Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FSK93848P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSK93848P

  • Pagina 1 FSK93848P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    7. DRAADLOZE VERBINDING................17 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT... 18 9. DAGELIJKS GEBRUIK..................20 10. AANWIJZINGEN EN TIPS................23 11. ONDERHOUD EN REINIGING.................25 12. PROBLEEMOPLOSSING................. 29 13. TECHNISCHE INFORMATIE................35 14. MILIEUBESCHERMING................... 36 My AEG Kitchen app...
  • Pagina 3: Voor Perfecte Resultaten

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met • zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg WAARSCHUWING! Alleen een erkende How to install your AEG/Electrolux installatietechnicus mag het 60 cm Sliding Door Dishwasher apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. 2.2 Elektrische aansluiting • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
  • Pagina 6: Wateraansluiting

    • Zorg dat u de netstekker en het netsnoer niet beschadigt. Indien de voedingskabel moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren door onze Klantenservice. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
  • Pagina 7: Verwijdering

    NEDERLANDS reparatie gevolgen kan hebben voor randapparatuur zoals manden en de veiligheid en de garantie kan doen deksels. vervallen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit • De volgende reserveonderdelen zijn product en reservelampen die beschikbaar gedurende 7 jaar nadat afzonderlijk worden verkocht: Deze het model is stopgezet: motor, lampen zijn bedoeld om bestand te...
  • Pagina 8: Productbeschrijving

    De lamp gaat uit zodra je de deur sluit of mobiele apparaat om doorgestuurd te het apparaat uitschakelt. Wanneer dit worden naar de My AEG Kitchen app in niet gebeurt, gaat de lamp na enige tijd de app store. Volg de instructies op uw automatisch uit om energie te besparen.
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan-uittoets / resetknop MY TIME programma selectie balk Knop uitgestelde start / Starten op Optietoetsen (EXTRAS) afstand knop AUTO Sense programmaknop Display 4.1 Display De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en Het display toont de volgende informatie: waterverbruik beïnvloedt.
  • Pagina 10: Programmakeuze

    Indicatie‐ Beschrijving lampje WiFi-indicatielampje. Gaat aan als u de draadloze verbinding inschakelt. Raadpleeg “Draadloze verbinding”. Indicatielampje Starten op afstand. Gaat aan als u het starten op afstand activeert. Raadpleeg “Dagelijks gebruik”. Indicatielampje Delay Start. Gaat aan als u de starttijdkeuze inschakelt.
  • Pagina 11: Programmaoverzicht

    45 °C. 5.4 Extra's in de app ExtraPower verbetert de vaatwasresultaten van het geselecteerde My AEG Kitchen app biedt extra programma. De optie verhoogt de afwasopties. Om toegang te krijgen tot wastemperatuur en verlengt de duur. alle opties, verbindt u uw vaatwasser met de app.
  • Pagina 12: Informatie Voor Testinstituten

    Program‐ Lading vaat‐ Mate van Programmafasen EXTRAS wasser bevuiling AUTO Serviesgoed, Alles • Voorspoelen niet van toepassing Sense bestek, pot‐ • Afwassen bij 50 - 60 ten, pannen °C • Tussentijdse spoeling • Laatste spoeling 60 °C • Drogen •...
  • Pagina 13 NEDERLANDS Instellingen Waarden Omschrijving Waterhardheid 1 - 10 (standaard: 5) Aanpassen van het niveau van de waterver‐ zachter afgestemd op de hardheid van het water in je omgeving. Niveau glansmiddel 0 - 6 (standaard: 4) Aanpassen van het niveau glansspoelmiddel volgens de benodigde dosering.
  • Pagina 14: Instellingsmodus

    6.1 Instellingsmodus 1. Gebruik Vorige of Volgende om de gewenste instelling te selecteren. Het display toont de naam van de Navigeren in de instelling en de huidige waarde ervan. instellingenmodus 2. Druk op OK om de instelling te bevestigen.
  • Pagina 15 NEDERLANDS Waterhardheid Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Pagina 16 6.4 Eindsignaal de regeneratie de totale duur van een programma met nog eens 5 minuten. U kunt een geluidssignaal activeren dat Vervolgens kan het spoelen van de klinkt bij het beëindigen van het waterontharder wat 5 minuten duurt, programma.
  • Pagina 17: Laatste Programmakeuze

    7. DRAADLOZE VERBINDING U kunt uw afwasautomaat aansluiten op het draadloze thuisnetwerk en Wi-Fi module parameters vervolgens koppelen aan uw mobiele apparaten in My AEG Kitchen app. Met Wi-Fi-module NIUS-SA deze functionaliteit kunt u uw vaatwasser Frequentie 2,412 - 2,472 GHz op afstand bedienen en controleren.
  • Pagina 18: De Afwasautomaat Aansluiten Op Het Netwerk En De App

    • Mobiel apparaat dat is verbonden met 7.2 Het uitschakelen van de het draadloze netwerk. draadloze verbinding 1. Lancering My AEG Kitchen app op je mobiele apparaat en volg de Kies de instelmodus, selecteer de instructies in de app. Activeer de...
  • Pagina 19: Het Zoutreservoir Vullen

    NEDERLANDS waterverzachter maximaal 5 minuten op. De wasfase start pas nadat deze procedure voltooid is. De procedure wordt regelmatig herhaald. 8.1 Het zoutreservoir LET OP! Gebruik uitsluitend grof zout 6. Draai de dop van het zoutreservoir dat voor vaatwassers is rechtsom om het zoutreservoir te gemaakt.
  • Pagina 20: Dagelijks Gebruik

    2. Vul het reservoir (B) tot het 4. Sluit de deur. Zorg ervoor dat het glansmiddel de markering ''MAX'' deksel op zijn plaats vergrendelt. bereikt. Vul het 3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel glansspoelmiddelreservoir met een absorberend doekje om te bij als de indicator (A) helder voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 21: Gebruik Van Het Vaatwasmiddel

    2. Doe het vaatwasmiddel (gel, poeder 2. Sluit de deur van het apparaat. of tabletten) in het vakje (B). 3. Gebruik My AEG Kitchen app om het 3. Als het programma een apparaat op afstand te bedienen. voorspoelfase heeft, plaats dan een...
  • Pagina 22: Hoe Een Programma Te Selecteren En Starten Met Gebruik Van De Keuzebalk

    9.4 Hoe een programma te Het activeren van opties kan selecteren en starten met het water- en gebruik van de keuzebalk energieverbruik verhogen en de programmaduur MY TIME verlengen. 1. Schuif met uw vinger over de 9.6 Hoe ga ik te werk om het keuzebalk MY TIME om een geschikt programma te kiezen.
  • Pagina 23: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    NEDERLANDS geeft de huidige voortgang van de Als u de uitgestelde start wascyclus aan. De lengte van de balk annuleert, moet u het neemt samen met de programmaduur af. programma opnieuw Na het sluiten van de deur gaat de instellen. wascyclus verder vanaf het punt waarop deze werd onderbroken.
  • Pagina 24: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij de korven niet. korte programma's niet geheel op.
  • Pagina 25: Voordat U Een Programma Start

    NEDERLANDS 10.4 Voordat u een absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). programma start • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening Zorg vóór het starten van het gekozen naar beneden. programma dat: • Zorg ervoor dat glazen voorwerpen • De filters schoon zijn en correct zijn elkaar niet aanraken.
  • Pagina 26: Hoe Ga Ik Te Werk Om Het Programma Machine Care Te Starten

    11.3 Vreemde voorwerpen . Start het programma Machine Care verwijderen om de binnenkant van het apparaat te reinigen. Controleer de filters en de opvangbak na elk gebruik van de vaatwasser. Vreemde Hoe ga ik te werk om het voorwerpen (zoals stukjes glas, plastic,...
  • Pagina 27: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 4.
  • Pagina 28: De Bovenste Sproeiarm Reinigen

    1. Trek de bovenste korf naar buiten. 2. Druk de sproeiarm naar boven om de sproeiarm van de korf los te maken en draai hem tegelijkertijd naar rechts. 2. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv.
  • Pagina 29: Reinigen Van De Plafondsproeiarm

    NEDERLANDS 11.8 Reinigen van de bevestigingselement (B) naar links en trek de sproeiarm naar beneden. plafondsproeiarm 4. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig We raden je aan om de gereedschap, bijv. een tandenstoker, plafondsproeiarm regelmatig schoon te om de vuildeeltjes uit de gaten te maken om te voorkomen dat vuil de verwijderen.
  • Pagina 30 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet in‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcon‐ schakelen. tact. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zeke‐ ringenkastje is. Het programma start niet.
  • Pagina 31 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het • Schakel het apparaat uit en aan. apparaat. Het display toont iC0 of iC3. Het niveau van het water in • Schakel het apparaat uit en aan. het apparaat is te hoog. •...
  • Pagina 32 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui‐ • De stroomsterkte is niet voldoende om alle apparaten ting. tegelijkertijd te voeden. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en de capaciteit van de meter of schakel een van de apparaten die in gebruik zijn uit.
  • Pagina 33: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg Dagelijks gebruik, Tips en advies en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
  • Pagina 34 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje voor de van het programma resten het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig wegge‐ van het vaatwasmiddel in het spoeld door het water.
  • Pagina 35: Problemen Met De Draadloze Verbinding

    NEDERLANDS 12.2 Problemen met de draadloze verbinding Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het activeren van de draadlo‐ • Foutief ID en wachtwoord van het draadloze netwerk. ze verbinding is mislukt. Annuleer de instelling en start deze opnieuw om de juiste toegangsgegevens in te voeren. Raadpleeg “Draadloze verbinding”.
  • Pagina 36: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    Spanning (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 10 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 1.0 Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
  • Pagina 37 6. GRUNDEINSTELLUNGEN ................47 7. DRAHTLOSE VERBINDUNG................52 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............54 9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 55 10. TIPPS UND HINWEISE..................59 11. REINIGUNG UND PFLEGE................61 12. PROBLEMBEHEBUNG..................65 13. TECHNISCHE DATEN..................71 14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............72 My AEG Kitchen app...
  • Pagina 38: Sicherheitshinweise

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 39: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit •...
  • Pagina 40: Sicherheitsanweisungen

    • Halten Sie sich an die mitgelieferte www.youtube.com/electrolux Montageanleitung. www.youtube.com/aeg • Seien Sie beim Umsetzen des How to install your AEG/Electrolux Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer 60 cm Sliding Door Dishwasher ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Pagina 41: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und WARNUNG! nach dem ersten Gebrauch des Brand- und Gerätes gibt. Stromschlaggefahr. • Zum Schutz des Trinkwassers muss das beiliegende Rückschlagventil • Achtung: Dieses Gerät ist für die zwischen dem Wasserhahn und dem Installation/den Anschluss an einen Wasserversorgungsschlauch...
  • Pagina 42: Innenbeleuchtung

    • Legen Sie keine Gegenstände auf die Zusammenhang mit Türbaugruppen, offene Gerätetür und üben Sie keinen Platinen, elektronische Displays, Druck auf die offene Gerätetür aus. Druckschalter, Thermostate und • Wenn Sie die Tür während des Sensoren, Software und Firmware Betriebs des Programms öffnen, dann...
  • Pagina 43: Produktbeschreibung

    Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät, um schließen oder das Gerät ausschalten. die App herunterzuladen. Andernfalls erlischt sie nach einiger Zeit Scannen Sie den QR-Code mit dem automatisch, um Energie zu sparen. Scanner in der My AEG Kitchen-App, um...
  • Pagina 44: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Optionsknöpfe (EXTRAS) Zeitvorwahl-Knopf / Fernstart-Knopf AUTO Sense-Programmknopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Pagina 45: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Wi-Fi-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die drahtlose Verbindung aktivie‐ ren. Sehen Sie „Drahtlose Verbindung“. Fernstart-Anzeige. Leuchtet, wenn Sie den Fernstart einschalten. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Delay Start-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Pause-Anzeige. Blinkt, wenn Sie ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl anhalten, indem Sie die Gerätetür öffnen.
  • Pagina 46 ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten 5.4 Extras in der App Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. Die My AEG Kitchen App bietet zusätzliche Spüloptionen. Um auf alle GlassCare Optionen zuzugreifen, verbinden Sie Ihren Geschirrspüler mit der App.
  • Pagina 47: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine AUTO Geschirr, Be‐ Alle • Vorspülgang Nicht zutreffend Sense steck, Töpfe, • Spülen bei 50 - 60 °C Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry Machine Zum Reinigen des Innen‐...
  • Pagina 48 Einstellungen Werte Beschreibung Wasserhärte 1–10 (Standard: 5) Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. Klarspülerstufe 0–6 (Standard: 4) Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die benötigte Dosis. Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig‐ AUS (Standardein‐ nals für das Programmende.
  • Pagina 49: Einstellmodus

    DEUTSCH 6.1 Einstellmodus 1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Auswahl der gewünschten Einstellung. Navigieren im Einstellmodus Im Display werden die Bezeichnung der Sie können im Einstellmodus mit der Einstellung sowie deren aktueller Wert MY TIME Auswahlleiste navigieren. angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen.
  • Pagina 50 Wasserhärte Deutsche Französi‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhär‐ sche Was‐ Grade terstufe tegrade serhärtegra‐ (°dh) de (°fh) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Pagina 51 DEUTSCH Programms oder am Programmende mit Nachfüllanzeige ausschalten. Für die einer kurzen Trocknungsphase beste Trocknungsleistung empfehlen wir ausgeführt. In solchen Fällen verlängert jedoch, stets Klarspülmittel zu die Regenerierung die Programmdauer verwenden und die um 5 Minuten. Nachfüllbenachrichtigung nicht auszuschalten. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im Stellen Sie die Klarspülerstufe auf 0, um gleichen Programm oder am Anfang des...
  • Pagina 52: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    Standardprogramm ECO. 6.7 TimeBeam 7. DRAHTLOSE VERBINDUNG Sie können Ihren Geschirrspüler mit dem dieser Funktion können Sie Ihren drahtlosen Heimnetzwerk verbinden und Geschirrspüler per Fernsteuerung es dann mit der My AEG Kitchen-App auf steuern und überwachen. Ihren Mobilgeräten verknüpfen. Mit...
  • Pagina 53 DEUTSCH Die My AEG Kitchen-App kann im App Wenn die Store auf Ihrem Mobilgerät Anmeldeinformationen nicht heruntergeladen werden. Sie können eingegeben werden, schaltet den QR-Code vom Typenschild scannen, der Geschirrspüler nach um zur App weitergeleitet zu werden einiger Zeit die drahtlose (siehe Kapitel „Produktbeschreibung“).
  • Pagina 54: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Netzwerk-Anmeldedaten diesem Kapitel beschriebenen einzugeben. Sehen Sie die vorstehend in Anweisungen. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in Wasserenthärters der Wasserhärte den Salzbehälter, bis er voll ist.
  • Pagina 55: Füllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Pagina 56: Gebrauch Des Spülmittels

    Rippen im Fach (B) zeigen die maximale Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel (max. 30 ml) an. 9.3 Fernstart Schalten Sie diese Funktion ein, um den Geschirrspüler mit der My AEG Kitchen- App fernzusteuern und zu überwachen.
  • Pagina 57: Starten Des Auto Sense Programms

    Energie- und • Die Anzeige leuchtet. Wasserverbrauch an. 2. Schließen Sie die Gerätetür. Die gewünschten Optionen 3. Verwenden Sie die My AEG Kitchen- müssen vor jedem App, um das Gerät fernzusteuern. Programmstart eingeschaltet Durch Öffnen der Tür wird werden.
  • Pagina 58 Programms mehrmals ein und die Zeitvorwahl angezeigt. Nach dem ursprüngliche Programmdauer kann sich Schließen der Tür wird der Countdown verkürzen. fortgesetzt. Wenn Sie die Tür öffnen, 9.7 So verzögern Sie den während das Gerät in Programmstart Betrieb ist, wird dadurch der Energieverbrauch und die 1.
  • Pagina 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Wenn das Programm beendet ist. Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät • Nach 5 Minuten, wenn das Programm automatisch aus. nicht gestartet wurde. Alle Tasten sind funktionslos außer der Ein-/Aus-Taste. 9.12 Programmende Sehen Sie „Fehlersuche“, Wenn das Programm beendet ist, zeigt wenn das Display das Display Geschirr sauber an.
  • Pagina 60: Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    Dosierung des • Die Filter sind sauber und richtig Reinigungsmittels kann zu eingesetzt. unzureichenden • Die Verschlusskappe des Reinigungsergebnissen und Salzbehälters sitzt fest. Hartwasserfilmen oder • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Fleckenbildung auf den • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Gegenständen führen.
  • Pagina 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Nach Abschluss des dann den Oberkorb. Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE der Verpackung angegebenen WARNUNG! Hinweise. Ordnen Sie kein Geschirr Schalten Sie das Gerät in die Körbe ein.
  • Pagina 62 Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein.
  • Pagina 63: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.
  • Pagina 64 11.8 Reinigung des Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen Deckensprüharms führen. Wir empfehlen, den Deckensprüharm 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. regelmäßig zu reinigen, um zu 2. Drücken Sie den Sprüharm nach verhindern, dass Verunreinigungen die oben und drehen Sie ihn gleichzeitig Löcher verstopfen.
  • Pagina 65: Problembehebung

    DEUTSCH 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
  • Pagina 66 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Im Display erscheint Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
  • Pagina 67 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Pagina 68 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutz‐ • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalte‐ schalter aus. ten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Kapazität des Zählers oder schal‐...
  • Pagina 69 DEUTSCH 12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spül‐ ergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
  • Pagina 70 Problem Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms be‐ • Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reste von Reini‐ und wurde daher nicht vollständig im Wasser aufge‐ gungsmitteln im Behälter. löst. • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behäl‐...
  • Pagina 71: Technische Daten

    DEUTSCH 12.2 Probleme mit der drahtlosen Verbindung Problem Mögliche Ursache und Lösung Die Aktivierung der drahtlosen • Falsche Drahtlosnetzwerk-ID oder falsches Passwort. Verbindung ist nicht erfolg‐ Brechen Sie die Einstellungen ab und starten Sie er‐ reich. neut, um die korrekten Anmeldedaten einzugeben. Se‐ hen Sie „Drahtlose Verbindung“.
  • Pagina 72: Informationen Zur Entsorgung

    Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Druck der Wasserversor‐ bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 10 gung MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 1.0 Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen...
  • Pagina 73 DEUTSCH Helfen Sie mit, alle Materialien zu Gesamtlager- und -versandflächen für recyceln, die mit diesem Symbol Lebensmittel vorhalten, die den oben gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie genannten Verkaufsflächen entsprechen. solche Materialien, insbesondere Die unentgeltliche Abholung von Elektro- Verpackungen, nicht im Hausmüll und Elektronikgeräten ist dann aber auf sondern über die bereitgestellten Wärmeüberträger (z.
  • Pagina 76 My AEG Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Inhoudsopgave