Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ECM Manufacture Technika Profi Due

  • Pagina 2 Dear customer, with the MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE, you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality. We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure while preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine.
  • Pagina 3 Attention! Important notice for the correct use of the machine. Waarschuwing! Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker. Neem deze handleiding aandachtig door om letsel te voorkomen. Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine. Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Mechanika & Technika PROFI DUE...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Dispensing of hot water ..........................24 Dispensing of steam ..........................24 CLEANING AND MAINTENANCE ......................25 General cleaning ............................25 Brew group cleaning and degreasing ......................25 Draining the boiler ............................ 26 Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Mechanika & Technika PROFI DUE...
  • Pagina 5 ............................... 45 ................................. 45 ..........................46 ............................ 46 ..............................46 ............................ 47 ..........................47 ............................48 ............................. 48 ..........................48 ..........................49 ............................49 ........................50 ............................50 ............................50 ............................50 Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Mechanika & Technika PROFI DUE...
  • Pagina 6 ................................51 .......................... 51 ................................ 51 ......................52 ..............................52 ..........................53 ......................54 ................................54 ................................54 ................................54 ..............................54 CE ............................56 ............................... 56 ....................... 57 Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Mechanika & Technika PROFI DUE...
  • Pagina 7: Lieferumfang

    • Maschine nicht ohne Wasser betreiben. Bestehen Unklarheiten oder sollten weitere Informationen erforderlich sein, bitten wir Sie, sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem autorisierten ECM Manufacture-Fachhändler oder unserem Zentralkundendienst in Verbindung zu setzen. Unsere Geräte entsprechen den gültigen Sicherheitsbestimmungen.
  • Pagina 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie sich vor einer solchen Maßnahme mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind...
  • Pagina 9: Technische Daten

    Abmessungen: Mechanika Profi Due: B x T x H / 545 mm x 450 mm x 425 mm Technika Profi Due: B x T x H / 580 mm x 472 mm x 415 mm Abmessungen mit Filterträger: Mechanika Profi Due: B x T x H / 545 mm x 558 mm x 425 mm...
  • Pagina 10: Stromanschluss

    Frischwasserbehälter abgeschaltet und die Elektronik der Espressomaschine auf Festwasserbetrieb umgestellt wird. Bitte stellen Sie sicher, dass das Absperrventil an Ihrem Wasseranschluss, beim Festwasseranschluss-Betrieb, immer geöffnet ist. Abb. 1 Abb. 2 Drehventil in Festwasserposition Schalter in Festwasserposition „1“ Wasseranschlussstutzen Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 11: Installation Eines Wasserabflusses

    1. Bei Inbetriebnahme mit Wassertank: Tassenablage öffnen. 2. Bei Inbetriebnahme mit Wassertank: Den Wasserbehälter herausnehmen und gründlich reinigen. 3. Bei Inbetriebnahme mit Wassertank: Den Wassertank mit kalkarmen Frischwasser befüllen und die Tassenablage wieder schließen. Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 12: Betrieb Der Maschine

    9. Warten Sie bitte, bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt. 10. Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE ein professionelles Anti-Vakuumventil eingebaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase entlüftet.
  • Pagina 13: Heißwasserentnahme

    Heißwasserspritzer vermieden werden. 6.4 Dampfentnahme Die MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine in kompakter Form und hat ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
  • Pagina 14: Reinigung Und Wartung

    Während der Reinigung mithilfe des Blindsiebs kann es zu heißen Wasserspritzern kommen. 7.3 Entleerung des Kessels Bei Wassertankbetrieb 1. Aufheizen lassen bis das Gerät ausreichenden Druck erreicht hat (ca. 1,25 bar). 2. Gerät ausschalten Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 15: Kleine Technische Servicearbeiten

    (die abgerundete Seite der Duschensieb fest in die Dichtung Gruppendichtung mit ECM-Aufdruck einpassen nach oben zur Brühguppe) Mit der Hand das Duschensieb mit Filterträger ohne Sieb nehmen Die Einhebelung zur richtigen der Dichtung einsetzen Befestigung beginnt Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 16: Transport Und Lagerung

    Die kleine Dichtung zwischen Düse und Gewinde nicht verlieren! (Art.-Nr. P6002.1) Die Düse anschließend wieder anschrauben. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle geschützt geliefert. Nur Versand auf Palette möglich. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Pagina 17: Ce-Konformität

    Gruppendichtung und Duschensieb Gruppendichtung defekt tauschen Das Gerät wird über einen längeren Zeitraum nicht benutzt. Wir empfehlen..eine Gruppenreinigung durchzuführen (genaue Anleitung Seite 13). Den Filterträger danach nicht mehr in die Gruppe einspannen. Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 18: Empfohlenes Zubehör

    Mit unseren professionellen Espressomaschinen und Mühlen haben Sie die beste Voraussetzung, dieses Ergebnis zu erzielen. Mit der Kaffeesudschublade komplettieren Sie Ihre Espressomaschine und Mühle zu einem perfekten Set. Mühle Casa Mühle Casa Speciale Kaffee-Sudschublade Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 19 DEUTSCH Gruppenreinigungs- Tamper, plan oder konvex Filterträger Gran Crema tabletten Gruppenreiniger Tamper-Station Wandhalterung (ohne Zubehör) Bedienungsanleitung MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 20: Product Delivery

    When necessary, make use of a water softener / water filter cartridge in order to reach an adequate hardness level. If these measures are insufficient, a prophylactic descaling of the machine may be required. Contact your specialised dealer before undertaking this measure. Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 21: Proper Use

    ENGLISH 2.2 Proper use The MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE may be used only for the preparation of coffee, hot water and steam. The machine is not intended for commercial use. Use of the machine other than for the above mentioned purpose is strictly prohibited. The manufacturer cannot be held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable for recourse.
  • Pagina 22: Technical Data

    3.0 l Measurements: Mechanika Profi Due: w x d x h / 545 mm x 450 mm x 425 mm Technika Profi Due: w x d x h / 580 mm x 472 mm x 415 mm Measurements with filter holder:...
  • Pagina 23: Water Supply Connection

    Additionally, place the switch behind the drip tray into position “0” (image 4). image 3 image 4 Valve in position for operating machine with water tank Place switch into position “0“for operating machine with water tank Machine foot Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 24: Installation Of A Drain Hose

    Wait until the boiler pressure gauge indicates approx. 1.0-1.25 bar. A manual “boiler ventilation” is not necessary because the MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE is equipped with a professional depression valve that ventilates the boiler during the heating-up phase.
  • Pagina 25: Preparing Coffee

    6.4 Dispensing of steam The MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE make it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages, e. g. milk or punch. It is a professional and compact espresso coffee machine with an enormous...
  • Pagina 26: Cleaning And Maintenance

    ECM cleaning tablets can be carried out every week. The group cleaning powder is a bit more fat-dissolving and can be used in intervals of two weeks or every week using only half of the packet content. Follow the instructions as noted below: Heat up the machine. Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 27: Draining The Boiler

    Switch off the machine (power switch in position“0”) and disconnect the power cord. Open the steam valve and release the steam. Then close it again. Let the machine cool down to room temperature. Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 28 The brew group is ready for use. net filter is locked firmly into the holder into place. gasket. The machine can be used again, as described on page 23 of the instruction manual. Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 29: Transport And Warehousing

    Do not lose the small gasket situated between the steam nozzle and the thread! Afterwards replace the steam nozzle. TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The MECHANIKA & TECHNIKA PROFI Due is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam. Caution! Keep packing out of the reach of children!
  • Pagina 30: Troubleshooting

    .. empty the boiler. Switch the machine off (power switch in position “0”) and open the hot water dispenser. Due to the boiler pressure, the boiler water is now discharged by the hot water dispenser. Close the hot water handle again after emptying the boiler. To restart the machine, see chapter “First use”. Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 31: Recommended Accessories

    Our professional espresso coffee machines and grinders are the perfect combination in order to achieve this result. The knock-out box perfectly complements your espresso coffee machine and your grinder. Casa grinder Casa Speciale grinder Knock-out box Tamper, flat or convex Gran Crema filter holder Group cleaning tablets Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 32: Equipment Holder(Without Accesories)

    ENGLISH Brew group cleaner Tamper-station Equipment holder(without accesories) Instruction manual MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 33: Inhoud

    Dit omdat hiertoe het demonteren van de ketel en van de leidingen nodig is, om een verstopping van het complete systeem door kalkdeeltjes te voorkomen. Bij een te late ontkalking van de machine kan aanzienlijke schade aan het apparaat ontstaan. Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 34: Correct Gebruik

    NEDERLANDS 2.2 Correct gebruik De MECHANIKA PROFI DUE/ TECHNIKA PROFI DUE mag slechts gebruikt worden voor koffiebereiding, heet water- of stoomafname. Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik. Ieder gebruik van het apparaat, anders vermeld dan bovenstaand is niet toegestaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen door onjuist gebruik en is niet aansprakelijk te stellen.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    Afmetingen: Mechanika Profi Due: HxBxD / 545 mm x 450 mm x 425 mm Technika Profi Due: HxBxD / 580 mm x 472 mm x 415 mm Afmetingen met filterdrager: Mechanika Profi Due: HxBxD / 545 mm x 558 mm x 425 mm...
  • Pagina 36: Belangrijk

    Sluit de waterslang van het apparaat aan op de watertoevoer en vergrendel deze. Belangrijk De aansluiting van het apparaat op de watertoevoer en de installatie van de drukregelaar dient te geschieden door een gekwalificeerd danwel vakbekwaam persoon. Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 37: Afvoer Aansluiting

    9. Wacht u a.u.b. totdat de (linker) ketelmanometer ca. 1,0-1,25 Bar aangeeft. 10. Het handmatig ontluchten van de ketel is niet nodig, omdat de MECHANIKA/ TECHNIKA PROFI DUE van een professioneel anti-vacuumventiel is voorzien, dat de ketel automatisch ontlucht tijdens de opwarmfase.
  • Pagina 38: Bereiding Van Koffie

    Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, kan er heet water worden getabt Het apparaat kan ook ingeschakeld blijven om heet water af te tappen. Belangrijk Zet de stoompijp en heet wateruitloop richting de lekbak na ieder gebruik om eventueel letsel te voorkomen Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 39: Afname Van Stoom

    NEDERLANDS 6.4 Afname van stoom De MECHANIKA/ TECHNIKA PROFI DUE heeft de mogelijkheid stoom te produceren voor het opschuimen van melk. Neem onderstaande punten in acht, zodat de melk door te lange stoomafname niet aan de kook gebracht wordt, hierdoor is het niet mogelijk om goed schuim te verkrijgen. Voor het bereiden van cappuccino of koffie met warme melk, wordt eerst de koffie gezet en dan kan aansluitend overgeschakeld worden naar stoom.
  • Pagina 40: Reiniging En Ontvetting Van Broeikop

    1. Schakel het apparaat uit (schakelaar op ‘0’) en neem de stekker uit het stopcontact. 2. Open de stoomkraan en laat alle stoom ontsnappen. Daarna dicht zetten. 3. Laat de machine afkoelen tot kamertemperatuur. Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 41 Plaats de filterdrager in de terugplaatsen broeigroep. Blijf met lichte schokjes duwen Nu kan de filterdrager met filter De broeikop kan weer worden gebruikt. totdat de beide onderdelen op hun zonder problemen geplaatst worden. plaats zitten. Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 42: Transport En Opslag

    Let op, dat u het zwarte afdichtringetje tussen sproeier en stoompijp niet kwijt raakt! Goed afspoelen en de sproeier weer op de stoompijp draaien. TRANSPORT EN OPSLAG 8.1 Verpakking De MECHANIKA/TECHNIKA PROFI DUE wordt zorgvuldig verpakt en geleverd in een nauwsluitende kartonnen doos. Let op Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen! Belangrijk Bewaar verpakking en verpakkingsmateriaal voor transport.
  • Pagina 43: Tips En Oplossingen

    Open nu even de stoomkraan om het condenswater weg te laten lopen tot u droge stoom krijgt en draai weer dicht. • Houdt het stoomuiteinde in de melk. • Nu langzaam de stoomkraan goed opendraaien (2 slagen), zodat u een krachtige stoom krijgt. • De kan niet bewegen. Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 44: Aanbevolen Accessoires

    ECM afkloplade en ECM tamper, nu staat niets de basis voor een heerlijke espresso meer in de weg. Molen Casa Molen Casa Speciale Afkloplade voor het koffieresidu Tamper Filterdrager Gran Crema Reinigingstabletten RVS met een bolle of vlakke onderzijde Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 45: Ontkalker

    NEDERLANDS Ontkalker Reinigingsmiddel voor de broeikop Tampingstation Accessoire houder (excl. accessoires) Handleiding MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 46 • • • • • • • • • • • • • • • • MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 47 27). «ECM» MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE • • • • Mechanika Profi Due MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 48 450 x 425 / 580 Technika Profi Due: x 472 x 415 / 545 Mechanika Profi Due: x 558 x 425 / 580 Mechanika Profi Due: x 580 x 415 « » « » MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 49 • • • • • • «1»-- «0»-- ё .1). .1). .1). «1» ( .2). «1» MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 50 «0». «0» ECM. --15 • • • • «1». 1.0-1.25 « » «ECM» MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 51 «ECM» MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE «1»). 1.0 – 1.25 7 .). • • MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 52 «ECM» MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE , MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 53 1,25 1.25 MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 54 C449900229) C519900103) «0») MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 55 MECHANIKA TECHNIKA PROFI DUE «ECM» • • • • • • • № DE69510123 MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 56 2002/96/EC, WEEE ( MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 57 : 2006/42/EC : 2006/95/EC ): 2004/108/EC PED: 97/23/EC : EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 or EN 60335-2-75, EN 55014, EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104 7 -9 « » 7 -9 MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 58 … .52) … «0») « ». « » • 3,5 %. • 0,35 -0,6 . – • • • • • • • • • • • 89450) PAV9001034 • PAV9001040) – Casa Casa Speciale MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 59 Gran Crema MECHANIKA & TECHNIKA PROFI DUE...
  • Pagina 60 Notizen/ Notes/ Notities/...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mechanika profi due

Inhoudsopgave