Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiks-
Benutzer-
aanwijzing
information
Oven
Backofen
KOU25602

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ZANKER KOU25602XK

  • Pagina 1 Gebruiks- Benutzer- aanwijzing information Oven Backofen KOU25602...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Extra functies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5...
  • Pagina 3: Om De Inschuifrailen Te Verwijderen Trekt U Eerst De Voorkant Van De Inschuif

    • Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken, deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. • Om de inschuifrailen te verwijderen trekt u eerst de voorkant van de inschuif- rail en dan de achterkant uit de zijwanden.
  • Pagina 4: Binnenverlichting

    Gebruik - Haal vochtige schotels en eten uit het apparaat als u klaar bent met koken. Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden, - Wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen elektrische schokken of een explosie. van accessoires. • Verkleuring van het emaille heeft geen ongewenst •...
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Product

    Verwijdering • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinde- ren en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. Beschrijving van het product Temperatuurweergave 6 7 8 9 10...
  • Pagina 6: Dagelijks Gebruik

    Voorverwarmen Stel de functie en de maximumtemperatuur in. Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg Laat het apparaat 15 minuten werken. te branden. Accessoires kunnen heter worden dan normaal. Het apparaat kan een vreemde geur en rook afgeven. Dit is Stel de functie en de maximumtemperatuur in.
  • Pagina 7: Klokfuncties

    Let op! Draai de knop rechtsom om de dubbele Toets Functie zone te activeren. Draai de knop niet verder dan Verwarmingsstanden de stoppositie. (1 = laagste verwarmingsstand; 9 Draai de knop rechtsom naar stand 9. = hoogste verwarmingsstand) Draai de knop langzaam naar het symbool Draai de bedieningsknop in de gewenste verwar- u een klik hoort.
  • Pagina 8: Extra Functies

    De klokfuncties instellen Het display toont de weergave voor de klokfunctie die u instelt. Wanneer de ingestelde tijd is verlo- Stel voor Duur en Eindtijd een ovenfunctie pen, knippert het indicatielampje en klinkt er gedu- en temperatuur in. Dit is niet nodig voor de kook- rende twee minuten een geluidssignaal.
  • Pagina 9: Bereidingstijden

    • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de ga- het aansnijdt, zodat het vleessap er niet uit stroomt. ten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste in- stellingen (temperatuur, bereidingsduur, etc.) voor uw •...
  • Pagina 10: Brood En Pizza

    Boven + onderwarmte Warme lucht SOORT GE- Bereidings- Notities Temp Temp RECHT tijd [min] Ovenniveau Ovenniveau [°C] [°C] Victoria-taart met 1 of 2 40 - 55 In een cakevorm jamvulling van 20 cm links + rechts 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. BROOD EN PIZZA Boven + onderwarmte Warme lucht...
  • Pagina 11 Boven + onderwarmte Warme lucht SOORT GE- Bereidings- Notities Temp Temp RECHT tijd [min] Ovenniveau Ovenniveau [°C] [°C] Rundvlees 50 - 70 Op een bakrooster en in de braadpan Varkensvlees 90 - 120 Op een bakrooster en in de braadpan Kalfsvlees 90 - 120 Op een bakrooster...
  • Pagina 12: Onderhoud En Reiniging

    Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min] SOORT GERECHT Stuks Ovenniveau Temp. [°C] 1e kant 2e kant Tournedos 12 - 15 12 - 14 Biefstuk 10 - 12 6 - 8 Worstjes — 12 - 15 10 - 12 Varkenskotelet 12 - 16 12 - 14 Kip (in 2 helften) 1000...
  • Pagina 13: Inschuifrails

    Waarschuwing! Zie het hoofdstuk Verwijderen van de inschuifrails 'Veiligheidsinformatie'. • Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje. • Gebruik voor metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Vuil laat zich dan het makkelijkst verwijderen en kan niet aanbranden.
  • Pagina 14: Problemen Oplossen

    Open de deur volle- Til de hendels op de Til de glasplaat voor- dig en houd de twee twee scharnieren omh- zichtig op (stap 1) en ver- deurscharnieren vast. oog en draai ze. wijder het glazen paneel (stap 2). Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af.
  • Pagina 15: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn niet Zorg ervoor dat de instellingen cor- ingesteld. rect zijn. De oven wordt niet warm. De zekering in de zekeringkast is Controleer de zekering.
  • Pagina 16: Elektrische Installatie

    De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheids- informatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd zonder stekker en net- snoer. Kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
  • Pagina 17: Milieubescherming

    1 2 3 4 5 230V 3~ 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ 1 2 3 4 5 400V 3N~ L1 L2 L3 Milieubescherming contact opnemen met de gemeente, de Het symbool op het product of op de verpakking gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag...
  • Pagina 18: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Zusatzfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29...
  • Pagina 19: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. •...
  • Pagina 20 dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön- • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ab- nen. stellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, Gerät in Betrieb ist.
  • Pagina 21: Entsorgung

    • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, Warnung! Stromschlaggefahr. wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! •...
  • Pagina 22: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Erste Reinigung Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie mehrmals • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehm- die Taste , bis die Uhranzeige im Display baren Einhängegitter (falls vorhanden).
  • Pagina 23 Ofenfunktion Anwendung Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei gleicher Gartemperatur auf Heißluft mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente für Ober- und Un- Ober-/Unterhitze terhitze sind gleichzeitig eingeschaltet. Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden.
  • Pagina 24: Uhrfunktionen

    Uhrfunktionen Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Taste + Auswahltaste Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten des Geräts. Die Funktionen „Dauer“...
  • Pagina 25: Zusatzfunktionen

    Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signal- Halten Sie die Taste - gedrückt. ton abzustellen. Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion aus- geschaltet. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter in die Position „Aus“. Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt.
  • Pagina 26 Back- und Brattabelle KUCHEN Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit GERICHT Anmerkungen Einschubebe- pera- Einschubebe- pera- [Min.] [°C] [°C] Rührteig 2 (1 und 3) 45 - 60 In einer Kuchenform Mürbeteig 2 (1 und 3) 24 - 34 In einer Kuchenform Buttermilch-Käse- 60 - 80 Kuchenform (26...
  • Pagina 27 Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit GERICHT Anmerkungen Einschubebe- pera- Einschubebe- pera- [Min.] [°C] [°C] Weißbrot 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30 - 45 Brotform Brötchen 2 (1 und 3) 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf Backblech Blechpizza 20 - 30...
  • Pagina 28 Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Garzeit Tem- GERICHT Raum für Notizen Einschubebe- Einschubebe- pera- [Min.] peratur [°C] [°C] Schweinefleisch 90 - 120 Kombirost und Brat- und Fettpfanne Kalb 90 - 120 Kombirost und Brat- und Fettpfanne Roastbeef, eng- 44 - 50 Kombirost und Brat- lisch, rosa und Fettpfanne Roastbeef, eng-...
  • Pagina 29: Informationen Zu Acrylamiden

    Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICHT Stück Einschub- Temp. [°C] Erste Seite Zweite Seite ebene Filetsteaks 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 10 - 12 6 - 8 Würstchen — 12 - 15 10 - 12 Schweinekotelett 12 - 16 12 - 14 Hähnchen (in zwei 1000...
  • Pagina 30 Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Abnehmen der Einhängegitter • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie da- mit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem han- delsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach je- dem Gebrauch.
  • Pagina 31: Was Tun, Wenn

    Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. Heben Sie die Glas- scheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Klappen Sie die Heben Sie die Hebel Backofentür ganz auf an den beiden Scharnie- Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmit-...
  • Pagina 32: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren nicht. Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Kochfelds. Der Backofen heizt nicht auf. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
  • Pagina 33 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf- grund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel gelie- fert. Netzkabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F.
  • Pagina 34: Umwelttipps

    1 2 3 4 5 230V 3~ 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ 1 2 3 4 5 400V 3N~ L1 L2 L3 Umwelttipps dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
  • Pagina 36 www.electrolux.com/shop 892936978-A-242012...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kou25602

Inhoudsopgave