13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
NEDERLANDS • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd WAARSCHUWING! schokbestendig stopcontact. Gevaarlijke spanning. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd verlengsnoeren. is, sluit dan onmiddellijk de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel waterkraan en haal de stekker uit het niet beschadigt.
NEDERLANDS 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Aanduiding lopend programma. Gaat aan als het programma start en gaat uit als het programma is afgelopen. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
5.1 Aanwijzingen voor Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het testinstituten typeplaatje aantreft. Om de nodige informatie te ontvangen Raadpleeg voor andere vragen over het uitvoeren van prestatietesten betreffende uw vaatwasmachine het (bijv. volgens EN60436) stuurt u een e-...
• Het indicatielampje AirDry wordt automatisch bij alle programma´s geactiveerd, behalve bij knippert. (indien van toepassing). 2. Wacht tot de indicatielampjes LET OP! uit gaan. Het indicatielampje Als het apparaat blijft knipperen. toegankelijk is voor • Het idicatielampje toont de...
NEDERLANDS Gebruik geen afwasmiddel en plaats 6. Draai de dop van het zoutreservoir geen vaat in de korven. rechtsom om het zoutreservoir te Na het starten van het programma laadt sluiten. het apparaat de hars in de LET OP! waterverzachter maximaal 5 minuten op. Water en zout kunnen uit het De wasfase start pas nadat deze zoutreservoir stromen als u...
4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het U kunt het schuifje voor de ontgrendelknopje op zijn plaats vrij te geven hoeveelheid (B) dichtklikt. instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 of 6 (hoogste hoeveelheid). 8. DAGELIJKS GEBRUIK 1.
NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren 2. Druk op Delay om de start van het programma met drie uur uit te Houd de programmaknop ingedrukt tot stellen. het apparaat in de • Het indicatielampje gaat programmakeuzemodus staat. branden. Als u de uitgestelde start annuleert, 3.
9.2 Gebruik van zout, • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, glansmiddel en vaatwasmiddel hoorn, aluminium, tin en koper. • Reinig geen voorwerpen in het • Gebruik enkel zout, glansmiddel en apparaat die water kunnen vaatwasmiddel voor afwasautomaten.
NEDERLANDS Na voltooiing van het programma kan er zich aan de binnenkant van het apparaat nog water bevinden. 10. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen 2.
10.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
Pagina 17
NEDERLANDS Het merendeel van de problemen die zonder contact op te nemen met een ontstaan kunnen worden opgelost erkend servicecentrum. Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat sluit moei- • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de lijk. verstelbare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de kor- ven.
Pagina 19
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed. stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde wa- •...
12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FD360V 911539175 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
NEDERLANDS Het "standaardprogramma" de standaardcyclus is waarop de informatie op het etiket en de productkaart betrekking heeft, dat dit programma geschikt is voor het wassen van normaal bevuild tafelgerei, en dat het het meest efficiënte programma is wat het gecombi- neerd energie- en waterverbruik betreft Het wordt aan- geduid als "Eco"...
13. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............40 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
ENGLISH 4.1 Indicators Indicator Description Running programme indicator. It comes on when the programme starts and goes off when the programme is completed. End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
5.1 Information for test In your request please include the product number code (PNC) found on institutes the rating plate. To receive the necessary information for For any other questions regarding your conducting performance tests (e.g. dishwasher please refer to the service according to EN60436), send an email to: book provided with your appliance.
3. Press the programme button to AirDry is automatically activated with all change the setting. programmes excluding • indicator on = Acoustic signal applicable). CAUTION! 4. Press on/off confirm the setting. If children have access to the appliance, it is advised to 6.4 AirDry...
ENGLISH How to fill the salt container 7.2 How to fill the rinse aid dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3.
Make sure that the appliance is in 1. Adjust the water softener to the programme selection mode. lowest level. • If the salt indicator is on, fill the 2. Set the rinse aid dispenser to the salt container. lowest position.
ENGLISH Make sure that there is detergent in the Do not try to close the detergent dispenser before you start a appliance door within 2 new programme. minutes after AirDry automatically opens it, as End of the programme this may cause damage to the appliance.
9.3 What to do if you want to • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move stop using multi-tablets freely. • Put cutlery and small items in the Before you start to use separately cutlery basket.
Pagina 35
ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
10.2 Cleaning the spray arms • If you regularly use short duration programmes, these can leave Do not remove the spray arms. If the deposits of grease and limescale holes in the spray arms are clogged, inside the appliance. To prevent this,...
Pagina 37
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open. • The end indicator flashes 1 time in- • Make sure that the pressure of the water sup- termittently.
Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and For alarm codes not described in the tips" for other possible table, contact an Authorised Service causes. Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance.
• Place delicate items in the upper basket. Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 12. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FD360V 911539175 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class...
Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual ener- gy consumption will depend on how the appliance is used. Energy consumption of standard cleaning cycle (kWh) 1.039...
Pagina 41
ENGLISH electronic appliances. Do not dispose of product to your local recycling facility or contact your municipal office. appliances marked with the symbol with the household waste. Return the...
Pagina 42
13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Pagina 44
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Setzen oder stellen Sie sich niemals und ziehen Sie den Netzstecker aus auf die geöffnete Gerätetür. der Steckdose, wenn der • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
DEUTSCH Salzbehälter Besteckkorb Entlüftung Unterkorb Klarspülmittel-Dosierer Oberkorb Reinigungsmittelfach 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Taste Delay Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe des laufenden Programms. Leuchtet auf, wenn das Pro- gramm startet und erlischt, wenn das Programm endet. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel.
DEUTSCH 6.2 Wasserenthärter Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen sie nicht vor jedem Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Programmstart erneut konfiguriert aus dem Spülwasser, die sich nachteilig werden. auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Einstellen des Programmwahlmodus Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr Wasser.
Deutsche Was- Französische mmol / l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. So schalten Sie den Signalton Stellen Sie unabhängig vom verwendeten Reinigungsmittel den für das Programmende ein...
DEUTSCH So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie die Programmwahltaste zweimal. • Die Anzeigen „ “ und „ “ leuchten im Display. • Die Kontrolllampe blinkt. 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen erlöschen.
7.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich speziell für Starten Sie nach dem Füllen Geschirrspüler bestimmtes des Salzbehälters umgehend grobkörniges Salz. Mit ein Programm, um Korrosion feinem Salz besteht erhöhte zu verhindern.
DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Sie können den Regler der darauf, dass die Entriegelungstaste Zugabemenge (B) zwischen einrastet. Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1.
Starten eines Programms mit Abbrechen der Zeitvorwahl Zeitvorwahl Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im 1. Wählen Sie ein Programm. Programmwahlmodus befindet. 2. Drücken Sie Delay, um den Start des Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Programms um 3 Stunden zu abbrechen, muss das Programm erneut verzögern.
DEUTSCH 9.3 Was tun, wenn Sie keine • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein Multi-Reinigungstabletten Programm mit Vorspülphase. mehr verwenden möchten • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. • Achten Sie darauf, dass das Geschirr Vorgehensweise, um zur separaten in den Körben sich weder berührt Verwendung von Reinigungsmittel, Salz...
9.5 Vor dem Starten eines • Das Programm sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad eignet. Programms • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Stellen Sie vor dem Start des Programms 9.6 Entladen der Körbe sicher, dass: • Die Siebe sauber und 1.
DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
11. FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder Bei einigen Problemen blinkt die während des Betriebs stehen bleibt, Kontrolllampe Programmende und weist prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand auf eine Störung hin. der in der Tabelle enthaltenen Hinweise Die meisten Störungen, die auftreten,...
Pagina 59
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden eingeschaltet. Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt dreimal. • Der Signalton ertönt dreimal. Während des Betriebs stoppt das Ge- •...
11.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
Modellkennung FD360V 911539175 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird.
DEUTSCH Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbe- reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 14.