälter als sonst. Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
  • Pagina 15: Ungeeignetes Geschirr

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Achtung! JFür Sie in unserem Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss Kochstudio getestet mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören. H ier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die F ü...
  • Pagina 16: Tiefgefrorenen Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Auftauen Gewicht Mikrowellen- Dauer in Mi- Hinweise Leistung in Watt nuten Hackfleisch, gemischt 200 g möglichst flach einfrieren mehrmals wenden, bereits aufgetautes Fleisch 500 g entfernen 10-15 800 g 10-20 Geflügel oder Geflügelteile 600 g aufgetaute Teile voneinander trennen 10-20 1,2 kg...
  • Pagina 17: Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tiefgefrorenen Speisen erwärmen Gewicht Mikrowellen-Leis- Dauer in Minuten Hinweise tung in Watt Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g etwas Flüssigkeit zugeben 500 g 8-10 Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren 300 g 8-10 im Geschirr bodenbedeckt Wasser zuge- 600 g 14-17...
  • Pagina 18: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung.
  • Pagina 19: Intended Use

    15 years old and are replacement parts and services can be found at being supervised. www.constructa.de and in the online shop Keep children below the age of 8 years old at www.constructa-eshop.com a safe distance from the appliance and power cable.
  • Pagina 20: Important Safety Information

    Important safety information – Do not install the appliance behind a (Important safety decorative door or the door of a kitchen information unit. – The appliance must not be installed in a fitted kitchen unit. G eneral information I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n There is a risk of overheating.
  • Pagina 21 Important safety information Food may catch fire. Never heat food in Using the appliance for anything other than ■ ■ heat-retaining packages. its intended purpose is dangerous. Do not leave food heating unattended in You are not permitted to use it to dry food containers made of plastic, paper or other or clothing or to warm slippers, grain or combustible materials.
  • Pagina 22: Installation And Connection

    Installation and connection Unsuitable ovenware may crack. Porcelain 5Installation and connection ■ or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids. These T his appliance is designed for domestic use only. perforations conceal a cavity below. Any I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n This appliance is designed to be fully integrated into moisture that penetrates this cavity could...
  • Pagina 23: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage *Getting to know your appliance C aution! C a u s e s o f d a m a g e Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the ■ I n this section, we will explain the display and appliance door will no longer close properly during G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.You will also find out about the various...
  • Pagina 24: Accessories

    Accessories Controls Condensation may appear on the door window, ■ interior walls and floor. This is normal and does not Here you can find a short explanation of the various adversely affect microwave operation. Wipe away the touch fields. You can set your appliance simply and condensation after cooking.
  • Pagina 25: Cleaning The Cooking Compartment And Putting The Turntable In Place

    Before using for the first time Resetting the clock KBefore using for the first Touch time The set time is shown in the display. Changing the clock from summer time to winter time T his section tells you what you need to do before using B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e your microwave to prepare food for the first time.
  • Pagina 26: Microwave Power Settings

    Microwave You can also use serving dishes. This saves you having Setting the microwave to transfer food from one dish to another. You should Example: Microwave power setting 600 watts, only use cookware with decorative gold or silver trim if 10 minutes the manufacturer guarantees that they are suitable for Touch the microwave power setting you require.
  • Pagina 27: Saving Memory Settings

    Memory Cancelling operation BMemory Touch the II/ field twice or open the door and touch Ø the II / field once. Ø T he memory function allows you to save the setting for M e m o r y a dish and call it up at any time. The memory function is useful if you prepare one dish particularly frequently.
  • Pagina 28: Defrosting Using The Automatic Programmes

    Programmes Pausing Programme no. Cook- Weight range in ware Touch the II/ field once or open the appliance door. Ø Operation will be paused. The indicator lamp above the Chicken, chicken Open 0.40 - 1.80 P 03 field will flash. After closing the door, touch the field pieces again.
  • Pagina 29: Cleaning

    Basic settings QBasic settings DCleaning Y our appliance has basic settings that you can change W ith good care and cleaning, your appliance will retain B a s i c s e t t i n g s C l e a n i n g to suit your needs.
  • Pagina 30: Trouble Shooting

    Trouble shooting Aquaclean cleaning programme Area Cleaning product Cooking compart- Hot soapy water or vinegar solution: Clean Add a few drops of washing-up liquid to a cup of ment made of stain- using a dish cloth and then dry with a soft water.
  • Pagina 31: Technical Specifications

    Customer service Error message "E - 3" Fault in automatic door opening system. If an error message is displayed, switch the appliance off and on again; if the message disappears, it was a one-off problem. If the fault occurs again or the error message is still displayed, please contact the after- sales service and provide the fault code.
  • Pagina 32: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Caution! JTested for you in our Sparks: Metal, e.g. a spoon in a glass, must be kept at cooking studio least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door.
  • Pagina 33: Heating Frozen Food

    Tested for you in our cooking studio Defrosting Weight Microwave power Cooking Notes setting in watts time in min- utes Meat in pieces or slices of beef, veal or pork 200 g Separate any defrosted parts when turning 500 g 5-10 800 g 10-15...
  • Pagina 34: Heating Food

    Tested for you in our cooking studio Heating frozen food Weight Microwave power set- Cooking time in Notes tings in watts minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 8-11 (2-3 components) Soup 400 g 8-10 Stew 500 g 10--13 Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Pagina 35: Test Dishes

    Test dishes Heat up dishes Weight Microwave out- Cooking Notes put in watts time in min- utes Stew 400 g 800 g 8-11 Vegetables, 1 portion 150 g Add a little liquid Vegetables, 2 portions 300 g Microwave tips You cannot find any information about the settings for the quantity of Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb: food you have prepared.
  • Pagina 36: Utilisation Conforme

    Le nettoyage et l'entretien effectué rechange et services sur Internet sous : par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis www.constructa.de et la boutique en ligne : par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans www.constructa-eshop.com et plus et qu'un adulte les surveille.
  • Pagina 37: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes L'appareil fonctionne avec une tension (Précautions de sécurité ■ élevée. Ne jamais retirer le boîtier. importantes Mise en garde – Risque d’incendie ! L'appareil devient très chaud. Suivez les G énéralités ■ consignes concernant la distance minimum P r é...
  • Pagina 38 Précautions de sécurité importantes La chaleur ne se répartit pas uniformément Micro-ondes Risque de brûlure ! ■ dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais Mise en garde – Risque d'incendie ! réchauffer des aliments pour bébé dans Toute utilisation non conventionnelle de des récipients fermés.
  • Pagina 39: Installation Et Branchement

    Installation et branchement Mise en garde – Risque de blessure ! Mise en garde – Risque de préjudice Toute vaisselle inappropriée peut éclater. sérieux pour la santé ! ■ La vaisselle en porcelaine ou en céramique En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■...
  • Pagina 40: Causes De Dommages

    Causes de dommages ]Causes de dommages 7Protection de l'environnement A ttention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement ■ E limination écologique encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t correctement lors du fonctionnement.
  • Pagina 41: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Éléments de commande *Présentation de l'appareil Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champs D ans ce chapitre, nous vous expliquons l'afficheur et tactiles. Cela vous permet de régler votre appareil P r é...
  • Pagina 42: Accessoires

    Accessoires Remarques KAvant la première Le compartiment de cuisson reste froid lors du ■ fonctionnement des micro-ondes. Toutefois le utilisation ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé. V ous apprendrez ici ce que vous devez faire avant A v a n t l a p r e m i è...
  • Pagina 43: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes Masquer l'heure Réafficher l'heure Pour réduire la consommation de votre appareil en Appuyez sur veille, vous pouvez masquer l'heure. L'heure réglée apparaît dans l'affichage. Appuyez sur Modifier l'heure par ex. pour le passage de l'heure Appuyez sur II/ Ø...
  • Pagina 44: Puissances Du Micro-Ondes

    Memory Puissances du micro-ondes BMemory Les zones tactiles vous permettent de régler la puissance du micro-ondes souhaitée. A vec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le M e m o r y réglage pour un plat et l'appeler à tout moment. 90 W pour décongeler des mets délicats Memory est utile si vous préparez un plat assez...
  • Pagina 45: Réglage D'un Programme

    Programmes Arrêter Annuler le fonctionnement Effleurez le champ II/ ou ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez deux fois sur II/ ou ouvrez la porte et Ø Ø Le fonctionnement s'arrête. Le voyant lumineux au- appuyez une fois sur II / Ø...
  • Pagina 46: Cuisson Avec Les Programmes Automatiques

    Réglages de base Temps de repos ■ N° de pro- Vaisselle Fourchette de L'aliment dégelé doit encore reposer 10 à gramme poids en kg 30 minutes afin que la température s'égalise. Les Cuire gros morceaux de viande nécessitent un temps de repos plus long que les petits morceaux.
  • Pagina 47: Nettoyants

    Nettoyage DNettoyage Surface Nettoyants Face avant de l'appa- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : reil nettoyer avec une lavette et sécher avec un S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre chiffon doux. Ne pas utiliser de racloirs à verre N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera ou métalliques pour le nettoyage.
  • Pagina 48: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? réglage optimal.~ "Testés pour vous dans notre 3Anomalies, que faire ? laboratoire" à la page 50 Mise en garde – Risque de choc électrique ! U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Pagina 49: Numéro E Et Numéro Fd

    Service après-vente Données techniques 4Service après-vente Tension d'entrée 220-230 V CA, 50 Hz S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Consommation d'énergie 1270 W S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Pagina 50: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Attention ! JTestés pour vous dans Formation d'étincelles: le métal, p. ex. une cuillère dans notre laboratoire un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre intérieure de la V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages porte.
  • Pagina 51: Réchauffer Des Plats Surgelés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler Poids Puissance micro- Durée en mi- Remarques ondes en Watt nutes Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor- 200 g En les retournant, séparer les pièces déjà ceaux ou en tranches décongelées 500 g 5-10...
  • Pagina 52: Réchauffer Des Plats

    Testés pour vous dans notre laboratoire Réchauffer des plats surgelés Poids Puissance micro- Durée en minutes Remarques ondes en Watt Menu, plat rationné, plat cuisiné 300-400 g 8-11 (2-3 composants) Potage 400 g 8-10 Potées/Ragoûts 500 g 10--13 Tranches ou morceaux de viande en sauce, 500 g 12-17 séparer les morceaux de viande en...
  • Pagina 53: Plats Tests

    Plats tests Réchauffer des mets Poids Puissance micro- Durée en Remarques ondes en Watt minutes Menu, plat, plat cuisiné 350-500 g 600 2-3 composants) Viande en sauce 500 g 8-11 Séparez les tranches de viande Ragoût/potée 400 g 800 g 8-11 Légumes, 1 portion 150 g...
  • Pagina 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: Reiniging en onderhoud van het toestel www.constructa-eshop.com mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 15 aar of ouder zijn en onder toezicht staan.
  • Pagina 55: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Risico van brand! (Belangrijke Het apparaat wordt zeer heet. Houd u aan ■ veiligheidsvoorschriften de opgaven voor de minimale afstand boven het apparaat. ~ Blz. 57 – Het apparaat niet inbouwen achter een A lgemeen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n decor- of meubeldeur.
  • Pagina 56 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Tijdens het gebruik worden de ■ ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen toegankelijke onderdelen heet. De hete die bestemd zijn om ze warm te houden. onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat Levensmiddelen nooit zonder toezicht er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Pagina 57: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten Ongeschikte vormen kunnen barsten. Risico van letsel! 5Plaatsen en aansluiten ■ Vormen van porselein en keramiek kunnen kleine gaatjes hebben in de handgrepen en D it apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich P l a a t s e n e n a a n s l u i t e n gebruik.
  • Pagina 58: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade *Het apparaat leren kennen I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over het display en A ttentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Sterk vervuilde dichting: Als de dichting sterk bedieningselementen.
  • Pagina 59: Bedieningselementen

    Toebehoren Bedieningselementen Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de ■ bodem kan condenswater optreden. Dit is normaal, De betekenis van de verschillende touch-velden wordt de werking van de magnetron wordt hierdoor niet hier kort uitgelegd. Zo kunt u het apparaat eenvoudig gehinderd.
  • Pagina 60: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik De tijd opnieuw instellen KVoor het eerste gebruik Het veld aanraken. Op het display verschijnt de ingestelde tijd. H ier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k het eerst gerechten klaarmaakt met de magnetron.
  • Pagina 61: Magnetron Instellen

    De magnetron Magnetron instellen Geschikte vormen Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas, Voorbeeld: magnetronvermogen 600 watt, 10 minuten glaskeramiek, porselein, keramiek of Gewenst magnetronvermogen aanraken. temperatuurbestendige kunststof. Deze materialen laten Het indicatielampje boven het magnetronvermogen microgolven door. brandt. U kunt ook servies gebruiken. Zo hoeft u de gerechten In het instelgebied de gewenste tijdsduur instellen.
  • Pagina 62: Memory

    Memory Werking afbreken BMemory Het veld II/ twee keer aanraken of de deur openen en Ø het veld II / een keer aanraken. Ø M et Memory kunt u de instelling voor een gerecht M e m o r y opslaan en op elk moment weer opvragen.
  • Pagina 63: Ontdooien Met De Automatische Programma's

    Programma’s Onderbreken Programma-nr. Vormen Gewichtsbereik in kg Veld II/ eenmaal aanraken of de apparaatdeur Ø openen. De werking wordt onderbroken. Het P 03 Kip, stukken kip open 0,40 - 1,80 indicatielampje boven het veld knippert. Na het sluiten P 04 Brood open 0,20 - 1,00...
  • Pagina 64: Basisinstellingen

    Basisinstellingen QBasisinstellingen DReinigen H et apparaat heeft een basisinstelling die u zo nodig W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en B a s i s i n s t e l l i n g e n R e i n i g e n kunt wijzigen.
  • Pagina 65: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Gebied Schoonmaakmiddelen Gebied Schoonmaakmiddelen Verlaagde deel in de Vochtig doekje: er mag geen water door de Voorzijde van het toe- Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje binnenruimte aandrijving van de draaischijf binnen in het stel reinigen en met een zachte doek nadrogen. apparaat komen.
  • Pagina 66: E-Nummer En Fd-Nummer

    Servicedienst De magnetron werkt niet. De deur is niet helemaal gesloten. Ga na of er etensresten of een vreemd voorwerp tus- sen de deur geklemd zitten. Het veld " " is niet aangeraakt. Raak het veld " " aan. De gerechten worden langzamer Er is een te laag magnetronvermogen ingesteld.
  • Pagina 67: Ongeschikte Vormen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Attentie! JVoor u in onze kookstudio Het ontstaan van vonken: metaal - bijv.een lepel in het uitgetest. glas - dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden. Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij worden vernietigd.
  • Pagina 68: Diepvries Gerechten Opwarmen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Ontdooien Gewicht Magnetronver- Tijdsduur in Aanwijzingen mogen in watt minuten Gehakt, gemengd 200 g zo plat mogelijk invriezen meerdere malen keren, al ontdooid vlees verwijde- 500 g 10-15 800 g 10-20 Gevogelte of stukken gevogelte 600 g ontdooide delen van elkaar losmaken 10-20...
  • Pagina 69: Gerechten Opwarmen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Diepvriesgerechten opwarmen Gewicht Magnetronvermogen Tijdsduur in mi- Aanwijzingen in watt nuten Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g 10-15 Bijgerechten, bijv. rijst, pasta 250 g wat vloeistof toevoegen 500 g 8-10 Groenten, bijv. erwten, broccoli, wortelen 300 g 8-10 water toevoegen, zodat de bodem van de...
  • Pagina 70: Testgerechten

    Testgerechten Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid voedsel. Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuistregel: dubbele hoeveelheid is = bijna de dubbele tijd halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is te droog geworden. Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magnetronvermo- gen.
  • Pagina 72 *9001277666* 9001277666 981017 (03)

Inhoudsopgave