Modellenoverzicht Dit boekje is van toepassing op de Oticon Own hoortoestelfamilie in de volgende modellen, batterijtypes en uitvoeringen: FW 1.0 Oticon Own 1 GTIN: (01) 05714464060986 Oticon Own 2 GTIN: (01) 05714464060993 Oticon Own 3 GTIN: (01) 05714464061006 ...
Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestellen. Lees het boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit helpt u het maximale voordeel uit uw nieuwe hoortoestel te halen. Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat het aan uw behoeften voldoet.
Pagina 5
Dit boekje is voorzien van een navigatiebalk, zodat u gemakkelijk door de verschillende hoofdstukken kunt navigeren. Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies van een sensorineuraal, gebruik geleidend of gemengd type, variërend van een licht (25 dB HL*) tot een ernstig (80 dB HL*) gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Pagina 7
Klinische voordelen Het hoortoestel is ontworpen om beter spraakverstaan te leveren om communicatie te vergemakkelijken met als doel de levenskwaliteit te verbeteren. BELANGRIJKE OPMERKING Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat de versterking specifiek aan uw gehoor is aangepast en voor u optimaal is.
Inhoudsopgave Over Nagaan welk hoortoestel u heeft Hoortoestellen met batterijtype 10 Hoortoestellen met batterijtype 312 Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is MultiTool voor het hanteren van batterijen en schoonmaken Aan de slag Het hoortoestel AAN- en UITzetten Vervangen van de batterij De batterij vervangen Dagelijks gebruik Het hoortoestel plaatsen...
Pagina 9
Volume wijzigen met druktoets Volume wijzigen met volumewiel Opties De hoortoestellen dempen Vliegtuigmodus Uw hoortoestellen met iPhone, iPad en iPod touch gebruiken Uw hoortoestellen met Android-apparaten gebruiken Draadloze accessoires Overige opties Optionele functies en accessoires Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Geluidsopties en volumeregeling Beperking van de gebruikstijd Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over...
Pagina 10
Inhoudsopgave Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Aanvullende informatie Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Garantie Internationale garantie Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen...
Nagaan welk hoortoestel u heeft Er zijn verschillende uitvoeringen voor uw in-het-oor hoortoestel met verschillende batterijtypes. Zie het modellenoverzicht voor uw uitvoering en batterijtype. Hierdoor is het voor u gemakkelijker om door dit boekje te navigeren. Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Hoortoestellen met batterijtype 10 (CIC weergegeven) Wat het is en doet Microfoonopening Druktoets Geluidsopening Geluid in (optioneel) Geluid uit Dempen, volume wijzigen en programma Batterijlade Bevat de batterij en werkt als een AAN/UIT- schakelaar Trekkoordje Trek het hoortoestel eruit Venting Venting De componenten kunnen anders geplaatst zijn op uw hoortoestellen.
Hoortoestellen met batterijtype 312 (ITC weergegeven) Wat is het en wat doet het Druktoets Volumewiel Geluidsopening (optioneel) (optioneel) Geluid uit Dempen, Volume volume wijzigen wijzigen en programma Batterijlade Bevat de batterij en werkt als een AAN/UIT- schakelaar Microfoonopening Venting Geluid in Venting Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend gevormd en geprogrammeerd zijn. Een BLAUWE behuizing, stip of tekst geeft aan dat het om het LINKERhoortoestel gaat Een RODE behuizing, stip of tekst geeft aan dat het om een RECHTERhoortoestel gaat...
MultiTool voor het hanteren van batterijen en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het gemakkelijker is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor schoonmaken en het verwijderen van oorsmeer.
Het hoortoestel AAN- en UITzetten De batterijlade wordt tevens gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen, raden we aan het hoortoestel uit te schakelen wanneer u het niet draagt. U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel eenvoudig herstellen door de batterijlade te openen en weer te sluiten (snelle reset).
Vervang de batterij Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie piepjes die met regelmatige tussenpozen worden herhaald totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgt dat het hoortoestel altijd werkt, adviseren we reservebatterijen bij u te dragen of de batterij te vervangen voordat u van...
De batterij vervangen 1. Verwijderen 2. Sticker verwijderen 3. Plaatsen Open de batterijlade Haal het etiket van de Plaats de nieuwe batterij +-zijde van de nieuwe volledig. Verwijder de in de batterijlade. batterij. batterij. Zorg ervoor dat de +-zijde van de batterij en Tip: de batterijlade uitgelijnd Wacht 2 minuten, zodat...
Pagina 21
4. Sluiten MultiTool Sluit de batterijlade. Het hoortoestel De MultiTool kan gebruikt worden speelt een melodietje. voor het vervangen van de batterij. Houd het hoortoestel dichtbij uw oor Gebruik het magnetische uiteinde voor om het melodietje te kunnen horen. het verwijderen en het plaatsen van batterijen.
Het hoortoestel plaatsen Stap 1 Stap 2 Plaats de tip van het hoortoestel in uw Trek uw oor voorzichtig naar buiten, gehoorgang. druk het hoortoestel in de gehoorgang en draai er een beetje aan als dat nodig is. Volg de natuurlijke contouren van de gehoorgang.
Uw hoortoestel verwijderen Houd het hoortoestel aan het trekkoordje vast (indien beschikbaar). Trek het hoortoestel voorzichtig uit de gehoorgang. Als uw toestel geen trekkoordje heeft kunt u hem verwijderen door aan de zijkant van het hoortoestel te trekken. BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik de batterijlade NIET als handvat voor het plaatsen of uitnemen van uw hoortoestel, omdat het niet daarvoor is ontworpen.
Onderhoud van uw hoortoestel Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. Het hoortoestel reinigen Borstel voorzichtig het vuil weg uit de microfoonopeningen met een schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon. Zorg ervoor dat de filters er niet afvallen.
Pagina 25
Reinig de venting door de borstel door de opening te drukken en hem tegelijkertijd licht te draaien. Als de venting heel klein is, hebt u mogelijk een speciale tool nodig. Neem contact op met uw hoorzorgprofessional. Venting Venting BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik een zachte, droge doek om het hoortoestel schoon te maken.
Vervanging van het filter De filters voorkomen dat oorsmeer en vuil het hoortoestel beschadigen. Als de filters verstopt raken, vervangt u het oorsmeerfilter of neemt u contact op met uw hoorzorgprofessional. • Het ProWax miniFit filter beschermt de geluidsopening. • De O-Cap en T-Cap beschermen de microfoonopening. Raadpleeg de volgende pagina's voor instructies over het vervangen van de juiste filters.
ProWax miniFit fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw Nieuw fi lter fi lter Nieuw fi lter Oud fi lter fi lter Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe de behuizing. De tool in het ProWax miniFit ProWax miniFit fi lter met heeft twee pinnetjes,...
T-Cap fi lter vervangen (hoortoestellen met batterijtype 10) 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw fi lter Neem de tool uit de Duw de vork van de tool Plaats het nieuwe T-Cap verpakking. De tool onder het bovenste fi lter en verwijder de heeft twee uiteinden, uiteinde van het tool door hem licht te...
O-Cap fi lter vervangen (hoortoestellen met batterijtype 312) 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw fi lter Neem de tool uit de Duw het puntige Plaats het nieuwe O-Cap verpakking. De tool uiteinde van de tool in fi lter met behulp van het heeft twee uiteinden, het gebruikte O-Cap andere uiteinde van de...
Programma wijzigen Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Druk op de toets om van programma te veranderen. Druk kort op de druktoets als u alleen van programma wilt veranderen en lang als u ook het volume wilt regelen. NB: als u twee gesynchroniseerde hoortoestellen gebruikt (beide hoortoestellen reageren als een willekeurige druktoets wordt...
Pagina 31
In te vullen door de hoorzorgprofessional Programma Geluid dat u Wanneer te gebruiken hoort wanneer dit programma geactiveerd wordt “1 piepje” “2 piepjes” “3 piepjes” “4 piepjes” Overschakelen naar een ander programma: Onafhankelijk Gesynchroniseerd LINKS RECHTS Kort drukken Lang drukken...
Volume wijzigen met druktoets Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. U kunt een klik horen als u het volume verhoogt of verlaagt. MAXIMUM Druk de toets van het RECHTERhoortoestel OPSTART- kort in om het volume VOLUME te verhogen Druk de toets van het LINKERhoortoestel...
Volume wijzigen met volumewiel Met behulp van het volumewiel kunt u het volume aanpassen. U kunt een klik horen als u het volume verhoogt of verlaagt. Omlaag Omhoog Draai vooruit voor het verhogen van het volume Draai terug voor het verlagen van het volume...
Het hoortoestel dempen U kunt de dempfunctie gebruiken om het hoortoestel te dempen. Alleen beschikbaar voor hoortoestellen met druktoets. Druk lang op de druktoets (> 2,4 seconden) om het hoortoestel te dempen. Door kort op de toets te drukken, kunt u het hoortoestel weer activeren.
Vliegtuigmodus (hoortoestellen met Bluetooth en druktoets) Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar het verboden is radiosignalen uit te stralen, bijv. tijdens een vlucht, moet de vliegtuigmodus worden ingeschakeld. Het hoortoestel blijft gewoon werken. U hoeft de vliegtuigmodus slechts op één hoortoestel te activeren om Bluetooth op beide hoortoestellen uit te schakelen.
Voor assistentie bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestellen kunt u contact opnemen met uw hoorzorgprofessional of onze site bezoeken op: www.oticon.global/connectivity Om te zien hoe u uw hoortoestellen koppelt met uw iPhone ga naar: www.oticon.global/pairing Ga voor informatie over compatibiliteit naar: www.oticon.global/compatibility...
Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestellen met Android- apparaten contact op met uw hoorzorgprofessional of ga naar: www.oticon.global/connectivity Om te zien hoe u uw hoortoestellen koppelt met uw Android apparaten, ga naar: www.oticon.global/pairing Ga voor informatie over compatibiliteit naar: www.oticon.global/compatibility...
Draadloze accessoires Als aanvulling op uw hoortoestellen is een groot aantal draadloze accessoires verkrijgbaar. Deze kunnen u helpen beter te horen en communiceren in veel alledaagse situaties. ConnectClip Afstandsbediening 3.0 Bij koppeling met uw mobiele Mogelijkheid om tussen telefoon kunt u de hoortoestellen programma's te schakelen, het gebruiken als handsfree headset of volume van uw hoortoestel aan...
Pagina 39
Ga voor meer informatie naar: www.oticon.global/connectivity Apple, het Apple-logo, iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Android, Google Play en het Google Play-logo zijn...
Overige opties Luisterspoel - optioneel voor bepaalde uitvoeringen Met een luisterspoel kunt u beter horen als u een telefoon met ingebouwde ringleiding gebruikt of wanneer u in een gebouw met een ringleidingsysteem bent, zoals een schouwburg, kerk of collegezaal. Dit symbool of een vergelijkbaar teken wordt weergegeven op plaatsen waar een ringleidingsysteem aanwezig is.
Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorgprofessional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties, kan een speciaal programma nuttig zijn.
Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbeheersingsprogramma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en gehoorverlies.
Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitusbeheeringsapparaat, bedoeld om geluid te genereren met voldoende intensiteit en bandbreedte om te helpen tinnitus beheersbaar te maken. Uw hoorzorgprofessional kan u ook de juiste nazorg bieden.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw hoorzorgprofessional het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw hoorzorgprofessional in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 45
Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Wanneer u een hoortoestelprogramma selecteert waarin Tinnitus SoundSupport is ingeschakeld, kan uw hoorzorgprofessional de druktoets of het volumewiel op uw hoortoestel instellen om alleen te functioneren als volumeregeling van het tinnitusgeluid. Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) Het volume wijzigen voor beide oren tegelijk.
Pagina 46
Volume wijzigen met druktoets Zie het hoofdstuk Volume wijzigen met druktoets voor illustratie A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume te verhogen (van slechts één hoortoestel), drukt u herhaaldelijk kort op de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt. Het geluid zal bij de eerste (paar) keer drukken altijd harder zijn totdat u twee signalen hoort.
Pagina 47
Volume wijzigen met volumewiel Zie het hoofdstuk Volume wijzigen met volumewiel voor illustratie A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume te verhogen (van slechts één hoortoestel), draait u het volumewiel naar voren. Om het volume te verlagen (van slechts één hoortoestel), draait u het volumewiel naar achteren.
Tinnitus SoundSupport aanpassen met Afstandsbediening 3.0 of ConnectClip. Oticon ON for iPhone, iPad, iPod touch en Android™-apparaten bieden de mogelijkheid om zowel het omgevingsgeluid als de Tinnitus SoundSupport in elk programma rechtstreeks vanuit de app aan te passen.
Beperking van de gebruikstijd Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 51
Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en indicators”. Dit gebeurt als naar het verlichtingsgeluid kan worden geluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel “Maximale draagtijd” in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus Als uw hoorzorgprofessional de Zoals bij alle apparaten, kan het misbruik Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator van de geluidsgenerator mogelijk heeft geactiveerd, let dan op de volgende schadelijke effecten veroorzaken. U moet waarschuwingen. ervoor zorgen dat onbevoegd gebruik voorkomen wordt en dat het apparaat Er is een aantal mogelijke problemen buiten bereik van kinderen en huisdieren...
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke Uw hoortoestel is slechts een onderdeel veiligheid en om zeker te zijn van een van uw gehoorondersteuning en moet correct gebruik, dient u uzelf geheel mogelijk worden aangevuld met auditieve vertrouwd te maken met de volgende training en lessen in liplezen.
Pagina 54
Algemene waarschuwingen Het is vaker voorgekomen dat batterijen gedachten wanneer u afhankelijk bent werden aangezien voor pillen. Controleer van waarschuwingsgeluiden (bijv. in het uw medicijnen daarom zorgvuldig voordat verkeer). Het geluid van uw hoortoestel u ze inneemt. kan plotseling wegvallen, bijvoorbeeld wanneer de batterij leeg is of het slangetje Waarschuw onmiddellijk een arts als een verstopt is door vocht of oorsmeer.
Pagina 55
implantaten zoals pacemakers en Hitte en chemicaliën hartdefibrillatoren. Stel uw hoortoestel nooit bloot aan extreme hitte, bijvoorbeeld door het te De AutoPhone-magneet of MultiTool laten liggen in een in de zon geparkeerde (die een ingebouwde magneet heeft), auto. dient minstens 30 centimeter van het implantaat verwijderd te blijven;...
Pagina 56
Algemene waarschuwingen a gehoor van de gebruiker van het Bluetooth door het cabinepersoneel wordt hoortoestel. Raadpleeg het hoofdstuk Uw toegestaan. individuele hoortoestelinstellingen in dit Het hoortoestel moet een druktoets boekje om te zien of uw hoortoestel een hebben om de vliegtuigmodus te power hoortoestel is.
Pagina 57
Gebruik alleen accessoires die door de Storing fabrikant zijn geleverd De hoortoestellen zijn grondig Gebruik alleen accessoires, transducers getest op storing, volgens de strengste of kabels die door de fabrikant van dit internationale normen. apparaat worden geleverd. Niet-originele Elektromagnetische storing kan optreden accessoires kunnen de elektromagnetische in de nabijheid van apparatuur met het compatibiliteit (EMC) van uw hoortoestel...
Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak Lege batterij Verstopte geluidsopening Geen geluid Verstopte microfoonopening Microfoon van hoortoestel gedempt Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd Vocht geluid Lege batterij Het hoortoestel zit niet goed in het oor Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Probleem met Bluetooth-verbinding mislukt koppelen met...
Pagina 59
1) Maak de koppeling van uw hoortoestel ongedaan. 2) Schakel Bluetooth uit en weer in. 3) Open en sluit de batterijlade van het hoortoestel. 4) Koppel het hoortoestel opnieuw (zie www.oticon.global/pairing) Als bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw hoorzorgprofessional voor hulp.
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is stofdicht en beschermd 1. Veeg het water er voorzichtig af tegen binnendringen van water. Het is 2. Open de batterijlade en haal de batterij ontworpen om in alle dagelijkse situaties eruit. Veeg eventueel aanwezig water te worden gedragen.
Gebruiksvoorwaarden Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +1°C tot +40°C Vochtigheid: 5% - 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet opslagomstandigheden voor een langere periode boven onderstaande limieten uitkomen tijdens transport en opslag: Temperatuur: -25°C tot + 60°C Vochtigheid: 5% - 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa...
Internationale garantie Uw apparaat valt onder een internationale de van toepassing zijnde nationale garantie die door de fabrikant is wetgeving betreffende de verkoop afgegeven. Deze internationale garantie van consumentengoederen in het land dekt fabricage- en materiaalfouten waar u het apparaat hebt gekocht. Uw van het apparaat zelf, maar geldt niet hoorzorgprofessional heeft mogelijk voor accessoires zoals batterijen,...
Meer informatie is te vinden De hoortoestellen bevatten tevens een in de “Technisch informatieblad” op radiozendontvanger die gebruikmaakt www.oticon.global van Bluetooth Low Energy en een propriëtaire radiotechnologie met kort bereik, beide werkend op de 2,4 GHz ISM-band. De radiozender is zwak en altijd lager dan 3 mW, gelijk aan 4,8 dBm totaal...
Pagina 65
De fabrikant verklaart hierbij dat Een conformiteitsverklaring is verkrijgbaar dit hoortoestel voldoet aan de bij het hoofdkantoor. essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Oticon A/S Kongebakken 9 Dit medische hulpmiddel voldoet aan EU- DK-2765 Smørum verordening 2017/745 inzake medische Denmark hulpmiddelen.
Pagina 66
Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van medische hulpmiddelen aan zoals gedefinieerd in EU-Verordening 2017/745.
Pagina 67
Bluetooth-logo Gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., alle gebruik ervan vereist een licentie. Made for Apple-badges Duidt aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch. Android-badge Geeft aan dat het apparaat compatibel is met Android. Hoorlus Dit logo bevat het universele symbool voor hoorondersteuning.
Pagina 68
Beschrijving van aanvullende symbolen op labels Droog houden Geeft een medisch hulpmiddel aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Serienummer Geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd.
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max. volume (Tinnitus) Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max.
Pagina 70
Power-toestel Overzicht hoortoestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Dempen Tinnitus SoundSupport Indicators volumeregelaar Piepjes bij min/max volume ‘Klikt’ bij verandering volume Piepjes bij gewenst volume Indicators batterij Waarschuwing lage batterijspanning Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...