NL
Installatie met uitblaasrichting naar BOVEN
3
• Verwijder de schroeven van het motordeksel
(6x).
• Draai het motordeksel een kwartslag en bevestig
weer de schroeven.
4
Sluit het afvoerkanaal aan op een uitblaastuit van
de motor met behulp van aluminium tape of een
slangklem.
Als u een vaste buis gebruikt, plaats dan eerst
de meegeleverde afdichtingsstrip (801006) op de
rand van het uitblaastuit van de motor.
De afvoerbuis lang genoeg houden zodat
deze na demontage opnieuw kan verbon-
den worden.
• Stekker in stopcontact steken.
• Plafondunit bij de randen opwaarts in opening
drukken tot u een stevige klik hoort.
Niet op de onderplaat drukken!
• De plafondunit blijft nu hangen.
5
Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om
de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast!
Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze
klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit
klaar voor gebruik.
FR
Installation avec ouverture d'évacuation vers
le HAUT
3
• Desserrez les vis qui se trouvent sur le capot
du moteur (6x).
• Faites tourner le capot du moteur d'un quart
de tour et remettez le capot dans le carter du
moteur. Revissez le capot à l'aide des 6 vis.
4
Raccorder le conduit d'évacuation sur une buse
de raccordement de le moteur en utilisant du
ruban d'aluminium ou un collier de serrage.
Si vous utilisez un tube rigide, placez d'abord le
bourrelet fourni (801006) sur le bord de la bouche
de soufflage du moteur.
Faites en sorte que le conduit d'évacuation
soit suffisamment long pour qu'il puisse
être remis en place après le démontage.
• Insérez la fiche dans la prise murale.
• Poussez le plafonnier par les côtés vers le
haut dans la découpe d'encastrement jusqu'à
entendre un clic.
N'appuyez pas sur la plaque inférieure !
• Le plafonnier est désormais maintenu.
5
Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer
définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez
pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier
est désormais opérationnel.
20