Afwijkende werking /
De airconditioning werkt niet.
•
Is er een stop doorgeslagen?
•
Is de stekker uit het stopkontakt
gehaald?
•
Wordt de timer juist gebruikt?
Il climatizzatore d'aria non funziona.
•
E' scattato I'interruttore generale?
•
E'stata disinserita la spina dalla presa
a muro?
•
Il timer e' stato usato correttamente?
Bel onmiddellijk een STEK erkende dealer
Chiamate immediatamente il rivenditore autorizzato
Wenn eine der folgenden Bedingungen auftritt, schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica.
•
Ongewone bijgeluiden zijn hoorbaar
tijdens werking.
•
Durante il funzionamento si sentono
rumori anomali.
•
Water of andere vloeistof is tot
in de afstandsbediening
doorgedrongen.
•
Nel telecomando entra per
errore acqua o materiale
estraneo.
•
Waterlekkage uit de binnen-unit.
•
L'unitá interna perde acqua.
Funzionamento anomalo
De airconditioning koelt niet goed.
•
Is de temperatuur onjuist ingesteld?
•
Zijn de filter vuil?
•
Zijn de innameopeningen en uitblaasroosters geblokkeerd?
•
Zijn alle ramen en deuren dicht?
Il climatizzatore d'aria non raffredda efficacemente.
•
Avete commesso errori nell'impostazione della temperatura?
•
I filtri sono sporchi?
•
I fori di ingresso e di uscita dell'aria sono ostruiti?
•
Le finestre e le porte sono tutte chiuse?
Hmmm!
De airconditioning maakt te veel
lawaai tijdens werking.
•
Is de installatie schuin?
•
Zit het voor-rooster goed dicht?
In caso il climatizzatore d'aria
funzioni in maniera troppo
rumorosa.
•
E' installato in posizione inclinata?
•
Il pannello frontale è chiuso bene?
•
De schakelaars en toestsen werken
niet goed.
•
Gli interruttori o i tasti non funzionano
correttamente.
•
De stop slaat regelmatig door.
•
L'interruttore generale scatta
frequentemente.
•
Het netsnoer en de stekker
worden ongewoon warm.
•
Il filo elettrico e la spina
diventano insolitamente caldi.
80