Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ESL5330LO Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ESL5330LO:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESL5330LO
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
23
43

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESL5330LO

  • Pagina 1 ESL5330LO Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 21 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS gebruik dan zekering: 13 amp ASTA • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de (BS 1362). veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor • Wanneer het programma is voltooid, gaat het groene lampje branden. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die • Als er een storing in het apparaat...
  • Pagina 7: Indicatielampjes

    NEDERLANDS Programmakeuzetoets (omlaag) Reset-toets XtraDry-toets Indicatielampjes TimeManager-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil‐ Programmafasen Opties Type belading...
  • Pagina 8: Verbruiksgegevens

    Programma Mate van vervuil‐ Programmafasen Opties Type belading • Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten). 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Pagina 9: Instellingen

    NEDERLANDS 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. gebruikersmodus Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende Als het apparaat in de manier instellen: programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de Houd tegelijkertijd Reset ingedrukt tot gebruikersmodus worden ingevoerd.
  • Pagina 10: Het Waterontharderniveau Instellen

    Indien u gebruik maakt van multitabletten u standaard wasmiddel of multitabletten die zout bevatten en de waterhardheid zonder glansmiddel bevat. lager is dan 21°dH, kunt u het laagste wateronthardingsniveau instellen. Het Het uitschakelen van de deactiveert de aanduiding voor het melding van een leeg bijvullen van zout.
  • Pagina 11: Het Geluidssignaal Voor Het Einde Van Het Programma Inschakelen

    NEDERLANDS • De indicatielampjes Het geluidssignaal voor het gaan uit. einde van het programma • Het indicatielampje blijft inschakelen knipperen. • Het display toont de huidige Het apparaat moet in de instelling: programmakeuzemodus staan. – = Geluidssignaal uit. 1. Om de gebruikersmodus in te –...
  • Pagina 12: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2. Vul het zoutreservoir.
  • Pagina 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
  • Pagina 14: Een Programma Instellen En Starten

    9.2 Een programma instellen De deur openen als het en starten apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een De Auto Off-functie programma loopt, stopt het apparaat. Het kan het energieverbruik en de Deze functie verlaagt het energieverbruik programmaduur beïnvloeden.
  • Pagina 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte programma's niet geheel op. De volgende tips zorgen voor optimale Om te voorkomen dat schoonmaak- en droogresultaten en vaatwasmiddelresten op het servies helpen ook het milieu te beschermen. achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's •...
  • Pagina 16: De Rekken Uitruimen

    • Zorg ervoor dat serviesgoed en • Er regenereerzout en glansmiddel is bestek niet in elkaar schuiven. Meng toegevoegd (tenzij u gecombineerde lepels met ander bestek. afwastabletten gebruikt). • Zorg er voor dat glazen andere glazen • De positie van de items in de mandjes niet aanraken correct is.
  • Pagina 17: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van 4.
  • Pagina 18: Probleemoplossing

    • Om de prestaties van uw apparaat op vaatwasmachines te gebruiken. Volg en top te houden raden we u aan de instructies op de verpakking van iedere maand een specifiek de producten zorgvuldig op. schoonmaakproduct voor 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking.
  • Pagina 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbe‐ • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met veiliging is aan. de service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsre‐ meerdere keren tijdens de sultaten en energiebesparing.
  • Pagina 20: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 21: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tij‐ • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. dens het wassen. • Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met een servicecentrum. Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt.
  • Pagina 22: Milieubescherming

    Watertoevoer Koud water of warm wa‐ max. 60 °C Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Pagina 23 13. TECHNICAL INFORMATION................. 41 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Pagina 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Pagina 25: Safety Instructions

    ENGLISH Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Pagina 26 • Ensure that there are no visible water • Do not remove the dishes from the leaks during and after the first use of appliance until the programme is the appliance. completed. There can be detergent on • The water inlet hose has a safety the dishes.
  • Pagina 27: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor • When the programme is completed, a green light comes on. The Beam-on-Floor is a light that shows •...
  • Pagina 28: Indicators

    TimeManager button Indicators Reset button 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load •...
  • Pagina 29: Consumption Values

    ENGLISH 5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Pagina 30 The higher the content of these minerals, your area. Your local water authority can the harder your water is. Water hardness advise you on the hardness of the water is measured in equivalent scales. in your area. It is important to set the...
  • Pagina 31: How To Activate The Acoustic Signal For The End Of Programme

    ENGLISH If you use standard detergent or multi- not possible to deactivate these acoustic tablets without rinse aid, activate the signals. notification to keep the rinse aid refill There is also an acoustic signal that indicator active. sounds when the programme is completed.
  • Pagina 32: Before First Use

    If the option is not applicable to the The washing results are the same as program, the related indicator does not with the normal programme duration. The come on or it flashes quickly for a few drying results can decrease.
  • Pagina 33: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Pagina 34: Setting And Starting A Programme

    4. Set the applicable options. 5. Close the appliance door to start the programme. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).
  • Pagina 35: End Of The Programme

    ENGLISH Make sure that there is detergent in the 1. Press the on/off button or wait for the detergent dispenser before you start a Auto Off function to automatically new programme. deactivate the appliance. 2. Close the water tap. End of the programme When the programme is completed the display shows 0:00 .
  • Pagina 36: Unloading The Baskets

    • Do not put in the appliance items that • The filters are clean and correctly can absorb water (sponges, installed. household cloths). • The cap of the salt container is tight. • Remove remaining food from the • The spray arms are not clogged.
  • Pagina 37: Cleaning The Spray Arms

    ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
  • Pagina 38: Troubleshooting

    • If you regularly use short duration • To maintain the performance of your programmes, these can leave appliance at its best, we recommend deposits of grease and limescale to use monthly a specific cleaning inside the appliance. To prevent this, product for dishwashers.
  • Pagina 39 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Serv‐ ice Centre. The display shows The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings.
  • Pagina 40: The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
  • Pagina 41: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by wa‐ end of the programme. ter. •...
  • Pagina 42: Environmental Concerns

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Pagina 43 13. TECHNISCHE DATEN................... 63 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Pagina 44: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Pagina 45: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Pagina 46: Wasseranschluss

    Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt...
  • Pagina 47: Entsorgung

    DEUTSCH folgende Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Pagina 48: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste TimeManager Taste Delay Taste Reset Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) 4.1 Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbe‐ triebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Pagina 49 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor Kurzem be‐ • Hauptspülgang 60 °C • XtraDry nutztes Ge‐ oder 65 °C schirr • Spülgänge • Geschirr und Besteck • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Pagina 50: Informationen Für

    5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus.
  • Pagina 51: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasser‐ grade (°dH) grade (°fH) tegrade enthärter 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Pagina 52: Optionen

    1. Halten Sie zum Aufrufen des – Klarspülmittelnachfüllanzeige Benutzermodus gleichzeitig eingeschaltet. gedrückt, bis die Kontrolllampen – blinken und das Klarspülmittelnachfüllanzeige Display nichts anzeigt. ausgeschaltet. 2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zum Ändern der • Die Kontrolllampen Einstellung. erlöschen. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
  • Pagina 53: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte Trockenergebnisse können Programmdauer an. beeinträchtigt werden. 7.2 TimeManager Einschalten von TimeManager Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie , die entsprechende erhöht sich der Wasserdruck und die Kontrolllampe leuchtet auf. Wassertemperatur. Die Spül- und Das Display zeigt die aktualisierte Trockenphasen verkürzen sich.
  • Pagina 54: Füllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    Beim Befüllen des ACHTUNG! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich Klarspülmittel Korrosionsgefahr. Starten für Geschirrspüler. Sie ein Programm, nachdem 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Sie den Salzbehälter befüllt (D), um den Deckel (C) zu öffnen. haben, um die Korrosion zu 2.
  • Pagina 55 DEUTSCH 9.1 Verwenden von • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Reinigungsmittel nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Pagina 56: Beenden Des Programms

    Tür wieder schließen, läuft das Beenden des Programms Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Bevor Sie ein neues Programm starten, Sekunden geöffnet wird,...
  • Pagina 57: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH mit langen Programmen zu • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. verwenden, damit keine Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Öffnung nach unten ein. Geschirr zurückbleiben. • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und • Verwenden Sie nicht mehr als die Besteck nicht aneinander haften.
  • Pagina 58: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Pagina 59: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) 11.4 Reinigung des wieder zusammen.
  • Pagina 60 Bei manchen Störungen zeigt das der autorisierte Kundendienst gerufen Display einen Alarmcode an. werden muss. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die einschalten.
  • Pagina 61 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm dauert zu • Wählen Sie die TimeManager-Option, um die Pro‐ lang. grammdauer zu verkürzen. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Die verbleibende Zeit im •...
  • Pagina 62: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinwe‐ Spülergebnisse. ise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und die Siebe.
  • Pagina 63: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Ge‐ dung während des Spül‐ schirrspüler bestimmte Reinigungsmittel. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐ serenthärter“.
  • Pagina 64: Umwelttipps

    Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Pagina 65 DEUTSCH...
  • Pagina 66 www.electrolux.com...
  • Pagina 67 DEUTSCH...
  • Pagina 68 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave