Pagina 1
2022GH3.33eEHiZpTbDpScVpAQX / EHEG 934 112 E INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING IO-CBI-2196 / 8511616 (06.2021 / v1)
Pagina 2
DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ................... 10 Installation ......................... 12 Operation ........................... 18 Baking in the oven – practical hints ................27 Test dishes..........................30 Cleaning and maintenance ....................32 Technical data ........................38...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Pagina 5
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Warning: Ensure that the appliance is switched off before re- placing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
Pagina 6
SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to children whilst the cooker is in operation, as children do not know the rules of cooker use. In particular, hot surface burners, the oven chamber, grates, the door pane, and pans containing hot liquids standing on the hob may cause burns to children.
Pagina 7
SAFETY INSTRUCTIONS Do not use harsh cleaning agents or sharp metal objects to clean the door as they can scratch the surface, which could then result in the glass cracking. Keep young children and people not acquainted with the instruction manual away from the cooker.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- Make sure the oven door is properly sible way not only saves closed. money but also helps the Heat can leak through spillages on the door environment. So let’s save seals. Clean up any spillages immediately. energy! And this is how you can do it: Do not install the cooker in the direct...
Pagina 9
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE [11] Medium burner [10] Medium burner [9] Large burner [12] Auxiliary burner [8] Cooker opera- [7] Temperaturere- tion signal light R gulatorsignal light L [14] Electronic [3,4,5,6] Gas burn- programmer er control knobs [2] Oven function selection knob [1] Temperature [13] Oven door...
INSTALLATION Cooker positioning and installation Position the burner plate to achieve 90 mm distance (Fig. 5) and using screws No. 1 (Fig. 3) fix the burner plate in worktop opening. ● Kitchen should be dry, airy and have CONNECT THE APPLIANCE TO THE efficient ventilation.
Pagina 13
INSTALLATION 1.2 Installation of a cooker with pre-stres- sed glass cooking surface. Screw 1 Screw 2 Burner plate Rama z palnikami Wkrêt 1 Wkrêt 2 Procedure: follow steps 1-5 as in paragraph 1.1, then, 6. Position the burner plate to achieve 90 mm distance (Fig.
INSTALLATION Connection with a flexible steel hose. Gas connection If the cooker is connected according to the class 2 specifications, sub-class I, only flex- Caution! ible metal hose can be used which meet the The cooker should be connected to a valid national regulations.
INSTALLATION Electrical connection The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ...
Pagina 16
INSTALLATION Caution! In order to adapt the cooker to burn a different The cookers provided by the manufacturer type of gas, you should: have burners which are factory-adapted to exchange nozzles (see tables below), use the gas specified on their data plates and ...
Pagina 17
INSTALLATION In cookers with a safety device, a knob with Surface burners applied do not require adjust- a surface burner safety valve is used, fig. ment of primary air. A correct flame has dis- Knobs should be adjusted with the burner tinct internal cones of blue and green colour.
OPERATION Important! Before using the oven for the first time In ovens equipped with the electronic programmer, the time “0.00” will start Remove packaging, clean the interior of flashing in the display field upon con- the oven, nection to the power supply. ...
Pagina 19
OPERATION Ignition without an ignitor* How to use surface burners light a match, Choice of cookware press in the knob to the end and turn it left to the “large flame” position Mind that the diameter of a pan base is always ...
Pagina 20
OPERATION Caution! Operation of the burner protection valve In cooker models equipped with a surface burner safety valve, hold the Some models are equipped with an automatic knob pressed down to the end when system that cuts off gas supply to a burner igniting for 10 seconds at the “large when the flame has disappeared.
Pagina 21
OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, re- gardless of the status of other functions. The functions timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes. – function selection button MENU To set the timer you should: <...
OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation If the oven is to be switched off at a given If the oven is to be switched on for a specified time, then you should: period of time and switched off at a fixed hour then you should set the operation time and Set the oven function knob and the tem- the operation end time:...
Pagina 23
OPERATION Change the timer beeps The function AUTO is now on; the oven will start operating from the point when the differ- The tone of the timer beeps may be ence between the set operation end time and changed as follows: the operation duration time occurs (e.g.
Pagina 24
OPERATION Defrosting Oven functions and operation. Only fan is on and all heaters are off. Oven with automatic air circulation Fan and combined grill on (including a fan and ring heater) When the knob is turned to this posi- tion, the oven activates the combined The oven can be heated up using the bottom grill and fan function.
Pagina 25
OPERATION Convection with ring heating ele- Switching on the oven is indicated by two ment signal lights, R, L, turning on. The R light Setting the knob in this position allows turned on means the oven is working. If the L the oven to be heated up by a heating light goes out, it means the oven has reached element with air circulation forced by a...
Pagina 26
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: Set the oven knob to the position marked grill ...
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Pagina 28
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS ECO Fan Heater ECO Fan Heater is an optimised heating function designed to save energy when preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during ...
Pagina 29
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and ring heater) Type of Type Temperature Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins...
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
Pagina 31
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Wash enamel elements of the cooker with nance of your cooker you can have a sig- light washing products. When cleaning nificant influence on the continuing fault-free do not use cleaning agents with a strong operation of your appliance.
Pagina 33
CLEANING AND MAINTENANCE Oven Replacing the halogen bulb in the oven Before replacing the halogen bulb, make ● The oven should be cleaned after every sure the appliance is disconnected from use. When cleaning the oven the lighting the electric mains to avoid a possible should be switched on to enable you to electric shock.
Pagina 34
CLEANING AND MAINTENANCE Ovens in cookers marked with the letter Ovens in cookers marked with the letters D are equipped with easily removable Dp have stainless steel sliding telescopic wire shelf supports. To remove them for runners attached to the wire shelf sup- washing, pull the front catch, then tilt the ports.
Pagina 35
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
Pagina 36
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you 4. Clean the panel with warm water with should: some cleaning agent added.
OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should: switch off all working units of the cooker disconnect the mains plug call the service centre some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,6 kW Appliance category DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P BE II2E+3+, HU II2HS3B/P, SI II2H3+ CZ,SK,BG, HR, RO II2H3B/P Oven dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6, EN 30-1-1 The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
Pagina 39
GEACHTE KLANT, Een inbouwfornuis combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kunnen bedienen. Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
Pagina 40
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies......................41 Beschrijving van het toestel....................47 Installatie..........................49 Bediening..........................55 Bakken in de oven – praktische tips..................64 Test Gerechten........................67 Reiniging en onderhoud van het fornuis.................69 Technische gegevens......................75...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
Pagina 42
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken op het oppervlak. Dit kan leiden tot barsten van het glas. Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
Pagina 43
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van het fornuis zijn, want ze kennen de bedieningsprincipes van het fornuis niet. De hete branders van de gaskookplaat, de ovenkamer, het rooster, de ruit van de deur, en potten en pannen met hete vloeistoffen kunnen brandwonden veroorzaken! ...
Pagina 44
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is verboden om zelfstandig het fornuis aan te passen aan een ander soort gas, het fornuis naar een ander plaats te verplaatsen of aanpassingen door te voeren aan de voeding. Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkend installateur. ...
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- Sluit de deur van de oven zorgvuldig. spaart u niet alleen op de Otherwise energy consumption increases kosten van het huishouden, unnecessarily. maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming ...
Pagina 46
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL [11] Gemiddelde brander [10] Gemiddelde brander [12] Hulpbrander [9] Grote brander [8] Controlelampje [7] Controlelampje voor de werking van van de temperatuur- het fornuis R regelaar L [14] Elektronische [3,4,5,6] Draaiknoppen voor de bediening van programmator de gasbranders [2] Draaiknop voor de keuze van de...
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* Laddertjes *Bepaalde modellen...
INSTALLATIE Verschuif het frame met de branders Plaatsing van het inbouwfornuis, totdat de afstand overeenstemt met 90 montage mm (afb. 5) en blokkeer het frame met de ● De keukenruimte moet droog, luchtig en branders in deze positie met behulp van goed geventileerd zijn.
Pagina 50
INSTALLATIE 1.2 Montage van een fornuis met een we- Schroef 1 Schroef 2 Frame met branders rkplaat van gehard glas. Wkrêt 1 Wkrêt 2 Rama z palnikami Hiertoe handelt u als volgt: Voer de handelingen 1-5 uit zoals bij para- graaf 1.1, en vervolgens 6.
Pagina 51
INSTALLATIE Opgelet! Aansluiting van het fornuis op Het fornuis mag enkel door een er- de gasinstallatie kend installateur op een gasfles met Opgelet! vloeibaar gas of een vaste gasinstal- Het fornuis moet op een gasinstal- latie aangesloten worden. Hierbij latie aangesloten met het soort gas moeten de geldende veiligheidsvoor- waaraan het fornuis in de fabriek werd schriften in acht genomen worden...
INSTALLATIE Attentie! - de elektrische installatie uitgerust is met Steeds nadat u de drukregelaar heeft een doeltreffend aardingssysteem dat voldoet aan de geldende normen en vervangen, moet u het apparaat een technische keuring laten ondergaan voorschriften. die de gaskranen en de uitstroombe- Opgelet! veiliging omvat.
INSTALLATIE Opgelet! Om het fornuis aan te passen aan de verbranding van een ander soort gas, moet u: De fornuizen worden door de producent uitgerust met branders die in de fabriek aan- de branderkoppen vervangen (zie tabel hieronder), gepast zijn aan het verbranden van het gas ...
Pagina 54
INSTALLATIE Bij fornuizen met beveiliging is een kraan met De toegepaste branders van de gaskookplaat een gaslekbeveiliging toegepast volgens fig. vereisen geen instelling van de basislucht- De kranen moeten ingesteld worden terwijl de stroom. brander aangeschakeld is op spaarvlam, dit Een correcte vlam heeft binnenin duidelijk met behulp van een regelschroevendraaier blauwgroene kegeltjes.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal Attentie! aanschakelt In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie, verwijder de verpakkingselementen en verschijnt na aansluiting op het de onderhoudsmiddelen die in de fabriek lichtnet op het display de pulserende aangebracht werden, uit de binnenkant tijdsaanduiding „0:00”.
Pagina 56
BEDIENING Aansteken van de branders zonder ont- Bediening van de branders van de steker* gaskookplaat steek een lucifer aan, druk de draaiknop in totdat hij niet meer Keuze van de potten en pannen verder kan en draai hem naar links in de Zorg ervoor dat de diameter van de bodem stand “grote vlam”...
Pagina 57
BEDIENING Opgelet! Werking van de gaslekbeveiliging Bij fornuismodellen met een gaslek- Bepaalde modellen (zie tabel p. 10) zijn uit- beveiliging voor de branders van de gerust met een automatisch systeem dat de kookplaat moet u tijdens het aanste- gastoevoer naar de brander afsluit wanneer ken ongeveer 10 sec.
BEDIENING Opgelet! Voor de elektronische programmator De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display ver- schijnt. Veld van de display Timer - aanduiding van de functies De timer kan op elk moment geactiveerd wor- - sensor voor de keuze van MENU den, ongeacht de werkstand van de andere de functies van de program-...
Pagina 59
BEDIENING BEDIENING Automatische stand Halfautomatische stand Als de oven aangeschakeld moet worden Als de oven zichzelf moet uitschakelen op voor een bepaalde duur en zichzelf op een een bepaald uur, moet u: bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de werkingstijd en het einduur ingesteld ●...
Pagina 60
BEDIENING BEDIENING Wijziging van de toon van het geluidssi- Automatische stand gnaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het ge- De toon van het geluidssignaal kunt u op de luidssignaal aan en begint de functie AUTO volgende manier wijzigen: te knipperen.
BEDIENING BEDIENING Nulstand Functies en bediening van de oven Snel verwarmen Verwarmingselement hetelucht en gril. Oven met gedwongen luchtcircu- latie (verwarmingselement hete- Toegepast voor het voorverwarmen lucht + ventilator) van de oven. De oven kan verwarmd worden met behulp Ontdooien van een verwarmingselement bovenaan en Alleen de ventilator is ingeschakeld, er onderaan, een grillelement en een verwar-...
Pagina 62
BEDIENING BEDIENING Verwarmingselement onderaan Heteluchtcirculatie en verwarming- aangeschakeld selement onderaan aangeschakeld Bij deze stand wordt de oven enkel Bij deze stand zijn de functie hete- met het verwarmingselement onde- luchtcirculatie en het verwarming- raan verwarmd. Bijbakken van gebak selement onderaan aangeschakeld, onderaan (bv.
Pagina 63
BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: de draaiknop van de oven op de stand ...
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Verwarmingsfunctie ECO-hetelucht bij gebruik van de functie ECO-hetelucht start een optimale verwarmingswijze die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten; het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te ...
Pagina 66
BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Oven met gedwongen luchtcirculatie (verwarmingselement hetelucht + ventilator) Bereidingswijze Functie van de Temperatuur ( Niveau Tijd [min] gerecht oven Biscuittaart 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170...
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 160 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Kleine taart 2 + 4 Bakblik...
Pagina 68
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis Gebruik voor het reinigen van de ge- reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke emailleerde oppervlakken zachte reini- invloed op zijn levensduur en probleemloze gingsmiddelen. Gebruik geen sterk schu- werking.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS ● De oven moet na elk gebruik gereinigd Vervanging van de halogeenlamp van de worden. Bij de reiniging moet de verlichting ovenverlichting aangeschakeld worden, zodat u beter de werkruimte ziet. Zorg ervoor dat het apparaat is losge- ●...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die zijn aangeduid met de Fornuizen die zijn aangeduid met de let- letter D zijn uitgerust met eenvoudig te ters Dp hebben roestvrijstalen geleiders verwijderen zijwandgeleiders voor de die zijn bevestigd aan de zijwandgelei- ovenroosters.
Pagina 72
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4. Was de ruit met warm water en een klein van het fornuis moet u ook: beetje reinigingsmiddel.
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u: de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen de elektrische voeding ontkoppelen een herstelling aanvragen sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,6 kW Categorie van het toestel DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P BE II2E+3+, HU II2HS3B/P, SI II2H3+ CZ,SK,BG, HR, RO II2H3B/P Afmetingen van het fornuis 59,5 /59,5 /57,5 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1 die gelden in de Europese Unie.