Pagina 2
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte ........... Menschen und Haustiere....6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..30 Sicherheitshinweise zu Elektroge- 6.1.3 Grillen ..........
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
• Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht di- zung. rekt auf den Ofenboden, bede- • Lebensmittelvergiftungsge- cken Sie den Ofenboden nicht fahr: Lassen Sie Speisen nicht mit Alufolie. Andernfalls kann länger als etwa 1 Stunde vor sich ein Hitzestau bilden, der und nach der Zubereitung im...
• Waschen Sie das Gerät nicht Selbstreinigung, halten Sie Kin- mit Wasser ab, besprühen Sie der unbedingt fern. Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser! Es das Gerät mindestens 30 Mi- besteht Stromschlaggefahr! nuten lang abkühlen, bevor Sie • Verwenden Sie zum Reinigen die Verbrennungsrückstände des Produkts keine Dampfrei- aus dem Ofen entfernen.
2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den von den örtlichen Behörden vorgesehenen 2.1.1 Informationen zur Entsorgung Sammelstellen für Verpackungsmaterial. Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- 2.3 Tipps zum Energiesparen Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen trägt ein Klassifizierungssymbol für elektri- zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- sche und elektronische Altgeräte (WEEE).
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren gestellten Wert erreicht, stoppt diese Ani- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, mation und das "C"-Symbol erscheint stän- dass diese bei einigen Modellen so ange- dig neben dem eingestellten Temperatur- bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- wert.
3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung...
Bei Modellen ohne Drahtregale : Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile. Frittiergitter (Airfry) Wird zum flachen oder ölfreien Frittieren von Lebensmitteln verwendet.
Pagina 17
Bei Modellen ohne Drahtregale : Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf Drahtgrill auf die Garroste stellen die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzie- ren des Tabletts auf dem gewünschten Re- Bei Modellen mit Drahtfachböden : gal muss die zum Halten vorgesehene Sei- Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die...
Pagina 18
Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach und sicher entnehmen. Beim Abnehmen des Drahtgitters können Sie es bis zum An- schlag nach vorne ziehen. Sie müssen die- sen Punkt überfahren, um ihn vollständig zu entfernen.
Pagina 19
ziert haben, setzen Sie den Drahtkorb in die Griffe des Drahtrahmens, indem Sie die Vorderseite ein wenig strecken. Und entfer- nen Sie den Drahtkorb, indem Sie den vor- deren Griff des Drahtrahmens etwas deh- nen. Setzen Sie den Bratrost so in den Ofen, dass der kurze Griff nach vorne zeigt.
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
Vor Einsatz des Zubehörs: ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- gungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann mittel und einem weichen Schwamm. es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
Pagina 23
Timer 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- chen wollen. Alarm-Taste 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zur Zeiteinstellung kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Taste Einstellungen Funktion und Temperatur in Betrieb ge- Taste für Tastensperre...
2. Berühren Sie die Taste bis das Sym- Warnung. Die 3-zeilige Animation auf dem Display stoppt und das für die Backzeit auf dem Display erscheint. Symbol C erscheint fest neben dem Temperaturwert. 5. Wenn die eingestellte Backzeit abgelau- fen ist, erscheint auf dem Display die Meldung "Ende", das Symbol blinkt und der Timer gibt ein akustisches Si-...
Pagina 25
ð Nach der Einstellung der Alarmzeit Wenn Sie die Taste vor dem Ende bleibt das symbol weiterhin be- des Countdowns loslassen, wird die leuchtet und die Alarmzeit startet Tastensperre nicht aktiviert. den Countdown der Anzeige. Wenn die Weckzeit und die Backzeit zur Die Timer-Tasten können nicht ver- gleichen Zeit eingestellt werden, wendet werden, wenn die Tasten...
Ändern der Tageszeit An Ihrem Ofen zum Ändern der zuvor einge- stellten Tageszeit: 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. ð Berühren Sie die Taste zur Bestäti- 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch gung oder warten Sie, ohne eine Taste Drücken der Tasten ein.
• Beim Backen kann sich Feuchtigkeit an • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- den Innen- und Außenflächen des Ofens belle empfohlen wird, sollten Sie sich dar- niederschlagen. Dies ist völlig normal an halten. und kein Fehler. • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Draht- •...
Pagina 28
Tipps für das Gebäck Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- keit zu bestreichen. Achten Sie zur gleich- • Falls Gebäck zu trocken wird, vermindern mäßigen Bräunung darauf, die Flüssigkeit Sie die Temperatur um 10 °C und backen oder Glasur möglichst gleichmäßig auf- etwas kürzer.
Pagina 29
Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 50 … 65 Durchmesser auf Drahtgrill ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Heißluft 50 … 65 Durchmesser auf Drahtgrill ** Pizza...
Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Kleine Kuchen Standard-Tablett * 25 … 35 Keks Standard-Tablett * 25 … 35 Gebäck Standard-Tablett * 45 … 55 Brötchen Standard-Tablett * 35 … 45 * Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel •...
Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. 6.1.3 Grillen Wichtiges zum Grillen • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- Rotes Fleisch, Fisch und Geflügelfleisch cke und Gewicht möglichst ähnlich sind.
• Um ein gutes Frittierergebnis zu erzielen, • Legen Sie ein Backblech auf den unte- legen Sie die Lebensmittel so auf den ren Boden, um das Öl beim Frittieren Frittierkorb, dass sie sich nicht überlap- aufzufangen. pen. Frittiertisch für “Airfry”-Funktion Lebensmittel Funktion der Be- Position des...
Pagina 33
Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Heißluft...
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 250/max 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 250/max 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit.
Oberflächen • Versuchen Sie unter keinen Umständen, angetrocknete Reste am Glas mit Wellen- • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach schliffmessern, Stahlwolle, Metallscha- jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem bern oder ähnlichen Werkzeugen zu reini- Wasser und einem weichen Tuch oder gen. Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- •...
einem weichen Tuch oder Schwamm. An- Zum Entfernen der seitlichen Draht- schließend trocknen Sie alles mit einem tro- ablagen: ckenen Tuch gut ab. 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Draht- regals, indem Sie es an der Seitenwand 7.3 Bedienfeld reinigen in die entgegengesetzte Richtung zie- •...
Pagina 37
ð Auf dem Display blinkt die Anzeige Allgemeine Warnungen „P2:00“ . Wenn Ihr Gerät mit der Heiße Oberflächen verursachen Eco-Pyrolysefunktion ausgestattet Verbrennungen! ist, wird auf dem Display zunächst Berühren Sie das Gerät nicht bei der 2 Sekunden lang die Meldung Selbstreinigung, halten Sie Kinder „Pro“...
6. Wenn die Pyrolysefunktion beginnt, Nach Abschluss der Pyrolysefunkti- leuchtet P1:30 auf und beginnt abwärts on ist die Türverriegelung aktiv, bis zu zählen. Die Pyrolysezeit (1,5 Stunden) der Ofen auf die entsprechende wird auf dem Display angezeigt. Diese Temperatur abgekühlt ist. Wenn Sie Zeit ist nicht veränderbar.
ständen, die sich auf dem Ofenglas bilden 7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- können, wischen Sie das Glas mit Essig ab öffnete Position. und spülen Sie es ab. Verwenden Sie zur Reinigung der Ofentür und des Glases keine scharfen Scheuermittel, Metallab- streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- tel.
7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch zu hören ist. 7.8 Reinigen der Backofenlampe Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel.
2. Nehmen Sie die Seitengitter wie in der Wenn Ihr Ofen mit einer runden Be- Anleitung beschrieben heraus. leuchtung ausgestattet ist: 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn. 3.
Pagina 42
Beim Garen treten Wassertröpfchen auf Der Backofen heizt nicht auf. • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- • Der Backofen ist möglicherweise nicht siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- auf eine bestimmte Kochfunktion und/ ßerhalb des Produkts in Berührung oder Temperatur eingestellt.
Pagina 43
Fehlercodes / Gründe und mögliche Lösungen Fehlercodes Fehlergründe Mögliche Lösung Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, da- mit Sie wieder mit der Fleischsonde garen können. Ent- Kommunikationsfehler der fernen Sie die Fleischsonde und stellen Sie den Funkti- Er 5 Fleischsonde onswahlschalter auf Aus (0), um normal ohne Fleisch- sonde im Backofen zu garen.
Pagina 44
Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
Pagina 45
Instellingen ........65 Inhoudsopgave 6 Algemene informatie bij het bak- 1 Veiligheidsinstructies ....46 ken ..........Beoogd gebruik ......46 Algemene waarschuwingen over Veiligheid van kinderen, kwetsba- de bereiding van etenswaren in re personen en huisdieren .... de oven ........... Elektrische veiligheid.....
1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Beoogd gebruik of materiële schade te voorko- men. • Dit product is uitsluitend ont- • Als het product wordt overhan- worpen voor gebruik bij u digd aan iemand anders voor thuis.
Veiligheid van kin- mogen niet spelen met, klim- men op of binnendringen in het deren, kwetsbare per- product. sonen en huisdieren • Plaats geen voorwerpen op het • Dit product mag worden ge- product binnen het bereik van bruikt door kinderen van 8 jaar kinderen.
Pagina 48
de elektricien. Gebruik het pro- Het netsnoer mag niet worden duct niet zonder aarding in gebogen, geklemd of in con- overeenstemming met de loka- tact komen met een warmte- le / nationale regelgeving. bron. • De stekker of de elektrische •...
Als uw product is voorzien van Bevestig het product stevig een netsnoer en stekker: met tape om de verwijderbare • Voer de stekker van het pro- of bewegende onderdelen van duct niet in een stopcontact het product en het product zelf dat los zit, uit het contact is ge- te beschermen tegen schade.
contact verwijderen of het ap- keerd raken. U mag het onder- paraat uitschakelen met de ze- deel niet vasthouden bij de kering in de zekeringkast. scharnieren wanneer de deur • U mag nooit een defect of be- wordt geopend/gesloten. schadigd product bedienen. In- Temperatuur waar- dien aanwezig moet u de elek- schuwingen...
• Gebruik altijd hittebestendige • Gevaar van voedselvergifti- ovenwanten wanneer u etens- ging: Bewaar etenswaren nooit waren in de warme magnetron in de oven gedurende meer plaatst, of wanneer u etenswa- dan een uur voor of na de be- ren verwijdert uit de magne- reiding.
• Sluit de oven tijdens het grillen. krassen of barsten veroorza- Hete oppervlakken kunnen ken op de glazen oppervlak- brandwonden veroorzaken! ken. • Etenswaren die niet geschikt • Houd het bedieningspaneel al- zijn voor het grillen houden een tijd schoon en droog. Een brandrisico in.
stendig accessoire (betand te- • Als uw oven is voorzien van gen hoge temperatuur zelfrei- een afzuigkap mag u deze niet niging) hoeft u deze accessoi- inschakelen tijdens de pyroli- res niet te verwijderen uit de oven. 2 Milieurichtlijnen euwetgeving. Gooi het verpakkingsmateri- 2.1 Afvalrichtlijn aal niet weg bij het normale huisvuil of an- 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richt-...
in de “Eco ventilator verwarming” bedie- ningsfunctie. Deze temperatuur kan ver- schillen van de waarde die wordt weerge- geven op het scherm. 3 Uw product 3.1 Inleiding van het product 1 Bedieningspaneel 2 Lamp 3 Draadroosters 4 Ventilatormotor (achter de stalen plaat) 5 Deur 6 Handvat...
3.2 Inleiding en gebruik van het be- In deze sectie vindt u een overzicht en het basisgebruik van het bedieningspaneel van dieningspaneel van het product het product. De afbeeldingen en bepaalde functies kunnen verschillen naargelang het producttype. 3.2.1 Bedieningspaneel 1 Functie selectieknop 2 Timer 3 Temperatuur selectieknop Als u uw product bedient met een knop of...
worden ingesteld voor deze functies wor- * Het varieert naargelang het model van het product. Is mogelijk niet beschikbaar op uw model. den weergegeven. De volgorde van de ope- rationele modi die hier worden weergege- 3.3 Bedieningsfuncties van de oven ven verschillen van de rangschikking op uw In de functietabel, de bedieningsfuncties product.
Op modellen zonder draadplanken : De schotels in uw apparaat kunnen vervormd raken door het effect van de verhitting. Dit heeft geen effect op de werking. De vervorming ver- dwijnt als de schotel afkoelt. Standaard plaat Dit wordt gebruikt voor gebak, ingevroren etenswaren en om grote stukken te braden.
Pagina 58
Op modellen zonder draadplanken : De schotel op de kookplaten plaatsen Op modellen met draadplanken : Het is van essentieel belang dat de scho- Het draadrooster op de kookplaten plaat- tels draadrooster correct worden aange- bracht op de zijplaten. Wanneer men de schotel op de gewenste plaat aanbrengt;...
Pagina 59
ling achteraan en naar u toe trekken tot vooraan. U moet het over dit stoppunt trek- ken om het volledig te verwijderen. De stopfunctie van het draadrooster Er is een stopfunctie om te voorkomen dat het draadrooster uit het draadrooster zou schieten.
Pagina 60
Het gebruik van de frituurgrill (Airfry) De frituurgrill bestaat uit twee onderdelen, een draadmand en een rooster waarop het mandje wordt geplaatst. Het draadmandje wordt in het rooster geschoven. Nadat u het achterste deel hebt aangebracht, plaatst u het draadmandje in de handgre- pen van het rooster door de voorzijde licht uit te rekken.
3.6 Technische specificaties Algemene specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ 595 /594 /567 diepte)(mm) Installatie-afmetingen van de oven (hoogte/breedte/diep- 590 - 600 /560 /min. 550 te)(mm) Spanning/Frequentie 220-240 V ~; 50 Hz Type kabel en sectie die wordt gebruikt / geschikt is voor min.
4 Eerste gebruik Voor u uw product in gebruik neemt, is het Als het eerste tijdstip niet wordt in- aanbevolen de volgende stappen uit te voe- gesteld, blijven de "12:00" en ren in de onderstaande secties respectieve- symbolen knipperen en zal uw oven lijk.
OPMERKING: Bepaalde wasmiddelen of OPMERKING: Tijdens het eerste gebruik reinigingsmiddelen kunnen het oppervlak kunt u rook en geurtjes vaststellen geduren- beschadigen. Gebruik geen schurende was- de meerdere uren. Dit is normaal en u heeft middelen, waspoeders, reinigende crèmes enkel een goede ventilatie nodig om deze of scherpe voorwerpen tijdens de reiniging.
Pagina 64
op het scherm. Daarna wordt de tijds- Weergavesymbolen duur die is verstreken sinds de start : Baktijd symbool van de bereiding weergegeven in volg- : Bakken eindtijd symbool * orde. Als de temperatuur in de oven de : Alarmsymbool ingestelde temperatuur bereikt ver- : Vleesthermometer symbool * dwijnt het symbool en wordt een...
5.3 Instellingen De toetsenvergrendeling inschakelen Dankzij de toetsvergrendeling kunt u de ti- mer beschermen tegen storingen. 1. Raak de toets aan tot het symbool verschijnt op het scherm. De bereidingstijd verhoogt met 1 minuut in de eerste 15 minuten en met met 15 minuten na 5 minuten.
Pagina 66
tijdstip. Zodra het tijdstip dat u hebt inge- Als u het alarm wilt annuleren; steld is verstreken, geeft de timer een hoor- 1. Raak aan tot het symbool ver- baar alarm weer. schijnt op het scherm om de alarmtijd opnieuw in te stellen. Raak de toets De maximale alarmtijd die u kunt in- aan tot het “00:00“...
3. Raak de toets aan om het minu- tenveld in te stellen. ð Raak de toets in om te bevestigen of wacht zonder een toets aan te raken. De ingestelde helderheid wordt actief 4. Raak de toetsen aan om de minu- na een tijdje.
gen en informatie van de fabrikant altijd • De waarden gespecificeerd in de berei- naleven voor het externe keukengerei dat dingstabellen worden bepaald als resul- u zult gebruiken. taat van de tests die worden uitgevoerd • Snijd het bakpapier dat u wilt gebruiken in onze laboratoria.
Pagina 69
nog steeds onvoldoende bruin is, moet u het op de onderste plaat plaatsen bij de volgende bereiding. Bereidingstabel voor gebak en oven etenswaren Suggesties om te bakken met één enkele schaal Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunc- Legplank positie Temperatuur Baktijd (min) (be- cessoire (°C) nadering)
Pagina 70
Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunc- Legplank positie Temperatuur Baktijd (min) (be- cessoire (°C) nadering) Ronde zwart me- Bovenste en on- talen vorm, 20 cm Appeltaart derste verwar- 50 - 65 in diameter op mingselement draadrooster ** Ronde zwart me- talen vorm, 20 cm Ventilator verwar- Appeltaart 50 - 65...
Etenswaren Te gebruiken acces- Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (bena- soire dering) Kleine cakes Standaard plaat * 25 - 35 Koekje Standaard plaat * 25 - 35 Gebak Standaard plaat * 45 - 55 Broodje Standaard plaat * 35 - 45 * Deze accessoires zijn mogelijk niet omvat met uw product.
Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunc- Legplank positie Temperatuur Baktijd (min) (be- cessoire (°C) nadering) 25 min. 250/max, Kalkoen (5,5 kg) Standaard plaat * "3D" functie 150 - 210 na 180 … 190 Draadrooster * Ventilator onder- steund bovenste Plaats een schaal 20 - 30 en onderste ver- op een onderste...
Etenswaren Te gebruiken acces- Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (bena- soire dering) Kalfskotelet Draadrooster 4 - 5 250/max 25 - 30 Groentengratin Draadrooster 4 - 5 20 - 30 Geroosterd brood Draadrooster 250/max 1 - 3 Het is aanbevolen de oven 5 minuten voor te verwarmen voor alle gegrilde etenswaren. Draai de stukken etenswaren na 1/2 van de totale grill bereidingstijd.
6.1.5 Test etenswaren • Etenswaren in deze bereidingstabel wor- den bereid in overeenstemming met de EN 60350-1 norm om het testen van het product mogelijk te maken voor controle- instanties. Bereidingstabel voor testmaaltijden Suggesties om te bakken met één enkele schaal Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunc-...
Suggesties om te koken met twee schalen Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunc- Legplank positie Temperatuur Baktijd (min) (be- cessoire (°C) nadering) Op modellen met Op modellen met draadplanken draadplanken : 25 2-Standaard plaat :150 - 40 Ventilator verwar- Kleine cakes 2 - 4 ming Op modellen zon-...
Pagina 76
• Was geen van de onderdelen van uw ap- • De katalytische wanden hebben een licht paraat in de vaatwasmachine. mat en poreus oppervlak. De katalytische wanden van de oven hoeven niet te wor- Roestvrij stalen oppervlakken den gereinigd. • Gebruik geen reinigingsmiddelen met •...
• Gebruik geen harde metalen krabbers en 7.4 De binnenzijde van de oven reini- schurende reinigingsmiddelen. Dit kan de gen (bereidingszone) oppervlakken beschadigen. Volg de reinigingsprocedure beschreven in • Zorg ervoor dat de verbindingsstukken het hoofdstuk “Algemene reinigingsinfor- van de onderdelen van het product niet matie”...
Pagina 78
bestaande vuil as wordt. Er kan een sterke 3. Selecteer de “pyrolyse” (Pyrolyse ) func- rookvorming optreden. Zorg voor een goe- tie. de ventilatie. De reiniging aan hoge tempe- ð “P2:00” knippert op het scherm. ratuur moet worden uitgevoerd na onge- Als uw apparaat is uitgerust met veer elke 10 toepassingen van de oven.
6. Wanneer de pyrolysefunctie start, licht Nadat de pyrolysefunctie is beëin- P1:30 op en begint de aftelling. De tijds- digd, wordt de deurvergrendeling in- duur van de pyrolyse (1,5 uur) verschijnt geschakeld tot de oven afkoelt tot op het scherm. Deze tijd kan niet wor- de geschikte temperatuur.
Gebruik geen harde schurende rei- nigingsmiddelen, metalen krabbers, draadwol of bleekmiddel om de oven en het glas te reinigen. De deur van de oven verwijderen 1. Open de ovendeur. 2. Open de klemmen van het voorste scharnier van de deur rechts en links door ze omlaag te drukken zoals aange- 8.
7. Duw het plastic onderdeel naar het fra- me tot u een klikkend geluid hoort. 7.8 De ovenlamp reinigen Als de glazen deur van de ovenlamp in de kookzone vuil is, kunt u ze reinigen met wasmiddel, warm water en een zachte doek of spons en drogen met een droge doek.
3. Als uw ovenlamp van type (A) is zoals weergegeven in de onderstaande afbeel- ding moet u de ovenlamp draaien zoals 3. Til het beschermende glazen deksel van aangetoond in de afbeelding en ze ver- de lamp omhoog met een schroeven- vangen met een nieuwe lamp.
Pagina 83
Er verschijnen waterdruppels tijdens de be- De oven warmt niet op. reiding • De oven is mogelijk niet ingesteld op een • De stoom die vrijkomt tijdens de berei- specifieke bereidingsfunctie en/of tem- ding condenseert wanneer deze in con- peratuur. >>> Stel de oven in op een spe- tact komt met koude oppervlakken buiten cifieke bereidingsfunctie en/of tempera- het product en kan waterdruppels vor-...
Pagina 84
Foutcodes Fout redenen Mogelijke oplossingen Fouten bij het opwarmen van Raadpleeg een geautoriseerde service om de fout te Er 32 - Er 41 de oven verhelpen. Raadpleeg een geautoriseerde service om de fout te Er 42 - Er 58 Fouten in ovencomponenten verhelpen.