Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA GRUNDAD Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor GRUNDAD:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GRUNDAD
GR
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA GRUNDAD

  • Pagina 1 GRUNDAD...
  • Pagina 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor...
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση Ενεργειακή απόδοση Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικα θεματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πίνακας μαγειρέματος Οδηγίες για μαγειρικά σκεύη Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της • θερμαίνονται κατά τη χρήση. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν την χρησιμοποιείτε και όταν ψύχεται. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα •...
  • Pagina 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μη φυλάσσετε • αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος. Μην τοποθετείτε πάνω στην επιφάνεια της εστίας • μεταλλικά αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια, γιατί μπορούν να ζεσταθούν. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πριν την εγκαταστήσετε • στην...
  • Pagina 7: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή τεχνικό εγκατάστασης. πρέπει να εγκατασταθεί από • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. επαγγελματία τεχνικό • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εγκατάστασης.
  • Pagina 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η τρόπο, αποτρέπεται πιθανή πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. ηλεκτροπληξία. • Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το • Οι χρήστες με βηματοδότη πρέπει να φις τροφοδοσίας. διατηρούν απόσταση τουλάχιστον 30 cm • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας από...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ επιφάνεια. Να σηκώνετε πάντα αυτά τα και τους ανταλλακτικούς λαμπτήρες που αντικείμενα όταν πρέπει να τα πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι μετακινήσετε στην επιφάνεια λαμπτήρες προορίζονται ώστε να μαγειρέματος. αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως σε Φροντίδα και καθάρισμα θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία...
  • Pagina 10: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενικές πληροφορίες min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max. R 5 mm min. 28 mm • Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με την Η...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σύνδεση απαιτεί καλώδιο τροφοδοσίας • Θα πρέπει η σύνδεση και οι σύνδεσμοι ελάχιστης θερμοκρασιακής να πραγματοποιηθούν όπως σταθερότητας 70°C. Το καλώδιο απεικονίζεται στο διάγραμμα χρειάζεται υποχρεωτικά καλύμματα στις συνδεσμολογίας. άκρες. Σύμφωνα με τους κανονισμούς • Το καλώδιο γείωσης συνδέεται στον IEC, για...
  • Pagina 12: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μαύρο ή καφέ Μαύρο Μπλε Καφέ Μαύρο Καφέ Σφίξτε καλά τις βίδες του Αν ανάψουν τα σύμβολα ή ακροδέκτη! στην οθόνη αφού ενεργοποιήσετε τις εστίες για Αφού συνδέσετε τις εστίες στο ρεύμα, πρώτη φορά, ανατρέξετε στην ελέγξτε αν όλες οι ζώνες μαγειρέματος είναι ενότητα...
  • Pagina 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάταξη χειριστηρίου Για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος. της συσκευής. Ένδειξη ρύθμισης ισχύος: Για ενεργοποίηση και Για αύξηση ή μείωση της απενεργοποίηση της λειτουργίας ρύθμισης ισχύος. Κλείδωμα / Κλείδ. ασφ. για παιδ. / Λειτουργία καθαρισμού. Ενδείξεις ρύθμισης ισχύος Ένδειξη...
  • Pagina 14: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Προσαρμογή της ρύθμισης ισχύος Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτα για να αγγίξτε το πεδίο αφής που αντιστοιχεί ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε τη σε αυτή τη ζώνη. Στην οθόνη εμφανίζεται η συσκευή.
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να επιβεβαιωθεί η επιλογή σας, • Αγγίξτε το για 4 δευτερόλεπτα. Ανάβει περιμένετε 10 δευτερόλεπτα έως ότου η το σύμβολο συσκευή απενεργοποιηθεί αυτόματα. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το Όταν η λειτουργία είναι ρυθμισμένη σε Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία: ακούτε...
  • Pagina 16: Πίνακας Μαγειρέματος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ θερμοκρασίας των ζωνών μαγειρέματος χειροκίνητα, εάν χρειάζεται. Ανατρέξτε στην εικόνα για πιθανούς συνδυασμούς στους οποίους μπορεί να διανεμηθεί η ενέργεια μεταξύ των ζωνών μαγειρέματος. Πίνακας μαγειρέματος Σκάλα μαγειρέ‐ Χρήση: Χρόνος Συμβουλές ματος (λεπ.) Διατήρηση θερμοκρασίας μα‐ όσο Τοποθετήστε ένα καπάκι στο γειρεμένων...
  • Pagina 17: Οδηγίες Για Μαγειρικά Σκεύη

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκάλα μαγειρέ‐ Χρήση: Χρόνος Συμβουλές ματος (λεπ.) 7 - 8 Δυνατό τηγάνισμα, πατατοκρο‐ 5 - 15 Γυρίστε από την άλλη πλευρά κέτες, κομμάτια παντσέτας, μόλις περάσει ο μισός χρόνος. μπριζόλες. Βράσιμο νερού, βράσιμο ζυμαρικών, σοτάρισμα κρέατος (γκούλας, κρέας στην κατσαρόλα), τηγανιτές πατάτες. Τα...
  • Pagina 18: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ υψηλή. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα Όταν μια ζώνη μαγειρέματος είναι τη ζημιά του μαγειρικού σκεύους ή της ενεργοποιημένη, ίσως ακούγεται βόμβος για επιφάνειας της εστίας. Αν συμβεί κάτι λίγη ώρα. Ο θόρυβος αυτός είναι ένα τυπικό τέτοιο, μην αγγίζετε τίποτα και περιμένετε χαρακτηριστικό...
  • Pagina 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνετε αν… Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν είναι δυνατή η ενεργο‐ Η συσκευή δεν είναι συνδε‐ Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σω‐ ποίηση ή η λειτουργία της δεμένη σε ηλεκτρική παροχή στά συνδεδεμένη στην ηλεκτρι‐ συσκευής. ή δεν είναι σωστά συνδεδε‐ κή...
  • Pagina 20: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    της εγκατάστασης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η Αν το πρόβλημά επιμείνει, επικοινωνήστε με επίσκεψη του τεχνικού του το κατάστημα IKEA ή με το Κέντρο Σέρβις. Κέντρου Σέρβις ή του Μπορείτε να βρείτε μια πλήρη λίστα αντιπροσώπου χρεώνεται τηλεφωνικών επαφών της IKEA στο τέλος...
  • Pagina 21: Περιβαλλοντικα Θεματα

    υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA θα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω του Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την...
  • Pagina 22 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σωλήνες ιδιοκτησία της IKEA παροχής και αποστράγγισης, στοιχεία στεγανοποίησης, λαμπτήρες και Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, πρόβλημα; διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA Από...
  • Pagina 23 προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσία καλύτερη δυνατή υποστήριξη, παρακαλούμε Η εγγύηση της IKEA σας παραχωρεί διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες ιδιαίτερα νομικά δικαιώματα, τα οποία Συναρμολόγησης και/ή την ενότητα του...
  • Pagina 24 αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Προτού μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό προϊόντος IKEA (κωδικός 8 ψηφίων) και τον Αριθμό Σειράς (κωδικός 8 ψηφίων που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών) της συσκευής...
  • Pagina 25: Veiligheidsinformatie

    Montage Technische gegevens Aansluiting op het elektriciteitsnet Energiezuinigheid Beschrijving van het product Milieubescherming Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Bereidingstabel Richtlijnen inzake kookgerei Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 26: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat tijdens het gebruik en bij het afkoelen. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te •...
  • Pagina 27: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en • deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde • constructie installeert. Koppel het apparaat los van het stopcontact voordat u •...
  • Pagina 28: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS • Installeer en gebruik geen beschadigd • Controleer of er een aardlekschakelaar is apparaat. geïnstalleerd. • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik de trekontlastingsklem op de apparaten en units in acht. kabel. • Pas altijd op bij verplaatsing van het •...
  • Pagina 29: Gebruik

    NEDERLANDS Gebruik • Plaats geen ontvlambare producten of artikelen die vochtig zijn met ontvlambare WAARSCHUWING! Gevaar voor producten in, bij of op het apparaat. letsel, brandwonden of WAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken. schade aan het apparaat. • De specificatie van dit apparaat niet •...
  • Pagina 30: Verwijdering

    NEDERLANDS temperatuur, trillingen, vochtigheid, of • Neem contact op met uw plaatselijke zijn bedoeld om informatie te geven over overheid voor informatie over het de operationele status van het apparaat. afvoeren van het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in •...
  • Pagina 31: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS Aansluiting op het elektriciteitsnet een gespecialiseerde dealer. Een WAARSCHUWING! Raadpleeg de enkelfasige of dubbelfasige aansluiting hoofdstukken Veiligheid. heeft een aansluitsnoer nodig dat minimaal een stabiliteit aankan van 70°C. WAARSCHUWING! Alle Het snoer heeft verplichte eindhulzen elektrische aansluitingen dienen nodig. Gebruik volgens IEC-voorschriften te worden uitgevoerd door een voor éénfase-aansluiting: aansluitsnoer 3 erkende installateur.
  • Pagina 32 NEDERLANDS Hoofdstroomaansluiting Hoofdstroomaansluiting Hoofdstroomaansluiting eenfasig tweefasig tweefasig L1 L2 L3 N Draadkleuren: Draadkleuren: Draadkleuren: Geel/groen Geel/groen Geel/groen Blauw Blauw Blauw Zwart of bruin Zwart Blauw Bruin Zwart Bruin Maak de aansluitklemmen goed Als het -symbool vast! verschijnt op de display nadat u de kookplaat voor de eerste keer Controleer zodra u de kookplaat aansluit op inschakelt, zie het hoofdstuk...
  • Pagina 33: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Beschrijving van het product Indeling kookplaat Enkele kookzone (180 mm) 1800 W Enkele kookzone (145 mm) 1200 W Bedieningspaneel Enkele kookzone (180 mm) 1800 W Enkele kookzone (145 mm) 1200 W Indeling Bedieningspaneel Het apparaat in/uitschakelen. Display voor vermogensinstelling: Blokkering / Kinderslot / Reinigingsmodus in- en uitschakelen.
  • Pagina 34: Restwarmte-Indicator

    NEDERLANDS Display Omschrijving Automatische uitschakeling is in werking. Restwarmte-indicator momenteel gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt. WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door De inductiekookzones creëren de voor het restwarmte. kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
  • Pagina 35: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    NEDERLANDS OffSound Control (In- en uitschakelen Gebruik de functie om het van de geluiden) oppervlak van de kookplaat te reinigen tijdens de kooksessie, Oorspronkelijk zijn de geluiden van het indien nodig. apparaat geactiveerd. Stel eerst de vermogensstand in. De geluiden in- en uitschakelen: Tik op om de functie te starten.
  • Pagina 36: Bereidingstabel

    NEDERLANDS het vermogen van de kookzones Zie de afbeelding voor mogelijke automatisch verlaagd. combinaties waarin vermogen over de • De warmte-instelling van de gekozen kookzones kan worden verdeeld. kookzone heeft altijd prioriteit. Het resterende vermogen zal tussen de eerder geactiveerde kookzones worden verdeeld, in omgekeerde volgorde van selectie.
  • Pagina 37: Richtlijnen Inzake Kookgerei

    NEDERLANDS Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd (min) Tips ling 6 - 7 Zacht bakken: kalfsoester, cor‐ zoals Halverwege de bereidingstijd don bleu van kalfsvlees, kote‐ nodig omdraaien. letten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. 7 - 8 Door-en-door gebraden, opge‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden‐...
  • Pagina 38: Lege Potten/Pannen Of Potten/ Pannen Met Een Dunne Bodem

    NEDERLANDS Lege potten/pannen of potten/ Praktische tips Geluid tijdens het koken pannen met een dunne bodem Wanneer een kookzone actief wordt, kan Gebruik geen lege potten/pannen of deze kort een brommend geluid geven. Dit is kookgerei met dunne bodems op de kenmerkend voor alle glaskeramische kookplaat, omdat de kookplaat de kookplaten en beïnvloedt de werking of...
  • Pagina 39 Als er een fout is, probeer deze dan op te Als het probleem niet kan worden opgelost, lossen door de richtlijnen voor neem dan contact op met uw IKEA-winkel of probleemoplossing te volgen. de klantenservice-na-verkoop. U treft een...
  • Pagina 40: Technische Gegevens

    NEDERLANDS volledige lijst van de relevante IKEA- Als u het apparaat verkeerd heeft contacten aan het einde van deze gebruikt, of als de installatie niet gebruikershandleiding. is uitgevoerd door een bevoegde installateur, dan is het bezoek van de Klantenservicemonteur of van...
  • Pagina 41: Energiebesparing

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf de...
  • Pagina 42 IKEA. bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aange-stelde servicediensten en/of lossen? een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 43 Op de laatste pagina van deze handleiding gebruikelijk zijn. Een verplichting om vindt u de volledige lijst van door IKEA diensten te verlenen in het kader van de erkende servicebedrijven met de garantie bestaat uitsluitend als: bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 44 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Pagina 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2198283-5...

Inhoudsopgave