Download Print deze pagina
Amica EHEG 934 111 E Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor EHEG 934 111 E:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
2022GH3.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 934 111 E
2022GH2.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 933 100 E
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG...............................2
(FR) NOTICE D'UTILISATION......................................40
IO-CBI-0477 / 8070235
(07.2017 / v1)
MENU
MENU

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Amica EHEG 934 111 E

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com MENU MENU 2022GH3.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 934 111 E 2022GH2.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 933 100 E (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG.......2 (FR) NOTICE D’UTILISATION........40 IO-CBI-0477 / 8070235 (07.2017 / v1)
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com SEHR GEEHRTER KUNDE, Die Küchengeräte verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Küche das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ......................4 Bedienelemente ........................ .9 Installation ......................... 12 Bedienung ......................... 19 Backen und Braten – Praktische Hinweise ..............30 Allgemeine Pflegehinweise ..................... 33 Wenn’s mal ein Problem gibt ................... 38 Technische Daten ......................39...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Zugängliche Teile können bei Be nut zung heiß werden. Kin- der fern halten. Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Kochfläche keine aggressiven Putzmittel oder scharfen Metallgegen- stände, die die Oberfläche beschädigen könnten (Entstehung von Sprüngen oder Brüchen).
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE ● Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedienung des Herdes nicht vertraut sind. Besonders heiße Oberflächenbrenner, Bac- kofeninnenraum, Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung Ihres Kindes führen.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE ● Nicht autorisierte Personen dürfen den Gasherd nicht willkürlich auf eine andere Gas- sorte umstellen, an einen andern Platz stellen oder Veränderungen an der Gas- und Elektroinstallation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von qualifizierten und autori- sierten Installateuren vorgenommen werden.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwortlich ●Backofentür gut geschlossen halten. verbraucht, der schont Durch Verschmutzungen an den Türdich- nicht nur die Haushaltskas- tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am se, sondern handelt auch besten sofort beseitigen! umweltbewusst.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Be- das Gerät durch die Verpackung nutzung des Geräts darf es gegen Beschädigung gesichert. nicht zusammen mit dem ge- Nach dem Auspacken entsor- wöhnlichen Hausmüll entsorgt gen Sie bitte umweltfreundlich werden, sondern ist an eine...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE [11] Mittlerer Bren- [10] Mittlerer Brenner [9] Großer Brenner [12] Hilfsbrenner [7] Kontroll- [8] Kontroll- leuchte (He- leuchte (Be- izunganzeige) triebsanzige) [3,4] Schalter für [5,6] Schalter für Gasbrenner Gasbrenner MENU MENU [2] Backofen-Funk- [1] Backofen-Tem- tionsregler peraturregler...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Die nachfolgenden Anweisungen sind für qualifizierte Fachkräfte zur Installation des Ge- räts bestimmt. Diese Anweisungen sollen eine möglichst maximal fachgerechte Ausfüh- rung der Installations- und Wartungsarbeiten des Geräts gewährleisten. Der richtige Einbauort ●...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Einbau des Herdes ● Ausschnitt für Arbeitsplatte nach dem Abb. 1 vorbereiten. ● Ausschnitt im Möbelstück (im Schrank) für Montage des Backofens vor be re iten, der die Außmasse nach dem Ab bil dung 2 hat.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Einbau des Herdes mit Keramikarbeit- splatte ● Ausschnitt für Arbeitsplatte nach dem Abb. 1 vorbereiten. ● Ausschnitt im Möbelstück (im Schrank) für Montage des Backofens vor be re iten, der die Außmasse nach dem Ab bil dung 2 hat.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - im Falle einer Fehlfunktion die Drehk- Gasanschluss nöpfe abnehmen und eine Justierung Achtung! durch das Einsetzen der Unterlage (der Der Herd muss an eine Gasinstal- Unterlagen) auf den Bolzen des Ventils lation mit einer solchen Gassorte, durchführen, für die der Herd nach seiner Bauart...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Achtung! Elektrischer Anschluss Nach jedem Wechsel des Druckmin- ● Der Herd ist werkseitig an die Stromver- derers sollte die technische Prüfung sorgung mit Einphasen-Wechselstrom des Gasherdes, der auch die Gasven- (230V 1N~50 Hz) ausgelegt und ist mit tile und die Sicherung vor Gasaustritt einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm unterzogen werden, durchgeführt...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Achtung! Um den Herd auf die Verbrennung einer anderen Gassorte abzustimmen, ist wie folgt Die vom Hersteller gelieferten Gasherde sind zu verfahren: mit Brennern ausgestattet, die werkseitig für die Verbrennung der auf dem Typenschild ●...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Herden mit Gasaustrittsschutz wird ein ent- Die verwendeten Oberflächenbrenner erfor- sprechender Spezialhahn verwendet (Abb.). dern keine Regulierung der Zuluft. Das rich- Die Kalibrierung der Hähne hat beim betrie- tige Flammenbild besitzt deutliche Flammen- benen Brenner in der Sparflammenstellung kegel innerhalb der blau-grünen Bereiche.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Vor dem ersten Einschalten des Bac- Wichtig! kofens Bei Backöfen mit Zeitschaltuhr Tb erscheint nach dem Netzanschluss in der Zeit-Anzeige die Uhrzeit „0.00”. l Vorhandene Verpackungsteile entfernen, Aktuelle Uhrzeit auf der Zeitschal- den Backofen-Innenraum von Konservie- tuhr einstellen.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Bedienung der Oberflächenbrenner Anzünden der Brenner ohne Zünder* ● ein Streichholz anzünden ● den Drehknopf bis zum Anschlag Das richtige Koch- und Backgeschirr dücken und nach links drehen bis zur Stellung „große Flamme” , Achten Sie darauf, dass der Durchmesser ●...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Achtung! Funktionsweise der Schutzvorrichtung In Herdmodellen mit Schutzvorrich- gegen Gasaustritt tung gegen Gasaustritt an Obe- rflächenbrennern ist beim Zündung- Einige Modelle sind mit einem automatischen svorgang der Drehknopf ca. 10 System ausgestattet, das die Gaszufuhr Sekunden lang bis zum Anschlag zum Brenner abschneidet, falls die Flamme in der Stellung „große Flamme”...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Elektronische schaltuhr Timer A - Anzeigefeld Zeitdauer ist im Bereich von 1 Minute bis 23 Stun den und 59 Minuten. Um den Timer ein zu stel len, sind folgende Tä tig kei ten durch- -Kennzeichnung zu füh ren: von Betriebsfunktionen...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Automatischer betrieb Halbautomatischer betrieb Wenn der Backofen für eine vor ge ge be ne Wenn der Backofen in einem vor ge ge be nen Be triebs dau er ein- und in einem fest ge leg ten Zeitpunkt abgeschaltet werden soll, sind fol- Zeit punkt ausgeschaltet wer den soll, dann gen de Tätigkeiten durch zu füh ren:...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG EINSTELLUNGEN LÖSCHEN Knebelgriffe der Backofenfunktionen und der Temperatur in die gewünschten Po si tio- nen bringen, bei denen der Back ofen be trie- Die Einstellungen der Timer oder die Funk ti on ben werden soll.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Backofenfunktionen Nullstellung Backofen mit Heißluft (mit Gebläse Unabhängige Backofen-Beleuch- und Heißluft) tung Der Backofen kann mit Unterhitze und Obe- Durch das Drehen des Reglers auf rhitze, Grillhitze und Heißluftheizung erwärmt diese Stellung wird der Backofen- werden.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Heißluft und Unterhitze Unterhitze Durch Drehen des Reglers auf diese Wurde der Regler auf diese Position Position werden Heißluft und Unterhit- gedreht, erfolgt das Vorheizen des ze eingeschaltet und die Temperatur Backofens nur bei eingeschalteter im unteren Bereich des Backofens Unter¬hitze.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Nullstellung Backofen mit Umluft (mit Gebläse) Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und Unabhängige Backofen-Beleuch- Grillhitze erfolgen. Die Steuerung erfolgt mit tung Hilfe des Backofen-Betriebswahlschalters – Durch das Drehen des Reglers auf Die Wahl der gewünschten Funktion erfolgt diese Stellung wird der Backofen- durch Drehen des Drehschalters in die Innenraum beleuchtet.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Kontrollleuchte Unterhitze Wurde der Regler auf diese Position gedreht, erfolgt das Vorheizen des Das Einschalten des Backofens wird über Backofens nur bei eingeschalteter zwei Kontrollleuchten signalisiert, [7], [8]. Die Unter¬hitze. Anzuwenden z.B. beim [8] Kontrollleuchte signalisiert den Backofen- Nachbacken von unten (saftige Ku- betrieb.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: Backofen-Schalter in die Position umdre- hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet ist, Backofen während 5 Minuten (bei ge- schlos se ner Bac ko fentür) durchwär-...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck l Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. l Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Backofen mit Heißluft (mit Gebläse und Heißluft) Backofenfunk- Temperatur Garzeit [min] Art Gebäck Einschubhöhe tionen 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 140 - 160...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Backofen mit Umluft (mit Gebläse) Art Gebäck Backofenfunktio- Temperatur Garzeit [min] Einschubhöhe 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 65 - 70...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Vor der Reinigung Herd ausschal- ten. Dabei nicht vergessen siche- rzustellen, dass sich alle Schal- ter in Position „●”/„0”...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wechsel der Halogenleuchte im Back- ofen ● Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- Um Stromschläge zu vermeiden, muss Beleuchtung einschalten, um dadurch man sich vor dem Wechsel der Halogen- eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu leuchte vergewissern, dass das Gerät bekommen.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE l Die Backöfen, die mit dem Buchstaben D l Die mit den Buchstaben Dp gekennzeich- gekennzeichnet wurden, wurden mit leicht neten Backöfen verfügen über nicht ros- ausbaubaren Blechträgern ausgerüstet. tende Auszüge, die an den Blechträgern Um diese zur Reinigung herausnehmen befestigt sind.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe Backofentür aushängen 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendre- hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben Zum Reinigen und für einen besseren Zu- wird (Abb.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Technische Kontrollüberprüfungen 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Außer der Sauberhaltung des Herdes Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeich- ist auf folgendes zu achten: nung D). 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und l Funktionsprüfungen für Steuerelemente einer kleinen Menge Reinigungsmittel und Baugruppen des Geräts durchführen.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: ● Baugruppen des Gerätes ausschalten. ● Stromzufuhr des Geräts abschalten. ● Reparatur anmelden. ● Manche kleineren Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfol- genden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,1 kW Gerätekategorie DE II2ELL3B/P, AT II2H3B/P, NL II2L3B/P Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: l Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC,...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com CHER CLIENT, La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballa- ge.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Consignes de sécurité ..................... 42 Description du produit ..................... 48 Installation ......................... 50 Fonctionnement ........................ 56 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............67 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................70 Comment procéder en cas de panne................
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SÉCURITÉ Q u a n d v o u s u t i l i s e z l ’ a p p a r e i l , l e s p a r - ties accessibles peuvent devenir très chaudes.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SÉCURITÉ ● Veuillez faire attention aux enfants lors de l’utilisation de la cuisinière car ils ne con- naissent pas les principes de son utilisation. Ils risquent de se brûler en touchant les brûleurs chauds, l’intérieur du four, les grilles, la porte, les récipients contenant des liquides chauds.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● Il est interdit d’adapter la cuisinière soi-même à un type de gaz différent, de la déplacer et de modifier le circuit d’alimentation. Seul un technicien qualifié est habilité à procéder à...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Attention ! Si vous utilisez le pro- L’utilisation responsable de l’énergie apporte non grammateur, choisissez les temps de préparation plus courts. seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de prése- ●Pour les grillades, utilisez une chaleur rver l’environnement.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION L’appareil a été mis sous Après la fin de la période d’utili- emballage pour éviter les en- sation, l’appareil ne peut pas être dommagements pendant le traité comme un déchet ména- transport.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT [11] Brûleur [10] Brûleur semi-rapide semi-rapide [12] Brûleur [9] Brûleur rapide auxiliaire [8] Voyant de [7] Voyant de contrôle du fonc- contrôle du thermo- tionnement régulateur [3,4] Manettes de [5,6] Manettes de régulation des sur régulation des sur faces chauffantes...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : grille pour grillades Plat à pain* (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Mise en place de la cuisinière, Déplacer le cadre des brûleurs pour montage obtenir une distance de 90 mm (dessin 5) et dans cette position bloquer le cadre ● La pièce de cuisine doit être sèche et des brûleurs dans l’ouverture du plan de aérée, équipée d’une ventilation en état travail à...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1.2 Montage de la cuisinière avec plaque de travail en verre trempé. Cadre des brûleurs Vis 2 Vis 1 Wkrêt 1 Wkrêt 2 Rama z palnikami Pour cela : effectuer les actions 1-5 comme au point 1.1, ensuite 6.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Attention ! Raccordement de la cuisinière Seul un installateur agréé, en à l’installation de gaz suivant les consignes de sécurité, Attention ! est habilité à raccorder la cuisinière Il faut raccorder la cuisinière à l’ins- à...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Attention ! Adaptation de la cuisinière Une fois la cuisinière installée, il est à un autre type de gaz nécessaire de vérifier si tous les rac- cords sont étanches au moyen, p.ex. Cette opération ne peut être effectuée que d’eau savonneuse.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Attention ! Afin d’adapter la cuisinière à consommer Les cuisinières livrées par le fabricant un autre type de gaz, il faut : sont équipées de brûleurs adaptés pour ● changer les injecteurs (voir les tableaux consommer du gaz, précisé...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Les brûleurs de foyer employés ne néces- Dans les cuisinières munies d’un dispositif sitent pas de régler l’air primaire. Une flam- de sécurité, vous trouverez un robinet doté me correcte forme des cônes bleus-verts. d’un dispositif anti-fuite, cf.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du Attention ! four Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique Tb, après le l enlever tous les éléments d’emballage, branchement au réseau, dans le pôle nettoyer le caisson du four des produits du panneau d’affichage, l’heure „0.00”...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Utilisation des brûleurs de foyer Les informations concernant l’emplacement de brûleurs et de manettes se trouvent dans le chapitre Caractéristique du produit. Allumage des brûleurs sans allumeur* Choix de récipients ● allumer une allumette, Veillez utiliser des récipients dont le ●...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Attention ! Fonctionnement du dispositif anti-fuite Dans les modèles de cuisinières, de gaz équipées d’un dispositif anti-fuite de brûleurs de foyer, lorsque vous Certains modèles (voir le tableau, page 10) allumez un brûleur, il faut maintenir sont munis d’un système automatique qui enfoncée à...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Minuteur Programmateur électronique Vous pouvez activer le minuteur à tout moment sans tenir compte de l’état d’activa- Écran de l’afficheur tion des autres fonctions du programmateur. La durée du temps à programmer est indications des fonctions de travail de 1 minute à...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT de régulation de la température. Fonctionnement sémi-automatique Na het verstrijken van de ingestelde tijd scha- Si vous voulez que le four s’arrête kelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat à une heure précise : het geluidssignaal aan en begint de functie AUTO te knipperen.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Annulation des reglages Dans chaque moment on peut annuler les réglages du minuteur ou de la fonction du travail automatique. MENU MENU Annulation du travail automatique : ● appuyer en même temps sur les touches 2 et 3, ●...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Fonctions du four Réglage zéro Four à circulation d’air pulsé Eclairage indépendant du four (avec un ventilateur et une chaleur En réglant le sélecteur rotatif sur cette tournante) position, nous obtenons l’éclairage du Il est possible de chauffer le four à...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Chaleur tournante et radiateur Radiateur inférieur allumé allumés Sur cette position du sélecteur ro- Sur cette position du sélecteur rotatif tatif, le four réalise le chauffage le four réalise la fonction de chaleur uniquement en utilisant le radiateur tournante et de radiateur inférieur allu- inférieur.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Réglage zéro Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur) Eclairage indépendant du four En réglant le sélecteur rotatif sur cette Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- position, nous obtenons l’éclairage du leur de sole et de voûte, et d’un grilloir.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Radiateur inférieur allumé Lorsque vous allumez le four, deux voyants Sur cette position du sélecteur ro- de contrôle,[7], [8], s’allument. Le voyant j[8] tatif, le four réalise le chauffage de contrôle signale le fonctionnement du four. uniquement en utilisant le radiateur Si le voyant [7] de contrôle s’éteint, le four a inférieur.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position l marquée du symbole l chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée),...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tournante) Type de Fonction du Température Niveau Durée [Min] cuissons four Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur) Type de Fonction du fou Température Niveau Durée [Min] cuissons Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 2 - 3...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien appro- ● Utiliser des produits doux pour nettoyer prié de la cuisinière permettent de rallonger les surfaces émaillées. Évitez d’utiliser la période de son exploitation. des poudres de nettoyage forts, p.ex.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de l’ampoule halogène Nettoyez le four après chaque utilisation. de l’éclairage du four Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure Afin d’éviter la possibilité d’électrocution visibilité...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN l Les cuisinières marqués par la lettre l Les cuisinières marqués par les lettres D ont été équipés de glissières en Dp possèdent des glissières en inox grille(échelles) pour les inserts du four télescopiques rétractables fixées aux facilement retirables.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Retrait de la porte 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la Vous pouvez retirer la porte du four pour soulevant délicatement sur les côtés avoir un meilleur accès à...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- Contrôles périodiques tion (en partie inférieure de la porte). Ex- traire la vitre intérieure (schéma D). En dehors de l’entretien et du nettoyage co- Laver la vitre à...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ●...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,1 kW Catégorie du produit DE II2ELL3B/P, AT II2H3B/P, NL II2L3B/P Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Conforme aux exigences UE normes EN 30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : l directive «...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Amica S.A. ul.Mickiewicza 52, 64-510 Wronki, Poland tel. +48 67 25 46 100, fax +48 67 25 40 320 www.amica.pl...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com MENU MENU 2022GH3.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 934 111 E 2022GH2.33EZpHTbDpScVpAQaX / EHEG 933 100 E (EN) INSTRUCTION MANUAL..........2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING.......39 IO-CBI-0478 / 8070236 (07.2017 / v1)
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ................... 10 Installation ......................... 12 Operation ........................... 18 Baking in the oven – practical hints ................29 Cleaning and maintenance ....................32 Technical data ........................
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Warning: Ensure that the appliance is switched off before re- placing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS  Please pay attention to children whilst the cooker is in operation, as children do not know the rules of cooker use. In particular, hot surface burners, the oven chamber, grates, the door pane, and pans containing hot liquids standing on the hob may cause burns to children.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS  Do not use harsh cleaning agents or sharp metal objects to clean the door as they can scratch the surface, which could then result in the glass cracking.  Keep young children and people not acquainted with the instruction manual away from the cooker.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- Make sure the oven door is properly sible way not only saves closed. money but also helps the Heat can leak through spillages on the door environment.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE [11] Medium burner [10] Medium burner [9] Large burner [12] Auxiliary burner [8] Cooker opera- [7] Temperaturere- tion signal light gulatorsignal light [3,4] Gas burner [5,6] Gas burner control knobs control knobs MENU MENU...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate Baking tray* (drying rack) Roasting tray* Siderack *optional...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Cooker positioning and installation Position the burner plate to achieve 90 mm distance (Fig. 5) and using screws No. 1 (Fig. 3) fix the burner plate in worktop opening. Kitchen should be dry, airy and have ●...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1.2 Installation of a cooker with pre-stres- sed glass cooking surface. Screw 1 Screw 2 Burner plate Wkrêt 1 Wkrêt 2 Rama z palnikami Procedure: follow steps 1-5 as in paragraph 1.1, then, 6.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Connection with a flexible steel hose. Gas connection If the cooker is connected according to the class 2 specifications, sub-class I, only flex- Caution! ible metal hose can be used which meet the The cooker should be connected to a valid national regulations.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Electrical connection  The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Caution! In order to adapt the cooker to burn a different The cookers provided by the manufacturer type of gas, you should: have burners which are factory-adapted to  exchange nozzles (see tables below), use the gas specified on their data plates and ...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION In cookers with a safety device, a knob with Surface burners applied do not require adjust- a surface burner safety valve is used, fig. ment of primary air. A correct flame has dis- Knobs should be adjusted with the burner tinct internal cones of blue and green colour.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Important! Before using the oven for the first time In ovens equipped with the electronic programmer Tb, the time “0.00” will  Remove packaging, clean the interior of start flashing in the display field upon the oven, connection to the power supply.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Ignition without an ignitor* How to use surface burners  light a match, Choice of cookware  press in the knob to the end and turn it left to the “large flame” position Mind that the diameter of a pan base is always ...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Caution! Operation of the burner protection valve In cooker models equipped with a surface burner safety valve, hold the Some models are equipped with an automatic knob pressed down to the end when system that cuts off gas supply to a burner igniting for 10 seconds at the “large when the flame has disappeared.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, re- gardless of the status of other functions. The functions timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation If the oven is to be switched off at a given If the oven is to be switched on for a specified time, then you should: period of time and switched off at a fixed hour then you should set the operation time and Set the oven function knob and the tem- the operation end time:...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Cancel settings eration end time and the operation duration time occurs (e.g. the operation time is set to Timer and automatic function settings may 1 hour, the operation end time is set to 14.00, be cancelled at any time.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Oven is off Oven functions and operation Independent oven lighting Oven with automatic air circulation Set the knob in this position to light up (including a fan and an ultra-fan the oven interior. heater) The oven can be heated up using the bottom Rapid Preheating...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Bottom heater on Convection with ring heating ele- When the knob is set to this position ment and bottom heater on the oven is heated using only the With this setting the convection fan bottom heater.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Oven with automatic air circulation Oven is off (including fan) Independent oven lighting The oven can be warmed up using the bottom Set the knob in this position to light up and top heaters, as well as the grill. Operation the oven interior.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Top and bottom heaters on Set the knob in this position for co- nventional baking.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to:  Set the oven knob to the position marked grill ...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker;  it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack;...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including fan) Type Oven Temperature Level Time functions in minutes dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 2 - 3 20 - 40*...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte-  Wash enamel elements of the cooker with nance of your cooker you can have a sig- light washing products. When cleaning nificant influence on the continuing fault-free do not use cleaning agents with a strong operation of your appliance.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the halogen bulb in the oven  The oven should be cleaned after every use. When cleaning the oven the lighting Before replacing the halogen bulb, make should be switched on to enable you to sure the appliance is disconnected from see the surfaces better.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE  Ovens in cookers marked with the letter  Ovens in cookers marked with the letters D are equipped with easily removable Dp have stainless steel sliding telescopic wire shelf supports. To remove them for runners attached to the wire shelf sup- washing, pull the front catch, then tilt the ports.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you 4.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should:  switch off all working units of the cooker  disconnect the mains plug  call the service centre  some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,1 kW Appliance category DE II2ELL3B/P, AT II2H3B/P, NL II2L3B/P Oven dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Complies with EU regulations EN-30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards Certificate of compliance CE The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives:...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com GEACHTE KLANT, Een Amica inbouwfornuis combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltref- fendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kunnen bedienen. Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies......................41 Beschrijving van het toestel....................47 Installatie..........................49 Bediening..........................55 Bakken in de oven – praktische tips..................66 Reiniging en onderhoud van het fornuis.................69 Technische gegevens......................75...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken op het oppervlak. Dit kan leiden tot barsten van het glas. Attentie.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van het fornuis zijn, want ze kennen de bedieningsprincipes van het fornuis niet. De hete branders van de gaskookplaat, de ovenkamer, het rooster, de ruit van de deur, en potten en pannen met hete vloeistoffen kunnen brandwonden veroorzaken! ...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Het is verboden om zelfstandig het fornuis aan te passen aan een ander soort gas, het fornuis naar een ander plaats te verplaatsen of aanpassingen door te voeren aan de voeding. Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkend installateur. ...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- Sluit de deur van de oven zorgvuldig. spaart u niet alleen op de Otherwise energy consumption increases kosten van het huishouden, unnecessarily. maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming ...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL [11] Gemiddelde [10] Gemiddelde brander brander [9] Grote brander [12] Hulpbrander [7] Controlelampje [8] Controlelampje van de temperatuur- voor de werking van regelaar het fornuis [3,4] Draaiknoppen [5,6] Draaiknoppen voor de bediening voor de bediening van de gasbranders...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* Laddertjes *Bepaalde modellen...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Verschuif het frame met de branders Plaatsing van het inbouwfornuis, totdat de afstand overeenstemt met 90 montage mm (afb. 5) en blokkeer het frame met de ● De keukenruimte moet droog, luchtig en branders in deze positie met behulp van goed geventileerd zijn.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 1.2 Montage van een fornuis met een we- Schroef 1 Schroef 2 Frame met branders rkplaat van gehard glas. Wkrêt 1 Wkrêt 2 Rama z palnikami Hiertoe handelt u als volgt: Voer de handelingen 1-5 uit zoals bij para- graaf 1.1, en vervolgens 6.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Opgelet! Aansluiting van het fornuis op Het fornuis mag enkel door een er- de gasinstallatie kend installateur op een gasfles met Opgelet! vloeibaar gas of een vaste gasinstal- Het fornuis moet op een gasinstal- latie aangesloten worden.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Opgelet! Attentie! Om gevaarlijke situaties te vermijden moet Steeds nadat u de drukregelaar heeft een beschadigde aansluitleiding, die niet vervangen, moet u het apparaat een losgemaakt kan worden, vervangen worden technische keuring laten ondergaan bij de producent, bij een gespecialiseerde die de gaskranen en de uitstroombe- hersteldienst of door een gekwalificeerd...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Opgelet! Om het fornuis aan te passen aan de verbranding van een ander soort gas, moet u: De fornuizen worden door de producent uitgerust met branders die in de fabriek aan- de branderkoppen vervangen (zie tabel ...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Bij fornuizen met beveiliging is een kraan met De toegepaste branders van de gaskookplaat een gaslekbeveiliging toegepast volgens fig. vereisen geen instelling van de basislucht- De kranen moeten ingesteld worden terwijl de stroom.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal Attentie! aanschakelt In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie  verwijder de verpakkingselementen en Tb, verschijnt na aansluiting op het de onderhoudsmiddelen die in de fabriek lichtnet op het display de pulserende aangebracht werden, uit de binnenkant tijdsaanduiding „0:00”.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Aansteken van de branders zonder ont- Bediening van de branders van de steker* gaskookplaat  steek een lucifer aan,  druk de draaiknop in totdat hij niet meer Keuze van de potten en pannen verder kan en draai hem naar links in de Zorg ervoor dat de diameter van de bodem stand “grote vlam”...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Opgelet! Werking van de gaslekbeveiliging Bij fornuismodellen met een gaslek- Bepaalde modellen (zie tabel p. 10) zijn uit- beveiliging voor de branders van de gerust met een automatisch systeem dat de kookplaat moet u tijdens het aanste- gastoevoer naar de brander afsluit wanneer ken ongeveer 10 sec.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Opgelet! Voor de elektronische programmator De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display ver- schijnt. Veld van de display Nadat het toestel van het stroomnet - aanduiding van de functies ontkoppeld wordt of na een stroom- panne, onthoudt de programmator de instellingen voor ongeveer 2,5 minuten.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Automatische stand Halfautomatische stand Als de oven aangeschakeld moet worden Als de oven zichzelf moet uitschakelen op voor een bepaalde duur en zichzelf op een een bepaald uur, moet u: bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de werkingstijd en het einduur ingesteld ●...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Wijziging van de toon van het geluidssi- Automatische stand gnaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het ge- De toon van het geluidssignaal kunt u op de luidssignaal aan en begint de functie AUTO volgende manier wijzigen: te knipperen.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Functies en bediening van de oven Nulstand Onafhankelijke verlichting van de Oven met gestuurde luchtcirculatie oven (met ventilator en verwarmingsele- Door de draaiknop in deze stand te ment voor heteluchtcirculatie) plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Ventilator en verwarmingselement Grill aangeschakeld onderaan en bovenaan aange- Oppervlakkig “grillen” wordt toegepast schakeld om kleine porties vlees te braden: ste- Bij deze stand van de draaiknop voert aks, schnitzels, vis, toasts, worstjes, de oven de functie gebak uit.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Oven met gestuurde luchtcirculatie Nulstand (met ventilator) Onafhankelijke verlichting van de De oven kan verwarmd worden met behulp oven van een verwarmingselement bovenaan en Door de draaiknop in deze stand te onderaan en een grillelement (als dat er is).
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING Het aanschakelen van de oven wordt aan- Verwarmingselement onderaan gegeven met twee controlelampjes, [7], [8]. aangeschakeld Het [8] controlelampje geeft aan dat de oven Bij deze stand wordt de oven enkel werkt.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: ...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak  het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis,  gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor he- teluchtcirculatie) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 2 - 3...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis  Gebruik voor het reinigen van de ge- reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke emailleerde oppervlakken zachte reini- invloed op zijn levensduur en probleemloze gingsmiddelen.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van de halogeenlamp van de  De oven moet na elk gebruik gereinigd ovenverlichting worden. Bij de reiniging moet de ver- lichting aangeschakeld worden, zodat u Zorg ervoor dat het apparaat is losge- beter de werkruimte ziet.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN  Fornuizen die zijn aangeduid met de  Fornuizen die zijn aangeduid met de let- letter D zijn uitgerust met eenvoudig te ters Dp hebben roestvrijstalen geleiders verwijderen zijwandgeleiders voor de die zijn bevestigd aan de zijwandgelei- ovenroosters.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u:  de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen  de elektrische voeding ontkoppelen  een herstelling aanvragen  sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,1 kW Categorie van het toestel DE II2ELL3B/P, AT II2H3B/P, NL II2L3B/P Afmetingen van het fornuis 59,5 /59,5 /57,5 cm Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6 Verklaring van de producent De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Amica S.A. ul.Mickiewicza 52, 64-510 Wronki, Poland tel. +48 67 25 46 100, fax +48 67 25 40 320 www.amica.pl...