NL
Lees aandachtig de veiligheid- en installa-
tieinstructies van deze accessoire en van
de afzuigkap waarmee deze accessoire
gecombineerd kan worden alvorens deze te
installeren en in gebruik te nemen.
Let op, onderstaande handelingen niet
onder spanning uitvoeren. Zorg dat de
spanning afgesloten is of zorg dat de stek-
ker van de afzuigkap uit het stopcontact
genomen is.
Indien de UTP kabel van de sensor kit reeds is
1
aangesloten op de afzuigkap; verwijder de RJ45
connector uit de connectoraansluiting van de
sensorkit.
Indien niet van toepassing; ga direct naar stap 2.
Plaats de RJ45 connector van de UTP kabel die
2
vertrekt vanuit de afzuigkap in één van de beide
RJ45 connectoringangen van de input / output
module 990.036.
FR
Lisez attentivement les consignes de
sécurité et les instructions d'installation
de cet accessoire et de la hotte de cuisine
avec laquelle il peut être combiné avant de
l'installer et de l'utiliser.
Attention, n'effectuez aucune des opéra-
tions suivantes lorsque l'unité est sous
tension.Assurez-vous que l'alimentation
électrique est coupée ou que la prise de la
hotte de cuisine est débranchée.
Si le câble UTP du kit du capteur est déjà connecté
1
à la hotte de cuisine, retirez le connecteur RJ45
de la prise de ce kit. Si ce n'est pas le cas, passez
directement à l'étape 2.
Insérez le connecteur RJ45 du câble UTP provenant
2
de la hotte dans l'une des deux entrées RJ45 du
module d'entrée/sortie (réf. 990.036).
MONTAGE
INSTALLATION
23
DU
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die
Installationsanleitung zu diesem Zubehör
und der Dunstabzugshaube, mit der es
kombiniert werden kann, vor Installation
und Gebrauch sorgfältig durch.
Achtung! Führen Sie keinen der folgenden
Arbeitsschritte aus, wenn die Einheit unter
Strom steht.Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung ausgeschaltet oder der
Stecker der Dunstabzugshaube gezogen
ist.
Wenn das UTP-Kabel des Sensor-Kits bereits mit
1
der Dunstabzugshaube verbunden ist: Entfernen
Sie den RJ45-Stecker aus der Anschlussbuchse
des Sensor-Kits.
Falls nicht zutreffend: Gehen Sie direkt zu Schritt
2.
Platzieren Sie den RJ45-Stecker des UTP-Kabels
2
von der Dunstabzugshaube in einem der zwei RJ45-
Steckereingänge des Eingangs-/Ausgangsmoduls
990.036.
EN
Carefully read the safety and installation
instructions of this accessory and of the
cooker hood with which it can be combined
before installing and using it.
Caution, do not perform any of the follo-
wing operations while the unit is energised.
Make sure that the power is off or that the
plug of the cooker hood is unplugged.
If the UTP cable of the sensor kit is already
1
connected to the cooker hood; remove the RJ45
connector from the connector socket of the sensor
kit.
If not applicable; go to step 2 directly.
Place the RJ45 connector of the UTP cable coming
2
from the cooker hood in one of the two RJ45
connector inputs of the input / output module
990.036.
MONTAGE
INSTALLATION