Pagina 4
WAARSCHUWINGEN BEOOGD GEBRUIK EN GEBRUIKSWIJZE Het geheel van tandheelkundige elementen die beschreven worden in deze snelle gebruiksaanwijzing, zijn medische appa- raten, bestemd voor tandheelkundige behandelingen. Deze apparatuur mag alleen worden gebruikt door (medisch en paramedisch) personeel met een adequate scholing. Contra-indicaties.
Pagina 5
ADVARSLER FORMÅL OG BRUKSMÅTE Det odontologiske utstyret beskrevet i denne hurtigguiden er medisinske innretninger ment for tannpleie. Dette apparatet kan bare brukes av personale (leger eller helsepersonale) som har mottatt tilstrekkelig opplæring. Kontraindikasjoner. Enheten har ikke blitt utviklet for følgende bruk og/eller applikasjoner: - Bruk på...
ANVISNINGAR AVSEDD ANVÄNDNING OCH ANVÄNDNINGSSÄTT De odontologiska enheterna som beskrivs i denna snabbguide är medicintekniska produkter avsedda för tandbehandling. Denna apparatur får enbart användas av en personal (gäller både medicinsk personal och paramedicinsk personal) som besitter en lämplig utbildning för detta. Kontraindikationer: Enheten är inte avsedd för följande användningar och/eller program: - Användning på...
Pagina 7
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИЗНАЧЕННЯ І СПОСІБ ЗАСТОСУВАННЯ Стоматологічні установки, описані в цьому стислому посібнику з експлуатації, є медичними пристроями, призначеними для лікування зубів. Виключно кваліфіковані працівники (стоматологи і фельдшери) можуть використовувати це обладнання. Протипоказання. Цей прилад не призначений для такого використання та/або застосування: - Використання...
BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOL • STOL • СТОМАТОЛОГІЧНЕ КРІСЛО LET OP! • ADVARSEL! • OBSERVERA! • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Indien de beweging van de apparatuur moet worden geblokkeerd, dient er te worden ingegrepen op de volgende inrichtingen: - Knoppen voor het bewegen van de behandelstoel: door een willekeurige knop voor het bewegen van de behandelstoel te activeren, zullen alle bewe- gingen van het apparaat worden geblokkeerd.
INSTRUMENTEN • INSTRUMENTER • INSTRUMENT • ІНСТРУМЕНТИ ALGEMENE FUNCTIES • VANLIGE FUNKSJONER • ALLMÄNNA FUNKTIONER • ЗАГАЛЬНІ ФУНКЦІЇ REGELING SPRAY • SPRAYREGULERING • REGLERINGSSPRAY • НАЛАШТУВАННЯ РОЗПИЛЕННЯ Luchtregelkraan voor alle instrumenten. Kran for regulering av luft for alle instrumentene. Kran för reglering av luft för samtliga instrument. Кран...
TURBINE • TURBIN • TURBIN • ТУРБІНА MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in. Still inn den prosentvise maksimale rotasjonshatighe- ten til boret.
MICROMOTOR • MIKROMOTOR • MIKROMOTOR • МІКРОДВИГУН HERSTELMETHODEN • MODUS RESTORATIVE • ÅTERSTÄLLNINGSLÄGE • ВІДНОВЛЮВАЛЬНІ РЕЖИМИ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in.
Pagina 13
MICROMOTOR • MIKROMOTOR • MIKROMOTOR • МІКРОДВИГУН MODUS ENDODONTIE • ENDODONTI MODUS • LÄGET ENDODONTIK • ЕНДОДОНТИЧНИЙ РЕЖИМ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in.
TANDREINIGERS • ABLATOR • SLIP • ІНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЗНЯТТЯ ЗУБНОГО КАМЕНЮ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Verhogen/verminderen van het scalervermogen. Økning/reduksjon av scalerens styrke. Ökning/sänkning av tandstensborttagarens effekt. Збільшити/зменшити...
UITHARDINGSLAMP • HERDELAMPE • POLYMERISATIONSLAMPA • ФОТОПОЛІМЕРИЗАТОР MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ LED 1: cyclus STANDARD. LED 1: STANDARD syklus. LED 1: cykel STANDARD. світлодіод 1: СТАНДАРТНИЙ цикл. LED 2: cyclus FAST.
CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА Beeldverwerving. Innhenting av bilder. Bildtagning. Отримання зображення. CONSOLE • BETJENINGSPANEL • PANEL • КОНСОЛЬ Activeer/ceactiveer de SPIEGELfunctie.
CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА LET OP! • ADVARSEL! • OBSERVERA! • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! De intermitterende lichtbron niet richten op de ogen van de operator of van de patiënt. Bij een voortdurend gebruik (bijvoorbeeld, langer dan 10 opeenvolgende minuten) is het normaal dat de temperatuur van de punt van de camera aanzienlijk stijgt;...
Pagina 18
DRAADLOZE VOETBEDIENING • TRÅDLØS FOTSTYRING • TRÅDLÖS FOTKONTROLL • БЕЗДРОТОВЕ НОЖНЕ КЕРУВАННЯ SIGNALERINGEN • VARSLINGER • SIGNALERINGAR • ІНДИКАТОРИ LED signaleert de laadstatus van de batterij (kleur) en de status van de draadloze communicatie (knippert). LED varsling av batteriets ladetilstand (farge) og til- stand trådløs kommunikasjon (blinkende).
DRAADLOZE VOETBEDIENING • TRÅDLØS FOTSTYRING • TRÅDLÖS FOTKONTROLL • БЕЗДРОТОВЕ НОЖНЕ КЕРУВАННЯ OPLADEN VAN DE BATTERIJ • LADING AV BATTERIET • LADDA BATTERIET • ЗАРЯДЖЕННЯ БАТАРЕЇ Indien nodig de batterijen van de draadloze voetbediening opladen door de kabel te verbinden met de basis van de tandheelkundige apparatuur.
Pagina 22
WAARSCHUWINGSMELDINGEN VARNING OPLOSSING VARNING OPLOSSING Behandeling voltooien, gereedschap W210 Geen. W001 opbergen. W211 Flusing of BIOSTER cyclus voltooien. Om een ontsmettingscyclus te beginnen, W253 Neem contact op met de technische dienst. W050 moeten alle instrumenten die ontsmet moeten worden, uitgeschakeld zijn. W352 Sluit de voedingskabel aan op het voetpedaal.
Pagina 23
VARSELMELDING VARNING LØSNING VARNING LØSNING Fullføre bevegelsen, legge instrumentene W210 Ingen. W001 på plass. W211 Fullføre Flushing eller BIOSTER syklus. For å starte en vaskesyklus må alle W050 W253 Kontakte teknisk assistanse. vaskbare instrumenter være i hvilemodus. W352 Tilkoble strømledningen til fotpedalen. Velg instrument, kopp eller kanyler og W051 aktiver deretter vaskesyklus.
Pagina 24
VARNINGSMEDDELANDEN VARNING ÅTGÄRD VARNING ÅTGÄRD Avsluta förflyttning, ställ tillbaka Kontrollera öppningen på kanylernas W001 instrument. bakre del och rengöringen av filtren. W209 Om problemet kvarstår, kontakta teknisk För att börja en hygieniseringscykel ska assistans. W050 alla instrument som kan hygieniseras vara i viloläge.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОВІДОМЛЕННЯ VARNING РІШЕННЯ VARNING РІШЕННЯ W001 Кінцеві рухи, інструменти для встановлення. Переконайтеся, що кінці трубок для відсмоктування не засмічені, а фільтри W209 Щоб розпочати цикл дезінфекції, усі чисті. Якщо проблему вирішити не вдалося, W050 інструменти для дезінфекції повинні зверніться до служби технічної підтримки. знаходитися...
SYMBOLEN • SYMBOLES UTILISÉS • SYMBOLIK • СИМВОЛИ Let op! Geeft een situatie aan, waarin het niet naleven van de instructies kan leiden tot storingen van het apparaat of schade aan de gebruiker en/of de patiënt. Advarsel! Viser til en situasjon der manglende overholdelse av anvisningene kan føre til feil på utstyret og kan skade brukeren og/eller pasienten.