Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Probleemoplossing Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Het bedieningspaneel moet om mogelijke gevaren te voorkomen worden • aangesloten op de aangegeven verwarmingseenheid met overeenkomende connectorkleuren. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een • Bedien het apparaat niet met natte handen of als geaard stopcontact. het contact maakt met water. • Controleer of de elektrische informatie op het • Oefen geen kracht uit op een geopende deur. typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
• Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. • Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik Verwijdering geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel • Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst de of verstikking.
Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en 1. Stel de functie en de maximumtemperatuur in. reiniging'. 2. Laat het apparaat een uur werken. 3. Stel de functie en stel de maximumtemperatuur Reinig het apparaat en de accessoires voor het eerste gebruik. 4. Laat het apparaat 15 minuten werken. Zet de accessoires en verwijderbare inschuifrails terug Accessoires kunnen heter worden dan normaal.
Ovenfunctie Applicatie Circulatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met botten op één niveau. Ook om te gratineren en te bruinen. Grill Om plat voedsel te grillen en brood te roosteren. Ontdooien Deze functie kan gebruikt worden om bevroren voedsel te ontdooien zoals groente en fruit.
Kleine inkepingen bovenaan verhogen de veiligheid. Deze inkepingen zorgen er ook voor dat ze niet omkantelen. De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei wegglijdt. Extra functies Koelventilator Veiligheidsthermostaat Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator Een onjuiste bediening van het apparaat of defecte automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het componenten kunnen gevaarlijke oververhitting...
Pagina 9
Bak- en braadschema Taart Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 2 (1 en 3) 45 - 60 In een cake- vorm Zandtaart- 2 (1 en 3) 20 - 30 In een cake- deeg vorm...
Pagina 10
Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 80 - 100 Op een bak- Broodjes 1) plaat 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een bak- Soesjes 1) plaat Taartjes 25 - 35 In een cake- vorm van 20...
Pagina 11
Flans Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Pastataart 40 - 50 In een vorm Hartige 45 - 60 In een vorm groenten- taart Quiches 40 - 50 In een vorm Lasagne 25 - 40 In een vorm...
Pagina 12
Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmerkin- Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Engelse ros- 55 - 60 Op een bak- bief door- rooster en in bakken de braad- Varkens- 120 - 150 In een schouder braadpan Varkens- 100 - 120...
Verwijderbare inschuifrails Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, verwijdert u de inschuifrails. Sluit de ovendeur Leg de deur op een halverwege tot de eerste zachte doek op een openingsstand. Trek hem stabiele ondergrond. daarna naar voren en Trek de inschuifrail bij de Trek de geleider bij de haal hem uit zijn zitting.
1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit. Het achterste lampje 1. Draai het afdekglas van de lamp naar rechts en verwijder het. 2. Reinig het afdekglas. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C hittebestendige lamp.
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Inbouw WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Onderbouw Let op! De installatie van het apparaat min. 550 mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig min.
Als de elektriciteitsspanning anders is, stelt u de aansluitingen op de klemmenplaat anders in (zie het Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOU20602XK Energie-efficiëntie Index 103.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.82 kWh/cyclus...
EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten Verlaag bij een bereidingsduur langer dan 30 minuten - deel 1: Range-ovens, ovens, stoomovens en grills - de oventemperatuur met minimaal 3 - 10 minuten, Methoden voor prestatiemeting. afhankelijk van de bereidingsduur voordat de kooktijd verstrijkt.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den • Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden •...
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm Küchenmöbeln sind einzuhalten. ausgeführt sein. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert Gebrauch wird. • Einige Teile des Geräts sind stromführend.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Verpackung. Auswirkung auf die Leistung des Geräts. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung •...
Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Kochfeld-Einstellknöpfe Temperaturanzeige/-symbol Temperaturwahlknopf Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Kombirost • Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel 1. Stellen Sie die Funktion und die "Sicherheitshinweise".
Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion. Je nach Modell besitzt Ihr Gerät 2. Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die Kontrolllampen, Knopfsymbole oder gewünschte Temperatur. Anzeigen: 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den •...
Verwendung des Zubehörs Kombirost und Backblech zusammen: WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost Einsetzen des Zubehörs auf die Führungsstäbe darüber. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abhängig von den Rezepten, der Qualität abgelaufen ist. und der Menge der verwendeten • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, Zutaten.
Pagina 27
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Strudel/Stol- 60 - 80 Auf dem Backblech Marmela- 2 (1 und 3) 30 - 40 In einer Ku- denkuchen chenform (26 cm) Früchteku- 50 - 60 In einer Ku- chen chenform (26 cm)
Pagina 28
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Englischer 50 - 60 In einer Ku- Sandwich- chenform kuchen à la (20 cm) Victoria 1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene...
Pagina 29
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Lasagne 25 - 40 In einer Auf- laufform Cannelloni 25 - 40 In einer Auf- laufform Yorkshire 20 - 30 6 Pudding- formen Pudding 1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze...
Pagina 30
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- Temperatur Ebene Temperatur Ebene (°C) (°C) Hähnchen 70 - 85 ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbra- 60 - 80 Zerlegt Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120...
Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Spieße 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- 12 - 15 12 - 14 brustfilet Hamburger 20 - 30 Fischfilet 12 - 14 10 - 12 Belegte 4 - 6 5 - 7 Toastbrote Toast...
Pagina 32
Ziehen Sie das Ziehen Sie das Schließen Sie die Legen Sie die Einhängegitter vorne von Einhängegitter hinten Backofentür halb bis zur Backofentür auf ein der Seitenwand weg. von der Seitenwand weg ersten Raststellung. weiches Tuch auf einer und nehmen Sie es Anschließend ziehen Sie stabilen Fläche.
1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Montage WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Einbau Vorsicht! Die Montage des Gerätes darf min. 550 nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die min.
= Erdungskabel Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanker Modellidentifikation KOU20602XK Energieeffizienzindex 103.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
Pagina 36
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Gebrauchseigenschaften.
Pagina 40
www.electrolux.com/shop 867304744-C-232016...