Pagina 1
Inbouwoven Gebruiker Handleiding Furra e integruar Manuali i Përdoruesit BBVM17400BPS 385442040_3/ NL/ SQ/ R.AB/ 04/07/23 00:35 7768287668...
Pagina 2
Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
Algemene waarschuwingen over Inhoudsopgave de bereiding van etenswaren in 1 Veiligheidsinstructies ....de oven ........... Beoogd gebruik ......6.1.1 ............. 26 Veiligheid van kinderen, kwetsba- 6.1.2 ............. 26 re personen en huisdieren .... 6.1.3 ............. 26 Elektrische veiligheid..... 6.1.4 ............. 26 Veiligheid tijdens het transport..
1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Beoogd gebruik of materiële schade te voorko- men. • Dit product is uitsluitend ont- • Als het product wordt overhan- worpen voor gebruik bij u digd aan iemand anders voor thuis.
Veiligheid van kin- mogen niet spelen met, klim- men op of binnendringen in het deren, kwetsbare per- product. sonen en huisdieren • Plaats geen voorwerpen op het • Dit product mag worden ge- product binnen het bereik van bruikt door kinderen van 8 jaar kinderen.
Pagina 6
de elektricien. Gebruik het pro- Het netsnoer mag niet worden duct niet zonder aarding in gebogen, geklemd of in con- overeenstemming met de loka- tact komen met een warmte- le / nationale regelgeving. bron. • De stekker of de elektrische •...
Als uw product is voorzien van Bevestig het product stevig een netsnoer en stekker: met tape om de verwijderbare • Voer de stekker van het pro- of bewegende onderdelen van duct niet in een stopcontact het product en het product zelf dat los zit, uit het contact is ge- te beschermen tegen schade.
contact verwijderen of het ap- keerd raken. U mag het onder- paraat uitschakelen met de ze- deel niet vasthouden bij de kering in de zekeringkast. scharnieren wanneer de deur • U mag nooit een defect of be- wordt geopend/gesloten. schadigd product bedienen. In- Temperatuur waar- dien aanwezig moet u de elek- schuwingen...
• Gebruik altijd hittebestendige • Gevaar van voedselvergifti- ovenwanten wanneer u etens- ging: Bewaar etenswaren nooit waren in de warme magnetron in de oven gedurende meer plaatst, of wanneer u etenswa- dan een uur voor of na de be- ren verwijdert uit de magne- reiding.
• Sluit de oven tijdens het grillen. krassen of barsten veroorza- Hete oppervlakken kunnen ken op de glazen oppervlak- brandwonden veroorzaken! ken. • Etenswaren die niet geschikt • Houd het bedieningspaneel al- zijn voor het grillen houden een tijd schoon en droog. Een brandrisico in.
stendig accessoire (betand te- • Als uw oven is voorzien van gen hoge temperatuur zelfrei- een afzuigkap mag u deze niet niging) hoeft u deze accessoi- inschakelen tijdens de pyroli- res niet te verwijderen uit de oven. 2 Milieurichtlijnen euwetgeving. Gooi het verpakkingsmateri- 2.1 Afvalrichtlijn aal niet weg bij het normale huisvuil of an- 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richt-...
in de “Eco ventilator verwarming” bedie- ningsfunctie. Deze temperatuur kan ver- schillen van de waarde die wordt weerge- geven op het scherm. 3 Uw product Gebak plaat Dit wordt gebruikt voor gebak zoals koekjes 3.2 Inleiding en gebruik van het be- en biscuits.
3.6 Technische specificaties Algemene specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ 595 /594 /567 diepte)(mm) Installatie-afmetingen van de oven (hoogte/breedte/diep- 590 - 600 /560 /min. 550 te)(mm) Spanning/Frequentie 220-240 V ~; 50 Hz Type kabel en sectie die wordt gebruikt / geschikt is voor min.
4 Eerste gebruik Voor u uw product in gebruik neemt, is het aanbevolen de volgende stappen uit te voe- ren in de onderstaande secties respectieve- lijk. 4.1 Eerst timer instelling ð Het minutenveld en het symbool Stel het tijdstip van de dag altijd in knipperen op het scherm.
3. Schakel het product in gedurende 30 mi- Voor u de accessoires in gebruik neemt: nuten en schakel het daarna uit. Zo wor- Reinig de accessoires die u uit de oven ver- den resten en laagjes die mogelijk in de wijdert met wasmiddel en een zachte oven zijn achtergebleven tijdens de be- spons.
Pagina 17
een elektrische storing worden vooringe- • Als de snel voorverwarmen instelling is stelde bereidingstijd en de tijdsduur ge- ingeschakeld op het bedieningspaneel annuleerd. verschijnt het symbool op het scherm • Wanneer u aanpassingen uitvoert, knip- wanneer de bereiding start en de oven de peren de relevante symbolen op het temperatuur bereikt die u hebt ingesteld scherm.
Pagina 18
Als de partitie afscheider niet is geïnstal- leerd nadat de oven is geopend, verschijnt de eerste bedieningsfunctie van de enkele grote sectie op het scherm. Als de partitie afscheider is ingevoegd, wordt de eerste bedieningsfunctie van de onderste sectie Illustratie 1: Als de partitie afscheider is weergegeven.
Pagina 19
Illustratie 3: Voor een grote sectie: Als u de bedieningsfunctie wijzigt nadat u de voorgedefinieerde tem- peratuur van de bedieningsfunctie hebt gewijzigd, verschijnt de laatst ingestelde temperatuur op het Illustratie 4: Alleen voor de onderste sectie: scherm. Als de geselecteerde tem- peratuur echter niet binnen het tem- peratuurbereik valt van de geselec- teerde functie verschijnt de hoogst verstelbare temperatuur van die be-...
Pagina 20
ð Nadat de oven sectie is ingescha- oven de ingestelde temperatuur keld, verschijnt de eerste bedie- bereikt, licht elke fase van het symbool op. ningsfunctie van de onderste sec- tie op het scherm. 10.Als u hebt gekookt zonder de berei- dingstijd in te stellen, schakelt de oven niet automatisch uit.
Pagina 21
symbool op. De verstreken tijd na- dat de bereiding is gestart, ver- schijnt op het scherm Duur/uur. 5. Als u wilt koken door de bereidings- tijd in te stellen, tikt u eenmaal op de toets 9. In de bovenste sectie kunt u de gewens- ð...
ð Het symbool verschijnt op het U kunt de bereiding zelf regelen en uit- schakelen. Stop de bereiding door te tik- scherm Tijd/duur van de bovenste sectie. ken op de toets , terwijl de sectie ac- tief is waar uw bereiding is voltooid. Wanneer de bereiding van de andere sectie is beëindigd, moet u eerst de an- dere sectie inschakelen met de toets...
Pagina 23
De toetsenvergrendeling inschakelen De maximale alarmtijd die u kunt in- Dankzij de toetsvergrendeling kunt u de ti- stellen is 23 uur en 59 minuten. mer beschermen tegen storingen van de bedieningseenheid. 1. Raak de toets aan om de alarmperio- de in te stellen. 1.
Pagina 24
Het volume instellen De snel voorverwarmen (Booster) functie instellen U kunt het volume van de de bedienings- eenheid instellen. Uw oven moet uitgescha- U kunt het bakken op uw product automa- keld zijn voor deze instelling. tisch bedienen met de snel voorverwarmen functie.
ð Het timerveld en het symbool ð Het minutenveld en het symbool knipperen op het scherm. knipperen op het scherm. 4. Stel het tijdstip van de dag in door de 5. Raak de toetsen aan om de minu- toetsen aan te raken en schakel het ten in te stellen.
• Voor een goede bakprestatie moet u uw 6.1.1 etenswaren op de aanbevolen plaat 6.1.2 plaatsen. U mag de positie van de plaat niet wijzigen tijdens de bereiding. 6.1.3 6.1.4 7 Onderhoud en reiniging • U moet alle resterende vloeistof afdrogen 7.1 Algemene reinigingsinformatie na de reiniging en alle eventuele voedsel- Algemene waarschuwingen...
• Als uw product is voorzien van een een- • Opgedroogde resten op het glas mogen voudige stoomreinigingsfunctie kunt u de in geen geval worden verwijderd met een eenvoudige stoomreinigingsfunctie ge- zaagmes, draadwol of gelijkaardig kras- bruiken voor licht, niet-hardnekkig vuil. send gereedschap.
• Tijdens het reinigen van de roestvrij sta- len panelen met knoppen mag u geen rei- nigingsmiddel voor roestvrij staal gebrui- ken. De indicatoren rond de knop kunnen worden gewist. • Reinig het touch bedieningspaneel met een vochtige, zachte doek en droog het met een droge doek.
Voor hardnekkig vuil, reinig het product met Algemene waarschuwingen een vaatwasmiddel, warm water en een Hete oppervlakken veroorzaken zachte doe of spons en droog het met een brandwonden! droge doek. Raak het product niet aan tijdens In de eenvoudige stoomreinigings- de zelfreiniging en houd kinderen functie kan men er zich aan ver- uit de buurt van het product.
vuil is, is de "Pyrolyse - economie mo- De deur van de oven verwijderen dus" mogelijk niet toereikend. In dit ge- 1. Open de ovendeur. val kunt u de "Pyrolyse " functie gebrui- 2. Open de klemmen van het voorste ken.
8. Trek de verwijderde deur omhoog om ze vrij te maken van de scharnieren links en rechts en verwijder de deur uit de oven. Om de deur opnieuw aan te bren- gen, herhaalt u de procedure voor de verwijdering in de omgekeerde Binnenste Tweede in- richting.
wachten tot de oven is afgekoeld. Hete oppervlakken kunnen brandwonden ver- oorzaken! • Deze oven wordt aangedreven door een gloeilamp van minder dan 40 W, minder dan 60 mm hoog, een diameter van min- der dan 30 mm, of een halogeenlamp met G9 sleuven met minder dan 60 W vermogen.
deren zoals aangetoond in de afbeel- 3. Til het beschermende glazen deksel van ding en vervangen met een nieuwe de lamp omhoog met een schroeven- lamp. draaier. Verwijder eerst de schroef, als er een schroef op de vierkante lamp in uw product zit.
Pagina 34
Het product werkt niet. (Voor modellen met timer) Het timer- scherm knippert of het timersymbool is • De zekering kan defect of gesprongen open gelaten. zijn. >>> Controleer de zekeringen in de zekeringenkast. Vervang ze indien nodig, • Er is een stroomstoring opgetreden. >>> of schakel ze opnieuw in.
Pagina 36
Mirë se vini! I dashur klient, Faleminderit që keni zgjedhur produktin Beko. Ne dëshirojmë që produkti juaj, i prodhuar me një teknologji dhe cilësi të lartë, t'ju ofrojë efikasitetin më të mirë të mundshëm. Për këtë arsye, lexoni me kujdes këtë manual dhe çdo dokument tjetër të dhënë para përdorimit të...
Pagina 37
Paralajmërime të përgjithshme Tabela e përmbajtjes rreth pjekjes në furrë...... 1 Udhëzimet e sigurisë....38 6.1.1 ............. 59 Përdorimi i planifikuar ....38 6.1.2 ............. 59 Siguria e fëmijëve, personave të 6.1.3 ............. 59 pambrojtur dhe kafshëve 6.1.4 ............. 59 shtëpiake........
1 Udhëzimet e sigurisë • Kjo pjesë përfshin udhëzimet e • Mos kryeni modifikime teknike sigurisë që janë të nevojshme në produkt. për parandalimin e rreziqeve Përdorimi i për lëndime personale ose planifikuar dëme materiale. • Ky produkt është projektuar •...
Siguria e fëmijëve, kafshët shtëpiake nuk duhet të luajnë, të ngjiten ose të futen personave të në produkt. pambrojtur dhe • Mos vendosni objekte që kafshëve shtëpiake fëmijët mund t'i arrijnë mbi • Ky produkt mund të përdoret produkt. nga fëmijët e moshës 8 vjeç •...
Pagina 40
• Spina ose lidhja elektrike e • Sipërfaqja e pasme e furrës produktit duhet të jetë në një nxehet kur është në përdorim. vend lehtësisht të Kabllot elektrike nuk duhet të aksesueshëm (ku nuk do të prekin sipërfaqen e pasme, ndikohet nga flaka e pllakës së...
• Mos e vendosni spinën e produktin me ngjitës për të produktit në një prizë që është parandaluar dëmtimin e e lirshme, ka dalë nga priza, pjesëve të lëvizshme ose të është e thyer, e papastër, me heqshme të produktit ose të yndyrë, me rrezik kontakti me vetë...
• Mos e përdorni produktin me Paralajmërimet për defekt ose të dëmtuar. Nëse temperaturën ka defekte ose dëmtime, • PARALAJMËRIM:Pjesët e shkëputni lidhjet e energjisë aksesueshme të produktit do elektrike/gazit të produktit dhe të nxehen gjatë përdorimit. telefononi shërbimin e Duhet pasur kujdes për të...
Përdorimi i • Mos i ngrohni kavanozat e qelqit dhe kanaçet të mbylura aksesorëve në furrë. Presioni që do të • Është e rëndësishme që grila krijohej në kanaçe/kavanoz me tela dhe tava të vendosen mund të shkaktojë plasjen e tij. siç...
vetëm ushqime që janë të • Mbajeni gjithmonë të pastër përshtatshme për zjarr të fortë dhe të thatë panelin e në skarë. Gjithashtu, mos i kontrollit. Një sipërfaqe e lagur vendosni ushqimet shumë dhe e papastër mund të thellë në pjesën e pasme të shkaktojë...
temperaturë të lartë), nuk keni • Nëse ka një pianurë mbi furrën nevojë t'i hiqni këta aksesorë tuaj, mos e vini në punë nga furra. pianurën gjatë pirolizës. 2 Udhëzimet për ambientin por dërgojini ato te pikat e grumbullimit të 2.1 Direktiva për mbetjet materialeve të...
3 Produkti juaj 3.2 Prezantimi dhe përdorimi i panelit të kontrollit të produktit Në këtë seksion, mund të gjeni përmbledhjen dhe përdorimet bazë të panelit të kontrollit të produktit. Mund të ketë dallime në imazhe dhe disa veçori në Grila e telit varësi të...
4 Përdorimi i parë ð Fusha e minutave dhe simboli Përpara se të filloni të përdorni produktin tuaj, rekomandohet të bëni sa më poshtë, të pulson në ekran. përmendura përkatësisht në seksionet e mëposhtme. 4.1 Cilësimi i kohëmatësit të parë Vendosni gjithmonë...
4. Kur përdorni produktin, zgjidhni NJOFTIM: Disa detergjente ose agjentë temperaturën më të lartë dhe funksionin pastrimi mund të shkaktojnë dëmtim të e përdorimit që vë në punë të gjithë sipërfaqes. Mos përdorni detergjentë ngrohësit në produktin tuaj. Shikoni “ gërryes, substanca pastrimi pluhur, kremra Funksionet e përdorimit të...
Pagina 50
• Nëse koha e pjekjes është caktuar kur pjekjen dhe furra arrin shpejt fillon pjekja, koha e mbetur shfaqet në temperaturën që keni caktuar për pjekje. ekran. Për cilësimin e nxehjes paraprake të • Nëse cilësimi i nxehjes paraprake të shpejtë, shikoni seksionin "Cilësimet"...
Pagina 51
Nëse nuk është caktuar asnjë cilësim në këtë ekran, furra fiket për rreth 3 minuta dhe ora shfaqet në ekran. Fikja e furrës Fikeni furrën duke prekur butonin . Ora Ilustrimi 2: Nëse nuk futet fleta e ndarjes shfaqet në ekran. tërthore: Gatimi në...
Pagina 52
Nëse e ndryshoni funksionin e përdorimit pasi të keni ndryshuar temperaturën e paracaktuar të funksionit të përdorimit, në ekran shfaqet temperatura e fundit e caktuar. Megjithatë, nëse Ilustrimi 4: Vetëm për seksionin e poshtëm: temperatura e zgjedhur nuk është brenda intervalit të temperaturës së funksionit të...
Pagina 53
fikni vetë. Kur pjekja të përfundojë, 3. Në seksionin e poshtëm, rregulloni funksionin e dëshiruar të punës dhe prekni butonin për të përfunduar temperaturën me butonat e zgjedhjes së pjekjen ose prekni butonin për ta fikur funksionit dhe temperaturës. plotësisht furrën. 11.Nëse keni gatuar duke vendosur kohën e gatimit, pasi të...
Pagina 54
9. Në seksionin e sipërm, rregulloni funksionin e dëshiruar të punës dhe temperaturën me butonat e zgjedhjes së funksionit dhe temperaturës. Për të vendosur shpejt kohën e pjekjes, mund të prekni butonin për të vendosur kohën e pjekjes në 30 minuta pas vendosjes së funksionit të...
ketë përfunduar gatimi në seksionin tjetër, fillimisht aktivizoni seksionin tjetër me butonin dhe prekni butonin për të përfunduar gatimin. Nëse dëshironi të mbyllni të dyja seksionet, prekni butonin për ta fikur plotësisht furrën. Për të vendosur shpejt kohën e 15.Nëse keni gatuar duke vendosur pjekjes, mund të...
Pagina 56
ð Simboli shfaqet në ekran dhe kyçi i 2. Vendosni kohën e alarmit me butonat butonave aktivizohet. Kur preket . Prekni përsëri butonin për të ndonjë buton pasi të jetë vendosur kyçi konfirmuar cilësimin. i butonave, dëgjohet një sinjal zanor dhe simboli pulson.
Pagina 57
1. Me furrën e fikur (kur ora shfaqet në 2. Prekni butonat derisa simboli ekran), prekni butonin për rreth 3 të shfaqet në ekran. sekonda për të aktivizuar menynë e 3. Aktivizoni cilësimin e nxehjes paraprake cilësimeve. të shpejtë (përforcuesin) duke prekur 2.
ð Fusha e minutave dhe simboli 5. Prekni butonat për të caktuar pulson në ekran. minutat. Konfirmoni cilësimin duke prekur butonin ð Ora e rregulluar konfirmohet menjëherë. Prekni butonin për t'u kthyer në menynë e cilësimeve. 6 Informacione të përgjithshme rreth pjekjes Ju mund të...
6.1.1 6.1.3 6.1.2 6.1.4 7 Mirëmbajtja dhe pastrimi 7.1 Informacione të përgjithshme për • Mos lani asnjë pjesë të pajisjes tuaj në një lavastovilje. pastrimin Sipërfaqet e inoksit - çelikut të Paralajmërime të përgjithshme pandryshkshëm • Prisni që produkti të ftohet përpara se ta •...
markës së produktit tuaj dhe një tel gjatë që ajo të funksionojë siç duhet. Më pastrimi pa gërvishtje. Mos përdorni pas pastroni sipërfaqen e xhamit me një pastrues të jashtëm të furrës. pecetë të lagur. • Furra duhet të ftohet përpara se të •...
7.4 Pastrimi i pjesës së brendshme të 7.5 Pastrim i lehtë me avull furrës (zona e gatimit) Kjo lejon pastrimin e papastërtisë (që nuk mbetet për një kohë të gjatë) që zbutet nga Ndiqni hapat e pastrimit të përshkruar në avulli brenda furrës dhe nga pikat e ujit të...
(Ndryshon në varësi të modelit të produktit. nuk janë rezistent ndaj temperaturave të Mund të mos jetë i disponueshëm në larta. Duhet të hiqen nga furra përpara produktin tuaj. ) Pas kondensimit brenda pastrimit për të shmangur dëmtimet. furrës, mund të ketë lagështi ose ujë të •...
6. Kur procesi i pastrimit të përfundojë, në ekran shfaqet "End" (Fundi). Fikeni furrën duke prekur butonin 7. Kur simboli zhduket nga ekrani, hiqni depozitat e mbetura me ujë uthull. 7.7 Pastrimi i derës së furrës 6. Mentesha e tipit (C) është e Mund t'i hiqni derën e furrës dhe xhamat e disponueshme në...
Pagina 64
2. Tërhiqeni komponentin plastik, të ngjitur në pjesën e sipërme të derës së 4. Përsëriteni të njëjtin proces për heqjen e përparme, drejt vetes duke shtypur xhamit të dytë dhe të tretë. njëkohësisht pikat e presionit në të dy anët e komponentit dhe hiqeni atë. Hapi i parë...
7.9 Pastrimi i llambës së furrës Në rast se dera e xhamit e llambës së furrës në zonën e gatimit ndotet; pastrojeni duke përdorur detergjent për larjen e enëve, ujë të ngrohtë dhe një pecetë të butë ose sfungjer dhe thajeni me një pecetë të thatë. Në...
4. Nëse llamba juaj e furrës është e tipit (A) e treguar në figurën më poshtë, rrotullojeni llambën e furrës siç tregohet në figurë dhe zëvendësojeni me një të re. Nëse është model i tipit (B), tërhiqeni siç tregohet në figurë dhe zëvendësojeni me një...
Pagina 67
(Për modelet me kohëmatës) Ekrani i kohëmatësit pulson ose simboli i kohëmatësit është i hapur. • Ka pasur njjë ndërprerje të energjisë elektrike më parë. >>> Vendosni kohën / Fikni butonat e funksioneve të produktit dhe kaloni përsëri në pozicionin e dëshiruar.