Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four ES Manual de instrucciones | Horno BEK435060M EB40M aeg.com\register...
Pagina 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min.
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............8 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5.
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
• Zorg ervoor dat de parameters op het • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen vermogensplaatje overeenkomen met niet geblokkeerd worden. elektrische vermogen van de netstroom. • Laat het apparaat tijdens de werking niet • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd onbeheerd achter. schokbestendig stopcontact.
• Als het apparaat achter een meubelpaneel • Met betrekking tot de lamp(en) in dit gemonteerd is (bijv. een deur), zorg er dan product en reservelampen die afzonderlijk voor dat de deur nooit gesloten is als het worden verkocht: Deze lampen zijn apparaat in werking is.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires • Bakrooster Voor taartblikken, overschalen, geroosterde gerechten, kookgerei/ gerechten. • Bakplaat Voor vochtige taarten, gebakken Bedieningspaneel producten, brood, grote braadstukken, bevroren maaltijden en om druppelende Knop voor verwarmingsfuncties vloeistoffen op te vangen, bijv.
5.1 Tijd instellen rook afgeven. Ventileer de kamer tijdens het voorverwarmen. Wacht bij eerste aansluiting op de stroom 1. Haal alle accessoires en verwijderbare totdat het display het volgende weergeeft: inschuifrails uit het apparaat. "12:00". 2. Stel de functie in. Stel de - druk hierop om de tijd in te maximumtemperatuur in.
6.2 Notities over: Warmelucht Kijk voor algemene aanbevelingen voor (vochtig) energiebesparing in het hoofdstuk 'Energie- efficiëntie', Energiebesparingstips. Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie-efficiëntieklasse en 6.3 Verwarmingsfunctie instellen ecodesign-vereisten (volgens EU 65/2014 en 1. Draai aan de knop van de EU 66/2014).
8.5 Annuleren: Klokfuncties - druk hierop om de tijd in te stellen. - druk herhaaldelijk totdat het De functie wordt automatisch na 5 sec klokfunctiesymbool begint te knipperen. gestart. Wanneer de ingestelde tijd is 2. Ingedrukt houden verstreken, klinkt er een geluidssignaal. De klokfunctie schakelt na enkele seconden 3.
Kleine cakes, 20 stuks per Hetelucht Bakplaat 20 - 30 bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Boven + onder‐ Bakplaat 20 - 30 warmte bakplaat Grillen Bakrooster max. 1 - 2 Toast Verwarm het lege apparaat voor. Verwarm het lege apparaat 5 min voor. Bakken op meerdere niveaus Zandtaartdeeg Hetelucht...
vast en druk deze naar binnen om de klemsluiting te ontgrendelen. 4. Plaats de inschuifrails in omgekeerde volgorde. 8. Trek de deurlijst naar voren om hem te 11.3 Verwijderen en installeren van verwijderen. de deur 9. Houd de glasplaten aan hun bovenkant vast en trek deze een voor een omhoog U kunt de deur en de binnenste glasplaten uit de geleider.
Stel het tijdstip van noteren: de dag in. Model (MOD.) : Productnummer (PNC): Serienummer (S.N.): 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier BEK435060M 944188243,944188404 Modelnummer EB40M 944188532 Energie-efficiëntie-index 81.2 Energie-efficiëntieklasse NEDERLANDS...
Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume 71 l Soort oven Inbouwoven BEK435060M 33.5 kg Massa EB40M 33.5 kg IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties. 13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de...
14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................18 2. SAFETY INSTRUCTIONS................20 3. PRODUCT DESCRIPTION................22 4. CONTROL PANEL..................22 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
• This appliance is supplied with a main • Discoloration of the enamel or stainless plug and a main cable. steel has no effect on the performance of the appliance. 2.3 Use • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent.
vibration, humidity, or are intended to • Use original spare parts only. signal information about the operational 2.7 Disposal status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room WARNING! illumination.
4.3 Display A. Clock functions B. Timer 5. BEFORE FIRST USE emit unpleasant smell and smoke. Ventilate WARNING! the room during preheating. Refer to Safety chapters. 1. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. 5.1 Setting the time 2.
6.2 Notes on: Moist Fan Baking True Fan Cooking This function was used to comply with the To roast meat and bake cakes. Set a low‐ energy efficiency class and ecodesign er temperature than for Conventional requirements (according to EU 65/2014 and Cooking as the fan distributes heat evenly EU 66/2014).
8.3 Setting: Duration - press to set the time. The function starts automatically after 5 sec. 1. Set a heating function and the When the set time ends, the signal sounds. temperature. 3. Press any button to stop the signal. - press repeatedly.
below show recommended settings for temperature, cooking time and shelf position Cooking time (min) for specific types of the food. Count the shelf positions from the bottom of 10.2 Moist Fan Baking - the oven floor. recommended accessories If you cannot find the settings for a specific Use dark and non-reflective tins and recipe, look for a similar one.
3. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 8. Pull the door trim to the front to remove it. 9. Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them up out of 4.
"Care and cleaning", Replacing the lamp. 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name BEK435060M 944188243,944188404 Model identification EB40M 944188532 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle...
Heat source Electricity Volume 71 l Type of oven Built-In Oven BEK435060M 33.5 kg Mass EB40M 33.5 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............31 2.
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Pagina 34
l’appareil doit être effectué par notre • N'utilisez pas l'appareil avec des mains service après-vente agréé. mouillées ou en contact avec de l'eau. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation • N'exercez pas de pression sur la porte entrer en contact ou s'approcher de la ouverte.
du meuble tant que l’appareil n’a pas • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de refroidi complètement. ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont 2.4 Entretien et nettoyage conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la AVERTISSEMENT! température, les vibrations, l’humidité, ou...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION aliments. L'appareil est susceptible de AVERTISSEMENT! dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventilez la pièce pendant le Reportez-vous aux chapitres concernant préchauffage. la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les 5.1 Réglage de l’heure supports de grille amovibles de l’appareil.
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et lé‐ Pour consulter les instructions de cuisson, gumes). Le temps de décongélation dé‐ reportez-vous au chapitre « Conseils », pend de la quantité et de la grosseur des Chaleur tournante humide.
La fonction démarre automatiquement au - appuyez à plusieurs reprises. bout de 5 sec. Lorsque la durée définie est clignote. écoulée, un signal sonore retentit. - appuyez dessus pour régler le : 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour Durée. arrêter le signal sonore.
10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Température Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Accessoire qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des Niveau de la grille ingrédients utilisés.
11.3 Retrait et installation de la • Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement porte avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Vous pouvez retirer la porte ainsi que les • Utilisez une solution de nettoyage pour panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer les surfaces métalliques.
9. Saisissez les panneaux de verre de la 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il porte par leur bord supérieur un par un et refroidisse. dégagez-les du guide. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. Lampe supérieure 1.
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BEK435060M 944188243,944188404 Identification du modèle EB40M 944188532 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
13.3 Conseils pour économiser Chaleur résiduelle l’énergie Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au Les conseils ci-dessous vous aideront à minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la économiser de l'énergie lors de l'utilisation de cuisson.
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............48 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............51 4.
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
• ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
Pagina 49
especialmente mientras funciona o si la • Abra la puerta del aparato con cuidado. El puerta está caliente. uso de ingredientes con alcohol puede • Los mecanismos de protección contra provocar una mezcla de alcohol y aire. descargas eléctricas de componentes con •...
Pagina 50
2.4 Mantenimiento y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, ADVERTENCIA! como la temperatura, la vibración, la Riesgo de lesiones o de daños en el humedad, o están destinadas a señalar aparato. información sobre el estado de funcionamiento del aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos. • Bandeja Para tartas jugosas, platos horneados, Panel de control pan, grandes asados, comidas congeladas y para recoger líquidos que...
5. ANTES DEL PRIMER USO humo desagradables. Ventile la habitación ADVERTENCIA! durante el precalentamiento. Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles del aparato. 5.1 Ajuste de la hora 2. Seleccione la función . Seleccione la Después de la primera conexión, espere temperatura máxima.
la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible. La bombilla puede apagarse Consulte las instrucciones de cocción en el automáticamente a temperaturas capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + inferiores a 60 °C para algunas funciones ventil.. Para recomendaciones generales de cocción.
8.5 Cancelación: Funciones de reloj - pulse para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 - pulsa repetidamente hasta que el seg. Al finalizar el tiempo programado, símbolo de la función de reloj empiece a sonará la señal acústica. parpadear.
Pagina 55
Para ver consejos sobre el ahorro de calor que los platos de color claro y energía, consulte el capítulo "Eficiencia reflectantes. energética". • Bandeja de pizza: oscura, no reflectante, Símbolos utilizados en las tablas: diámetro 28 cm • Plato de hornear: oscuro, no reflectante, Tipo de comida diámetro 26 cm •...
Pagina 57
• No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados. 11.2 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el aparato, retire los carriles de apoyo. 1. Apague el aparato y espere hasta que se 4. Cierra la puerta del horno hasta la enfríe.
primero el panel más pequeño y luego el de 3. Coloque el paño en la parte inferior del mayor tamaño y la puerta. horno. Asegúrese de que los paneles de cristal se Bombilla superior insertan en la posición correcta para evitar el sobrecalentamiento de la superficie de la 1.
13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor BEK435060M 944188243,944188404 Identificación del modelo EB40M 944188532 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
Cocción con ventilador Utilice el calor residual para mantener En la medida de lo posible, utilice las caliente la comida o para calentar otros funciones de cocción con ventilador para platos. ahorrar energía. Mantener calientes los alimentos Calor residual Si desea utilizar el calor residual para Para una duración de la cocción superior a mantener caliente la comida, seleccione el 30 minutos, reduzca la temperatura del...