Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FD790V
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
29

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FD790V

  • Pagina 1 FD790V Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............27 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Volg het maximale aantal 15 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd verlengsnoeren. is, sluit dan onmiddellijk de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel waterkraan en haal de stekker uit het niet beschadigt. Indien de stopcontact. Neem contact op met de voedingskabel moet worden service-afdeling om de vervangen, dan moet dit gebeuren...
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondsproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Onderkorf Filters Bovenkorf Typeplaatje Besteklade Zoutreservoir Ventilatie 3.1 Beam-on-Floor • Het geluidssignaal klinkt als er zich in het apparaat een storing voordoet. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die De Beam-on-Floor gaat uit...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop EXTRAS toetsen Delay Start toets AUTO Sense toets Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
  • Pagina 8: Programmakeuze

    5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. gebaseerd op programmaduur, tussen Als deze optie wordt geactiveerd, werkt de 30 minuten en vier uur.
  • Pagina 9: Programmaoverzicht

    NEDERLANDS 5.4 Programmaoverzicht Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel- • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Pagina 10: Verbruiksgegevens

    Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la- Het program- • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe- van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa- •...
  • Pagina 11 NEDERLANDS Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Niveau glans- Van niveau 0A Aanpassen van het niveau glansspoelmid- poelsmiddel tot niveau 6A del volgens de benodigde dosering. (standaard: 4A) Eindsignaal Het geluidssignaal aan het eind van een Off (standaard) programma in- of uitschakelen. Automatische On (standaard) Activeer of deactiveer de AirDry.
  • Pagina 12: Het Glansspoelmiddelniveau

    Duitse hard- Franse hard- mmol/l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36...
  • Pagina 13: Setting Mode

    NEDERLANDS Als de laatste programmakeuze wordt uitgeschakeld, wordt het standaard programma ECO. 6.7 Setting mode Navigeren in de instellingenmodus U kunt met gebruik van de keuzebalk MY TIME in de instellingenmodus navigeren. AirDry wordt bij alle programma's automatisch geactiveerd. LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch...
  • Pagina 14: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    • De balk van de ECOMETER die • De nieuwe instelling is bij de gekozen instelling hoort, opgeslagen. knippert. • Het apparaat keert terug naar de • Het display toont de huidige basisinstellingenlijst. instelling. 5. Druk tegelijkertijd op 2. Druk op OK om de instelling te en houd ze ongeveer 3 bevestigen.
  • Pagina 15: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 6. Draai de dop van het zoutreservoir LET OP! rechtsom om het zoutreservoir te Gebruik alleen sluiten. glansspoelmiddel voor LET OP! vaatwassers. Water en zout kunnen uit het 1. Open het deksel (C). zoutreservoir stromen als u 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) het bijvult.
  • Pagina 16: Hoe Een Programma Te Selecteren En Starten Met Gebruik Van De Keuzebalk

    LET OP! Standaard moeten opties Gebruik uitsluitend elke keer u een programma vaatwasmiddelen die start worden geactiveerd. specifiek zijn bedoeld voor Indien de laatste gebruik in vaatwassers programmakeuze wordt ingeschakeld, worden de 1. Druk op de ontgrendelknop (A) om opgeslagen opties de deksel te openen (C).
  • Pagina 17: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    NEDERLANDS Het lampje van de knop gaat aan. Dit kan het energieverbruik en de 3. Sluit de deur van het apparaat om programmaduur beïnvloeden. Als u de het aftellen te starten. deur weer sluit, gaat het apparaat verder Tijdens het aftellen is het niet mogelijk vanaf het moment van onderbreking.
  • Pagina 18: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    9.4 Voor het starten van een kiezen voor het gebruik van multitabletten (bijv. ''alles-in-1''). Volg programma de instructies op de verpakking. • Kies een programma volgens het type Zorg er, voordat u het gekozen vaat en de mate van vervuiling. ECO programma start, voor dat: biedt het meest efficiënte verbruik...
  • Pagina 19: De Rekken Uitruimen

    NEDERLANDS 9.6 De rekken uitruimen Na voltooiing van het programma kan er zich aan 1. Laat de borden afkoelen voordat u de binnenkant van het deze uit het apparaat neemt. Hete apparaat nog water borden zijn gevoelig voor bevinden. beschadigingen. 2.
  • Pagina 20: De Filters Reinigen

    10.4 De filters reinigen Het filtersysteem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug op zijn plaats. Zorg ervoor dat het goed 1.
  • Pagina 21: De Onderste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.5 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Pagina 22: Reinigen Van De Plafondsproeiarm

    1. Verwijder de stoppen van de geleidestang van de besteklade en 4. Druk om de sproeiarm weer op zijn trek de lade naar buiten. plaats te installeren de sproeiarm naar boven en draai hem tegelijkertijd naar links totdat hij op zijn plaats vergrendelt.
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 5. Steek om de sproeiarm(C) terug te plaatsen het bevestigingselement (B) in de sproeiarm en bevestig deze in de toevoerleiding (A) door deze naar rechts te draaien. Zorg ervoor dat het bevestigingselement op zijn plek dicht klikt. 6. Plaats de besteklade op de geleidestang en bevestig de stoppen.
  • Pagina 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat pompt geen • Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt water weg. Op het display verschijnt • Controleer of het filter in de afvoerslang niet verstopt is. • Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is.
  • Pagina 25: De Productnummercode (Pnc)

    NEDERLANDS 11.1 De productnummercode 1. Druk tegelijkertijd op (PNC) houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt. Als je contact opneemt met een erkend Het display toont de PNC van uw servicecemtrum, dient u de apparaat. productnummercode van uw apparaat te 2. Om de weergave van de PNC te geven.
  • Pagina 26 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing De binnenkant van het appa- • Dit is geen storing van het apparaat. Vochtige lucht raat is nat. condenseert op de wanden van het apparaat. Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik uitsluitend vaatwasmiddelen die specifiek zijn het wassen.
  • Pagina 27: Productinformatieblad

    "Dagelijks gebruik" of "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FD790V 911434619 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Pagina 28: Milieubescherming

    Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
  • Pagina 29: Service Après-Vente

    13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 55 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 30: Sécurité Générale

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
  • Pagina 32: Raccordement Électrique

    2.2 Raccordement électrique • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine AVERTISSEMENT! avec un câble d'alimentation intérieur. Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique...
  • Pagina 33: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
  • Pagina 34: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches EXTRAS Touche Delay Start Touche AUTO Sense Affichage Touche de sélection MY TIME 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé,...
  • Pagina 35: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME ExtraSilent En utilisant la barre de sélection ExtraSilent vous permet de réduire le MY TIME, vous pouvez choisir un cycle bruit généré par l'appareil. Lorsque cette de lavage adapté basé sur la durée du option est activée, la pompe de lavage programme, de 30 minutes à...
  • Pagina 36: Présentation Des Programmes

    5.4 Présentation des programmes Program- Type de char- Degré de sa- Phases du program- EXTRAS lissure Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé- • GlassCare diaire • Rinçage final à 45 °C...
  • Pagina 37: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Program- Type de char- Degré de sa- Phases du program- EXTRAS lissure Machine • Pas de Le program- • Lavage à 70 °C EXTRAS ne sont Care vaisselle me nettoie • Rinçage intermé- pas compatibles l'intérieur de diaire avec ce program- l'appareil.
  • Pagina 38 Numéro Réglage Valeurs Description Niveau liquide Du niveau 0A au Ajustez le niveau de liquide de rinçage en de rinçage niveau 6A (par fonction du dosage nécessaire. défaut : 4A) Tonalité de fin Pour activer ou désactiver le signal sonore Off (par défaut)
  • Pagina 39 FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4...
  • Pagina 40: Mode Programmation

    Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO. 6.7 Mode Programmation Comment naviguer dans le mode Programmation Vous pouvez naviguer dans le mode Programmation en utilisant la barre de L'option AirDry est automatiquement sélection MY TIME.
  • Pagina 41: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 1. Utilisez les touches Précédent ou 4. Appuyez sur la touche OK pour Suivant pour sélectionner la barre confirmer le réglage. ECOMETER correspondant au • Le nouveau réglage est réglage souhaité. mémorisé. • La barre ECOMETER • L'appareil revient à la liste des correspondant au réglage réglages de base.
  • Pagina 42: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne 6. Tournez le couvercle du réservoir de le repère « MAX ».
  • Pagina 43: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 8. Une fois le programme ferminé, 2. Activez les EXTRAS compatibles si fermez le robinet d'eau. vous le souhaitez. 3. Fermez la porte de l'appareil pour 8.1 Utilisation du produit de démarrer le programme. lavage 8.3 Comment activer l'option EXTRAS 1.
  • Pagina 44 L'appareil revient au mode de sélection MY TIME et EXTRAS ne sont de programme. pas compatibles avec ce programme. Assurez-vous que le 2. Fermez la porte de l'appareil pour distributeur de produit de démarrer le programme. lavage n'est pas vide avant L'appareil détecte le type de charge et...
  • Pagina 45: Conseils

    FRANÇAIS 9. CONSEILS 9.1 Raccordement que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous Suivez les conseils ci-dessous pour recommandons d'utiliser des pastilles garantir des résultats de lavage et de de détergent avec des programmes séchage optimaux au quotidien, et pour longs.
  • Pagina 46: Chargement Des Paniers

    • Vous utilisez la bonne quantité de • Placez les petits articles et les produit de lavage. couverts dans le bac à couverts. • Déplacez le panier supérieur vers le 9.5 Chargement des paniers haut à l'aide les poignées pour pouvoir placer les grands récipients...
  • Pagina 47: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 10.2 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
  • Pagina 48 2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à...
  • Pagina 49 FRANÇAIS 10.7 Nettoyage du bras Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être d'aspersion de plafond satisfaisants. Nous vous conseillons de nettoyer 1. Sortez entièrement le panier régulièrement le bras d'aspersion de supérieur en le tirant vers l'extérieur. plafond afin d'éviter que ses orifices se 2.
  • Pagina 50: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    5. Pour réinstaller le bras d'aspersion éliminer les particules de saleté se (C), insérez la fixation (B) dans le bras trouvant à l'intérieur. d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite.
  • Pagina 51 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez L'affichage indique votre compagnie des eaux.
  • Pagina 52: La Référence Du Produit (Pnc)

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis- • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les joncteur. appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Pagina 53 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et amélio- rer les performances de séchage. •...
  • Pagina 54 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- dans le distributeur de produit tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été de lavage à la fin du program- entièrement éliminée par l'eau.
  • Pagina 55: Fiche D'informations Produit

    FRANÇAIS 12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Modèle FD790V 911434619 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisa-...
  • Pagina 56 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner-...
  • Pagina 57 FRANÇAIS...
  • Pagina 58 www.aeg.com...
  • Pagina 59 FRANÇAIS...
  • Pagina 60 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave