Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2022
Delta-Sport-Nr.: EP-9955
IAN 388656_2107
QUICK-UP POOL
QUICK-UP POOL
QUICK-UP POOL
Pool – Instructions for use
Pool – Brugervejledning
Filter pump – Original operating instructions
Filterpumpe – Original brugsanvisning
PISCINE QUICK UP
QUICK-UP ZWEMBAD
Piscine – Notice d'utilisation
Zwembad – Gebruiksaanwijzing
Pompe de filtration – Mode d'emploi original
filterpomp – Originele gebruiksaanwijzing
QUICK-UP-POOL
Pool – Gebrauchsanweisung
Filterpumpe – Originalbetriebsanleitung
IAN 388656_2107
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Usage and safety information
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
10
Side
19
Page
28
Pagina
38
Seite
48

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Crivit 388656 2107

  • Pagina 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 2 1x 2 1x 1 2x 3 2x 4 4x 6 1x 7 2x 8 4x 5...
  • Pagina 5 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres Scope of delivery (fig. A) ......... 10 Leveringsomfang (fig. A) ........19 Contenu de la livraison (fig. A) ......28 Parts list .............. 10 Delenes betegnelse .......... 19 Désignation des pièces ........28 Technical data ........... 10 Tekniske data ............ 19 Caractéristiques techniques ......
  • Pagina 7 Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis In het leveringspakket inbegrepen (afb. A) ..38 Lieferumfang (Abb. A) ........48 Benaming van de onderdelen ......38 Teilebezeichnung ..........48 Technische gegevens ........38 Technische Daten ..........48 Voorgeschreven gebruik ........38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....48 Gebruikte symbolen ......... 38 Verwendete Symbole ........
  • Pagina 8: Scope Of Delivery (Fig. A)

    Congratulations! • Do not use the mini-pool under the influence Warning. You have chosen to purchase a high-quality of alcohol or medications that may impair the Wear personal flotation devices. product. Familiarise yourself with the product ability to use the pool safely. before using it for the first time.
  • Pagina 9: Avoiding Material Damage

    • Using auxiliary equipment not permitted for 2. When assembling the product for the second Note: Fill the product fully up to the printed the mini-pool (e.g. ladders, covers, pumps, and subsequent times, you should inspect it for marking shown. The mini-pool automatically etc.) can lead to risk of injury or damage.
  • Pagina 10: Accessibility

    Care, storage, repairs, Follow the instructions provided by the manufac- 2. Chlorine may never come into direct contact turer for winter storage. No shock disinfection with the cladding of the mini-pool until it is first maintenance may be performed shortly before covering up completely dissolved.
  • Pagina 11: Maintenance

    Disposal When there is more serious damage do not per- form repairs yourself under any circumstances. Dispose of the article and the packaging materi- You can repair minor damage with the repair als in accordance with current local regulations. kit (7) supplied. Packaging materials such as foil bags are not Leaks suitable to be given to children.
  • Pagina 12: Discolourations And Their Possible Causes

    Discolourations and their possible causes Despite using high-performance materials and taking into consideration all of the aforementioned precautions, unusual stains may appear because of ageing. It is important to remember that the top layer gradually becomes discoloured because of ageing and the effects of UV rays. The following may cause accelerated discolouration: - use of unsuitable products and procedures for water preparation that do not match the manufacturer’s recommendations;...
  • Pagina 13 Types of stain Possible cause Possible solution Pink stains These are generally found on seal parts and caused by bacteria that grow on components of these plastic parts and may be related to the water preparation. If PHMB is used for disinfection in the presence of copper, there is a risk of pink stains forming.
  • Pagina 14: Filter Pump Original Operating Instructions

    FILTER PUMP FILTER PUMP Original operating instructions...
  • Pagina 15: Parts List

    Parts list Safety instructions • WARNING. The power-supply unit should be installed at least 2m away from the Filter pump (2) (fig. D) • This product can be used by mini-pool. The mains plug should be located Air release valve (2a) 3.5m away from the pool.
  • Pagina 16: Operating The Filter Pump

    8. Connect the first hose of the filter pump (3) 3. The filter pump no longer draws water. to the inlet (2h) of the filter pump with • Make sure that the water level in the pool the aid of the clamp (5) and the clamp with the pump switched off is at least 5cm screw (6) (fig.
  • Pagina 17: Leveringsomfang (Fig. A)

    Hjertelig tillykke! Sikker brug af mini-poolen Advarsel. Ingen udspring. Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Samtlige brugere, især børn, opfordres til at Risiko for personskade! produktet at kende, inden du bruger det første lære at svømme. gang. •...
  • Pagina 18: Valg Af Opstillingssted

    • Hvis lufttrykket stiger i brændende sol, skal 3. Vælg et opstillingssted, hvor artiklen ikke Vigtigt! der kompenseres tilsvarende ved at lukke luft kommer til at befinde sig under el-ledninger • Det optimale lufttryk i luftkammeret ligger på 1 bar (15 psi). eller træer.
  • Pagina 19: Tilgængelighed

    ADVARSEL. Kalkstensmidler (antikalk) og Bemærk: Vær opmærksom på de lokale 1. Den korrekte og konsekvente brug af pool-ke- bestemmelser om specifikke forskrifter mikalier er nødvendig for at kunne opretholde kompleksdannere til binding af metalioner inde- for bortskaffelse af vand fra svømme- en passende pH-værdi i mini-poolens vand.
  • Pagina 20: Opbevaring

    Opbevaring Mini-pool Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Følgende skal undgås: ADVARSEL! Gem derfor den originale kvittering Garantipe- — direkte kontakt med dæklagets overfladebe- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Ved formålsstridig opbevaring af artiklen er der lægning eller overdosering af andre midler til i henhold til garantien, den lovpligtige garanti risiko for skimmeldannelse.
  • Pagina 21: Misfarvninger Og Mulige Årsager

    Misfarvninger og mulige årsager Trods anvendelsen af slidstærke kvalitetsmaterialer og trods overholdelsen af alle ovenstående forholdsregler, kan der efter længere tids brug alligevel opstå misfarvninger. Her er det vigtigt at huske, at dæklaget med tiden ikke kan undgå en vis misfarvning fra solens UV-stråler. Følgende årsager kan få...
  • Pagina 22 Plettype Mulig årsag Mulig løsning Lyserøde pletter Forekommer generelt ved tætningsdele og skyldes bakterier, der vokser ved tætningsdelenes kunststofdele. Kan også skyldes de anvendte kemikalier i forbindelse med vandrensningen. Hvis der anvendes PHMB i forbindelse med desinficeringen, kan der dannes lyserøde pletter ved samtidig forekomst af kobber.
  • Pagina 23: Filterpumpe

    FILTERPUMPE FILTERPUMPE Original brugsanvisning...
  • Pagina 24: Delenes Betegnelse

    Delenes betegnelse Sikkerhedsoplysninger • ADVARSEL. Pumpen skal fastgøres til un- derlaget, så den ikke kan vælte. Henvend dig Filterpumpe (2) (fig. D) Denne artikel kan bruges af • til en fagspecialist angående rådgivning om Luftafgangsventil (2a) skruer eller bolte. børn fra 8 års alderen og der- Tætningsring til luftafgangsventil (2b) over og af personer med ned- Risiko for elektrisk stød!
  • Pagina 25: Ibrugtagning Af Filterpumpen

    8. Slut filterpumpens første slange (3) til • Rengør filterkassetten oftere. Brug i den indløbet (2h) på filterpumpen ved hjælp af forbindelse en haveslange. klemringen (5) og skruen til klemringen (6) • Udskift filterkassetten. (fig. C). • Henvend dig til en fagspecialist. 9.
  • Pagina 26: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! Utilisation sécurisée de Attention. Ne pas sauter. Vous venez d’acquérir un article de grande la mini-piscine Risque de blessure ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Tous les utilisateurs, en particulier les enfants, sez-vous avec l’article. sont encouragés à apprendre à nager. Attention.
  • Pagina 27: Choix Du Lieu

    • Tous les articles gonflables sont sensibles au Suivez les instructions ci-dessous avant de mon- • La chambre à air doit toujours être complète- froid. Par conséquent, ne jamais déplier et ter votre article : ment gonflée. gonfler l’article à une température de moins 1.
  • Pagina 28: Accessibilité

    Bien que provenant généralement du réseau Une surveillance constante, active et vigilante ATTENTION. La pompe de filtration (2) public d’eau potable, l’eau de remplissage peut des nageurs débutants et des non-nageurs par fournie a pour but d’éliminer les impuretés et également provenir d’un forage, d’une citerne un adulte compétent est requise à...
  • Pagina 29: Stockage

    Il pourra vous donner les meilleurs • Ne posez pas d’objets lourds ou pointus sur — Les impacts mécaniques (tels que la chute conseils possibles concernant les pro- l’article. d’objets contondants, par exemple des supports duits chimiques appropriés, les quantités •...
  • Pagina 30 La garantie ne vaut que pour les défauts de ma- Article L217-5 du Code de la tériaux et de fabrication. La garantie ne couvre consommation pas les pièces soumises à une usure normale, Le bien est conforme au contrat : lesquelles doivent donc être considérées comme 1°...
  • Pagina 31: Décolorations Et Causes Possibles

    Décolorations et causes possibles Malgré l’utilisation de matériaux performants et en prenant toutes les précautions citées ci-dessus, des phénomènes exceptionnels peuvent se produire en raison du vieillissement. Il est important de se rappeler que la couche de revêtement se décolore progressivement en raison du vieillissement et des rayons Les causes suivantes peuvent provoquer une décoloration prématurée : —...
  • Pagina 32 Type de tache Cause possible Solution possible Taches vertes D’origine organique, ces taches n’apparaissent qu’en Consultez le mode d’emploi et les instructions du fabricant de la présence d’organismes vivants (algues, champignons, mini-piscine, du système de filtration ou des produits chimiques. etc.) et peuvent être liées à...
  • Pagina 33: Pompe De Filtration Mode D'emploi Original

    POMPE DE FILTRATION POMPE DE FILTRATION Mode d’emploi original...
  • Pagina 34: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Consignes de sécurité • ATTENTION. Tout air qui reste dans le système fait fonctionner la pompe plus Pompe de filtration (2) (fig. D) • Cet article peut être utilisé par rapidement et provoque des dégâts. Éteignez Valve de dégonflage (2a) la pompe de filtration et ouvrez légèrement des enfants à...
  • Pagina 35: Brancher La Pompe De Filtration

    Brancher la pompe de Réparation, Entretien • Vérifiez que la cartouche du filtre n’est pas endommagée et remplacez-la si nécessaire. filtration Débranchez l’alimentation électrique de la • Faites fonctionner la pompe plus longtemps. pompe de filtration (2) avant tout entretien. 1.
  • Pagina 36: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    Gefeliciteerd! Veiligheidsuitrusting Waarschuwing. Niet springen. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het is aanbevelenswaardig om een reddings- Gevaar voor blessures! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het uitrusting (bv. een reddingsring) in de buurt eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. van het zwembad op te bergen.
  • Pagina 37: Preventie Van Materiële Schade

    Preventie van materiële • Gebruik voor het oppompen van de Mini-Pool WAARSCHUWING! De Mini-Pool moet noch een compressor noch een persluchtfles. schade! bereikbaar zijn voor een netstroomaansluiting Dit kan tot beschadigingen aan het artikel • Contact met bijtende, puntige of gevaarlijke van 230-240 volt die met een aardlekschake- leiden.
  • Pagina 38: Toegankelijkheid

    Deze producten en methoden moeten met de Er is te allen tijde een permanent, actief en WAARSCHUWING. De bijgeleverde filter- hier gegeven aanbevelingen overeenstemmen. waakzaam toezicht op zwakke – en niet-zwem- pomp (2) dient om vervuiling en kleine deeltjes Hoewel over het algemeen uit het openbare mers door een vakkundige volwassen toezicht- uit het water te verwijderen.
  • Pagina 39: Opslag

    2. Chloor mag nooit direct met de bekleding van Reparatie De waterlijn is uiterst gevoelig voor aanslag, de Mini-Pool in contact komen, maar pas in de zoals bv kalk, metalen of andere, vethoudende WAARSCHUWING! compleet opgeloste toestand Chloor in tablet- producten (zonnecrème), die zich aan de de- Controleer de Mini-Pool telkens vóór gebruik op of granulaatvorm moet vooraf eerst in een...
  • Pagina 40 Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald.
  • Pagina 41: Verkleuringen En Mogelijke Oorzaken

    Verkleuringen en mogelijke oorzaken Ondanks het gebruik van efficiënte materialen en bij inachtneming van alle hiervóór vermelde voorzorgsmaatregelen kunnen er zich op grond van veroudering buitengewone verschijnselen voordoen. Het is belangrijk, eraan te herinneren dat de deklaag op grond van veroudering en door UV-stralen geleidelijk verkleurt.
  • Pagina 42 Aard van de Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing vlekken Groene vlekken Omdat ze van organische oorsprong zijn, doen deze Zie gebruiksvoorschriften en aanwijzingen van de fabrikant van de vlekken zich alleen voor als er levende organismen Mini-Pool, van de filterinstallatie of chemicaliën. voorhanden zijn (algen, schimmels, enz.): ze kunnen met een duidelijke verstoring van het evenwicht van de waterzuivering te maken hebben.
  • Pagina 43: Filterpomp Originele Gebruiksaanwijzing

    FILTERPOMP FILTERPOMP Originele gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 44: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen Veiligheidsinstructies • WAARSCHUWING. In het systeem reste- rende lucht doet de pomp sneller draaien en Filterpomp (2) (afb. D) Dit artikel kan door kinderen • leidt tot beschadigingen. Schakel de filter- Luchtaftapventiel (2a) pomp uit en draai het luchtaftapventiel (2a) met een leeftijd vanaf 8 jaar en Afdichtring voor luchtaftapventiel (2b) lichtjes open om al de lucht uit de slang en uit...
  • Pagina 45: Filterpomp Aansluiten

    Filterpomp aansluiten 3. Reinig het filterpomppatroon (2e), vervang het Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn al naar behoefte door een nieuw. recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een be- 1. Installeer de Mini-Pool volledig en vul deze 4. Controleer het binnenste gedeelte van het tere afvalbehandeling.
  • Pagina 46: Lieferumfang (Abb. A)

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! • Persönliche Schutzausrüstung, Absperrun- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- gen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen Achtung. Lassen Sie Ihr Kind niemals wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind unbeaufsichtigt – Gefahr durch Ertrin- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ken.
  • Pagina 47: Vermeidung Von Sachschäden

    • Den Artikel auf keinen Fall im aufgeblasenen Achten Sie außerdem darauf, den Artikel nicht höhen. Gleichen Sie den Betriebsdruck durch Zustand auf Fahrzeugen transportieren. auf Flächen zu installieren, an denen häufig Ablassen der Luft aus dem Mini-Pool aus. • Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er ein kraftvoller Pflanzen- und Unkrautwuchs auftritt, •...
  • Pagina 48: Einfluss Der Wasserqualität

    Pflege, Lagerung, Reparatur, Einfluss der Wasserqualität Kurz vor dem Abdecken des Mini-Pools darf keine Schock-Desinfektion durchgeführt werden, Um eine gute Leistungsfähigkeit der Beschich- Wartung da innerhalb von 8 h nach der Desinfektion die tung aufrechtzuerhalten und aufgrund ästhe- Gefahr der chemischen Beschädigung der Mini- tischer Aspekte, sind entsprechende Behand- Pflege Pool-Beschichtung besteht.
  • Pagina 49: Lagerung

    • „Schockbehandlung“ (Super-Chlorierung): Lagerung Wichtig: Bevor Sie nach der Reparatur Eliminiert bestimmte organische und ander- den Mini-Pool mit Wasser befüllen, ACHTUNG! weitige kombinierte Verbindungen, welche überprüfen Sie die reparierte Stelle auf die Klarheit des Wassers beeinträchtigen. Abdichtung. Bei sehr großen Schäden Bei unsachgemäßer Lagerung des Artikels Informieren Sie sich beim Fachhändler sollten Sie auf keinen Fall selbst Repa-...
  • Pagina 50: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Pagina 51: Verfärbungen Und Mögliche Ursachen

    Verfärbungen und mögliche Ursachen Trotz der Verwendung leistungsfähiger Materialien und unter Berücksichtigung aller vorstehend genannten Vorkehrungen können aufgrund von Alterung außergewöhnliche Erscheinungen auftreten. Es ist wichtig, daran zu erinnern, dass sich die Deckschicht aufgrund der Alterung und durch UV-Einstrahlung allmählich verfärbt. Folgende Ursachen können eine beschleunigte Verfärbung verursachen: —...
  • Pagina 52 Art der Flecken Mögliche Ursache Mögliche Lösung Grüne Flecken Da sie organischer Herkunft sind, treten diese Flecken Siehe Betriebsanweisungen und Hinweise des Mini-Pool-Herstellers, nur auf, wenn lebende Organismen vorhanden sind der Filteranlage oder Chemikalien. (Algen, Pilze usw.) und können mit einer deutlichen Störung des Gleichgewichts der Wasseraufbereitung zusammenhängen.
  • Pagina 53: Filterpumpe Originalbetriebsanleitung

    FILTERPUMPE FILTERPUMPE Originalbetriebsanleitung...
  • Pagina 54: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung Sicherheitshinweise • WARNUNG. Im System verbleibende Luft lässt die Pumpe schneller laufen und führt zu Filterpumpe (2) (Abb. D) • Dieser Artikel kann von Kin- Beschädigungen. Schalten Sie die Filterpumpe Luftablassventil (2a) aus und drehen Sie das Luftablasventil (2a) dern ab 8 Jahren und da- Dichtungsring für Luftablassventil (2b) leicht auf, um sämtliche Luft aus dem Schlauch...
  • Pagina 55: Filterpumpe Anschließen

    Filterpumpe anschließen Hinweise zur Entsorgung Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Filterpumpe. 1. Stellen Sie den Mini-Pool vollständig auf und Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er 1. Trennen Sie das Netzkabel (2g) vollständig befüllen Sie ihn mit Wasser. ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- von der Stromversorgung.
  • Pagina 56: Ce Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity / Konformitetserklæring / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Konformitätserklärung CE Declaration of Conformity We, the company Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg declare, that this declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Filter Pump Article: 53011A...
  • Pagina 59 FILTERPUMPE SUODATINPUMPPU FILTRA SŪKNIS Technische Daten Tekniset tiedot Tehniskie dati Netzteil der Pumpe: Pumpun virtalähde: Sūkņa barošanas bloks: Stermay HT-53011A-1 Stermay HT-53011A-1 Stermay HT-53011A-1 IP 65 IP 65 IP 65 Stecker IP 44 Pistoke IP 44 Kontaktdakša IP 44 Primär: 230-240V ~ 50 Hz Ensisijainen: 230–240 V ~ 50 Hz Primāri: 230-240 V ~ 50 Hz Sekundär: 12V ~, 3000mA, 36VA, 0,83PF...
  • Pagina 60 POMPA DE FILTRARE BOMBA DE FILTRACIÓN Date tehnice Datos técnicos Adaptorul de alimentare al pompei: Fuente de alimentación de la bomba: Stermay HT-53011A-1 Stermay HT-53011A-1 IP 65 IP 65 Ștecăr IP 44 Conector IP 44 Primario: 230-240V ~ 50 Hz Primar: 230-240V ~ 50 Hz Secundar: 12V ~, 3000mA, 36VA, 0,83PF Secundario: 12V ~, 3000mA, 36VA, 0,83PF...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

53011aQuick-up

Inhoudsopgave