Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Contenu De La Livraison; Désignation Des Pièces; Données Techniques; Utilisation Conforme - Crivit QUICK-UP Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor QUICK-UP:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Félicitations !
Vous venez d'acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l'article.
Pour cela, veuillez lire
attentivement la notice
d'utilisation suivante.
Utilisez l'article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d'utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d'utilisation. Si
vous cédez l'article à un tiers, veillez à lui
remettre l'ensemble de la documentation. Avant
de monter et d'utiliser la mini-piscine, toutes les
informations contenues dans ce manuel doivent
être lues attentivement, comprises et suivies.
Ces avertissements, instructions et directives de
sécurité couvrent certains risques généraux liés
aux loisirs nautiques ; cependant, ils ne peuvent
pas énumérer tous les risques et dangers présents
dans tous les cas de figure. La prudence, le bon
sens et le bon jugement sont de mise lors de toute
activité dans l'eau. Ces informations doivent être
conservées pour référence ultérieure.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 mini-piscine (1)
1 pompe de filtration (2)
2 tuyau pour la pompe de filtration (3)
2 crible (4)
4 collier de serrage (5)
4 vis pour le collier de serrage (6)
1 adaptateur du tuyau (7)
1 kit de réparation et tuyau de dégonflage (8)
2 bouchon en plastique (9)
1 notice d'utilisation
Désignation des pièces
Mini-piscine (1) (fig. A)
Valve de gonflage (1a) (fig. B)
Capuchon de la valve pour la
vidange (1b) (fig. B)
Valve de vidange en 2 parties avec bou-
chon (1c) (fig. B)
Valve de la pompe de filtration (1d) (fig. C)
Données techniques
Piscine :
Dimensions (gonflé) :
env. 300 x 76 cm (l x H)
Volume de remplissage : env. 3 618 l
Date de fabrication (mois/année) :
12/2022
Nombre de personnes nécessaires pour le mon-
tage : 2 personnes
Temps de montage [min] : env. 30 min

Utilisation conforme

L'article est conçu comme une mini-piscine à
poser sur le sol et fabriquée pour résister à la
pression interne. L'article ne convient pas pour
être enfoui (ni même partiellement) dans le sol.
Symboles utilisés
Attention. Ne jamais laisser votre
enfant sans surveillance – Danger de
noyade.
Attention. Ne pas sauter.

Risque de blessure !

Attention.
Portez un vêtement de flottaison
individuel.
Attention. Ne pas poser de manière
inclinée.
Veuillez lire cette notice d'utilisation
attentivement et la conserver pour
référence ultérieure.
Consignes de sécurité
L'utilisation d'une mini-piscine en kit implique le
respect des règles de sécurité décrites dans les
instructions d'utilisation et d'entretien. Pour éviter
les noyades ou d'autres blessures graves, une
attention particulière doit être accordée à la
sécurisation de l'accès à la mini-piscine, car les
enfants de moins de 5 ans peuvent accéder à la
mini-piscine de manière inattendue et lorsqu'ils
se baignent, les enfants doivent être surveillés à
tout moment par un adulte.

Danger de mort !

• Ne laissez pas les enfants jouer sans sur-
veillance avec le matériel d'emballage ou
l'article. Risque d'étouffement !
Sécurité des personnes
ne sachant pas nager !
• Une surveillance constante, active et vigilante
des nageurs débutants et des non-nageurs par
un adulte compétent est requise à tout moment
(il est rappelé que le plus grand risque de
noyade concerne les enfants de moins de cinq
ans).
• Un adulte compétent doit être désigné pour
surveiller la piscine lorsqu'elle est utilisée.
• Les nageurs débutants ou les non-nageurs
doivent porter un équipement de protection
individuelle lorsqu'ils entrent dans la mini-pis-
cine.
• Lorsque la mini-piscine n'est pas utilisée ni sur-
veillée, tous les jouets doivent être retirés de
la mini-piscine et de ses environs afin d'éviter
que les enfants aient envie d'y entrer.
• Lorsque la mini-piscine n'est pas utilisée ou
surveillée, tous les jouets ou objets (p. ex.
chaises ou gros jouets, etc.) qui pourraient
permettre à un enfant d'accéder facilement
à la mini-piscine doivent être retirés des alen-
tours de la mini-piscine.
Dispositifs de sécurité
• Il est recommandé d'ériger une barrière (et
de sécuriser toutes les portes et fenêtres le
cas échéant) pour empêcher tout accès non
autorisé à la mini-piscine.
• Les équipements de protection individuelle, les
barrières, les bâches de piscine, les alarmes
ou autres dispositifs de sécurité similaires sont
des outils utiles mais ne remplacent pas la
surveillance constante et experte des adultes.
Équipement de sécurité
• Il est recommandé de garder un équipement
de sauvetage (par exemple, une bouée de
sauvetage) près de la piscine.
• Un téléphone en état de marche et une liste
de numéros d'urgence doivent être conservés
près de la mini-piscine.
Utilisation sécurisée de
la mini-piscine
• Tous les utilisateurs, en particulier les enfants,
sont encouragés à apprendre à nager.
• Apprenez les gestes des premiers secours
(réanimation cardio-pulmonaire) et actualisez
vos connaissances régulièrement. Ceci peut
faire la différence en cas d'urgence lorsqu'il
s'agit de sauver une vie.
• Indiquez à tous les utilisateurs de la piscine, y
compris les enfants, ce qu'ils doivent faire en
cas d'urgence.
• Ne jamais sauter dans une eau peu profonde.
Ceci peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
• N'utilisez pas la mini-piscine lorsque vous êtes
sous l'emprise de l'alcool ou de médicaments
qui peuvent altérer la capacité à utiliser la
piscine en toute sécurité.
• Si vous utilisez des bâches de piscine, reti-
rez-les complètement de la surface de l'eau
avant d'entrer dans la mini-piscine.
• Maintenir l'eau traitée et sans danger pour
l'hygiène en permanence permet de protéger
les utilisateurs de la mini-piscine contre les
maladies d'origine hydrique. Les directives
relatives au traitement de l'eau figurant dans
la notice d'utilisation doivent être consultées.
• Gardez les produits chimiques (p. ex., les pro-
duits pour le traitement de l'eau, le nettoyage
ou la désinfection) hors de portée des enfants.
Risque de blessure !
• Respectez les informations figurant sur le
panneau signalétique.
• Ne transportez pas d'objets à bords pointus
ou tranchants avec vous.
• Protégez l'article de tout contact avec des
liquides ou des acides préoccupants. Autre-
ment, des dommages irréparables peuvent
survenir.
• Protégez l'article de la chaleur et du feu !
Méfiez-vous des cigarettes incandescentes !
• Ne pratiquez aucune modification technique
sur l'article. Toute modification, quelle qu'elle
soit, compromet l'utilisation de l'article et
entraîne l'annulation de la garantie.
• N'utilisez jamais l'article sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments..
• Ne transportez jamais l'article à l'état gonflé
sur des véhicules.
• N'utilisez pas l'article s'il présente une fuite et
perd de l'air.
Évitez les dégâts matériels !
• Évitez tout contact avec des objets corrosifs,
pointus ou dangereux, avec des produits
chimiques ou des liquides dangereux. Si ceci
se produit malgré tout, vérifiez minutieusement
que la piscine n'est pas endommagée.
FR/BE
21

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Crivit QUICK-UP

Deze handleiding is ook geschikt voor:

53011a432003 2207

Inhoudsopgave