•
Les accumulateurs contiennent des acides agressifs corrosifs. Évitez un
contact cutané et oculaire avec des liquides de l'accumulateur ! Ne mettez
jamais un accumulateur en pièces détachées ! Lavez soigneusement les par-
ties cutanées concernées avec de l'eau savonneuse. Si de l'acide a pénétré
dans l'œil, nettoyez immédiatement celui-ci à l'eau courante, claire et froide !
Consultez ensuite immédiatement un médecin !
Si de l'acide s'est répandu sur vos vêtements, nettoyez immédiatement ces
derniers abondamment à l'eau savonneuse !
•
Lors de la manipulation des accumulateurs, portez des vêtements et des
lunettes de protection appropriées pour des raisons de sécurité.
•
Ne portez jamais de bagues, de chaînes, de montres ou similaires lorsque
vous manipulez les accumulateurs ou les appareils de charge. Suite à un
court-circuit des contacts de l'accumulateur, risque de brûlure et d'explosion !
•
Il est strictement interdit de court-circuiter les accumulateurs ou de les jeter au
feu. Risque d'incendie et d'explosion !
•
Selon la position de montage de l'accumulateur, il peut s'avérer nécessaire de
tout d'abord démonter l'accumulateur avant de le charger.
•
Lors du raccordement d'un accumulateur sur l'appareil, veillez à la bonne po-
larité (borne rouge de l'appareil = plus/+, borne noire de l'appareil = moins/-).
•
Ne chargez jamais l'accumulateur avec un court-circuit cellulaire.
•
Ne chargez jamais des accumulateurs gelés. Si le liquide de la batterie (élec-
trolyte) est gelé, laissez alors tout d'abord intégralement dégivrer l'accumula-
teur dans une pièce chaude jusqu'à ce qu'il soit chargé. Selon l'accumulateur,
ceci peut durer plusieurs heures.
•
Avant le raccordement au chargeur, séparer l'accumulateur à charger de
tous les consommateurs et câbles (éteindre tout d'abord tous les consomma-
teurs !). Couper toujours en premier le raccordement à la masse (pôle négatif)
de l'accumulateur, puis le pôle positif.
Avant le raccordement de l'accumulateur au(x) consommateur(s), le chargeur
doit être coupé de l'accumulateur.
Lors du branchement ou du débranchement de l'accu, des étincelles peuvent
se former. Veillez pour cette raison à une ventilation suffisante !
Si vous n'êtes pas sûr du raccordement ou de l'exploitation adéquat(e) de l'appareil ou si vous
avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans la notice d'utilisation,
veuillez alors contacter notre service de renseignement technique ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180 5865827.
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
1.
Affichage de charge
2.
Vis de raccordement (+), 2 x
3.
Borne de raccordement (+)
4.
Borne de raccordement (-)
5.
Vis de raccordement (-)
6.
Commutateurs DIP (pour
modes d'exploitation)
7.
Interface de données (unique-
ment pour le fabricant)
8.
Raccordement secteur
9.
Commutateur principal (mar-
che/arrêt)
RACCORDEMENT ET EXPLOITATION
Veillez toujours au réglage adéquat des commutateurs DIP conformément
au type d'exploitation pour lesquels vous utilisez l'appareil et le type
d'accumulateur à charger. Risque d'incendie et d'explosion !
Veillez toujours au réglage adéquat des commutateurs DIP conformément
à la tension d'entrée du consommateur. Risque d'incendie et d'explosion !
•
Assurez-vous que l'interrupteur principal (9) est réglé sur « OFF ».
•
Raccordez la cosse de câble fourchue du câble ROUGE à la borne de raccordement (2) de
l'appareil. Serrez fermement la vis.
•
Raccordez la cosse de câble fourchue du câble NOIR à la borne de raccordement (5) de
l'appareil. Serrez fermement la vis.
•
Réglez les commutateurs DIP (6) conformément au mode d'exploitation souhaité.
Respectez ici les tableaux.
All manuals and user guides at all-guides.com
9
8
7
6
5
2
4
3
Fonctionnement en tant que chargeur d'accu (version 12 ou 24 V)
Commutateurs DIP
1
2
3
4
5
6
Tension de sortie
Tension de charge de
compensation
Fonctionnement en tant que bloc d'alimentation (version 12 ou 24 V)
Commutateurs DIP
4
5
6
Les commutateurs DIP 1, 2 et 3 sont automatiquement désactivés (indépendamment de
Î
la position marche/arrêt) lorsque le commutateur DIP 6 est réglé sur « ON ».
•
Raccordez le câble secteur avec le raccordement de réseau (8) et une prise de réseau
équipée d'un contact de protection.
•
Reliez la borne de raccordement (3) puis la borne de raccordement (4) avec l'accu à char-
ger, respectivement avec le consommateur à alimenter. Veillez au raccordement correct des
pôles (ROUGE = pôle positif/+ ; NOIR = pôle négatif/-).
Lors du raccordement des accus et des consommateurs, respectez les notices d'utilisa-
Î
1
tion du fabrication (lors du raccordement de batteries de véhicules, respectez la notice
d'utilisation du véhicule à moteur).
•
Commutez l'interrupteur principal (9) sur « ON ».
La LED « POWER ON » s'allume. Les témoins LED « FLOAT », « ABSORPTION » et
« BULK » sont allumés selon les types d'exploitation.
•
Une fois la procédure de charge ou l'utilisation comme bloc d'alimentation terminée, com-
mutez l'interrupteur principal (9) sur « OFF ».
•
Séparez la borne de raccordement (4), puis la borne de raccordement (3) de l'accu ou du
consommateur.
•
Séparez le câble secteur de la prise.
L'interface de données (7) est sans fonction pour cette version de l'appareil.
Î
MODES D'EXPLOITATION
Exploitation comme chargeur à accumulateur (booster)
Cet appareil de charge intelligent réalise la procédure de charge automatiquement en quatre
phases.
Phase 1 : préparation d'un accumulateur faible ou intégralement déchargé afin de pouvoir
absorber le courant de manière optimale. Les témoins LED « POWER ON » et « BULK »
s'allument.
Phase 2 : au bout de 30 minutes environ, l'appareil passe à la phase suivante ; l'accumu-
lateur est chargé avec la tension de sortie. Les témoins LED « POWER ON » et « BULK »
s'allument.
Phase 3 : au bout de quelques instants, l'appareil passe à la phase ABSORPTION ; l'accu-
mulateur est intégralement chargé avec le courant de charge maximum. Les témoins LED
« POWER ON » et « ABSORPTION » s'allument.
Phase 4 : l'accumulateur continue à être chargé avec la tension de charge de compensation.
Ceci protège l'accumulateur d'une surcharge et compense une décharge automatique. Les
témoins LED « POWER ON » et « FLOAT » s'allument.
Exploitation comme bloc d'alimentation
Cet appareil peut également être utilisé comme bloc d'alimentation (pour une alimentation
électrique) pour un consommateur.
Les témoins LED « POWER ON » et « FLOAT » s'allument.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Éteignez l'appareil avant un nettoyage. Séparez ensuite un accumulateur éventuellement
raccordé de l'appareil, coupez l'appareil de la tension du réseau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon souple, propre et sec. N'utilisez pas de produits de nettoya-
ge agressifs ou de produits chimiques, ceci pourrait endommager le boîtier (décolorations).
Type d'accu
SLA/GEL
AGM/accu au
plomb
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
14,2V / 28,4V
14,6V / 29,2V
13,2V / 26,4V
13,5V / 27,0V
Tension de sortie
13,2V / 26,4V
13,5V / 27,0V
OFF
OFF
ON
Accu plomb-calcium
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
14,8V / 29,6V
13,8V / 27,6V
13,8V / 27,6V
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON