Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Sede Legale ed Amministrativa / Headquarters
CEFLA s.c.
Via Selice Provinciale, 23/a
40026 Imola (BO) - Italy
t. +39 0542 653111
f. +39 0542 653344
sternweber@sternweber.com
sternweber.com
Stabilimento / Plant
Via Bicocca, 14/C
40026 Imola (BO) - Italy
t. +39 0542 653441
f. +39 0542 653601
QUICK
REFERENCE
STERNWEBER.COM
S200 - S220TR
NL
|
NO
|
SV
|
UK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor STERN WEBER S200

  • Pagina 1 QUICK REFERENCE STERNWEBER.COM S200 - S220TR Sede Legale ed Amministrativa / Headquarters CEFLA s.c. Via Selice Provinciale, 23/a 40026 Imola (BO) - Italy t. +39 0542 653111 f. +39 0542 653344 sternweber@sternweber.com sternweber.com Stabilimento / Plant Via Bicocca, 14/C 40026 Imola (BO) - Italy t.
  • Pagina 2 BEDIENINGSKNOPPEN • BETJENINGSKNAPPER • STYRKNAPPAR • КНОПКИ SIGNAALPICTOGRAMMEN • VARSELIKON •SIGNALERINGSIKONER • КЕРУВАННЯ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ЗНАЧКИ BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOL • STOL • СТОМАТОЛОГІЧНЕ КРІСЛО DISPLAY LCD TOUCH Kort drukken: Kort drukken: terug naar opgeslagen positie “A“. terug naar opgeslagen positie “B“. Actief werkprogramma.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SOMMARIO • SOMMAIRE • INHALTSVERZEICHNIS • SPIS TREŚCI WAARSCHUWINGEN • ADVARSLER • ANVISNINGAR • ПОПЕРЕДЖЕННЯ ......4 BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOL • STOL • СТОМАТОЛОГІЧНЕ КРІСЛО ......8 INSTRUMENTEN • INSTRUMENTER • INSTRUMENT • ІНСТРУМЕНТИ ........10 TURBINE • TURBIN • TURBIN • ТУРБІНА ..................11 MICROMOTOR •...
  • Pagina 4 WAARSCHUWINGEN BEOOGD GEBRUIK EN GEBRUIKSWIJZE Het geheel van tandheelkundige elementen die beschreven worden in deze snelle gebruiksaanwijzing, zijn medische appa- raten, bestemd voor tandheelkundige behandelingen. Deze apparatuur mag alleen worden gebruikt door (medisch en paramedisch) personeel met een adequate scholing. Contra-indicaties.
  • Pagina 5 ADVARSLER FORMÅL OG BRUKSMÅTE Det odontologiske utstyret beskrevet i denne hurtigguiden er medisinske innretninger ment for tannpleie. Dette apparatet kan bare brukes av personale (leger eller helsepersonale) som har mottatt tilstrekkelig opplæring. Kontraindikasjoner. Enheten har ikke blitt utviklet for følgende bruk og/eller applikasjoner: - Bruk på...
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    ANVISNINGAR AVSEDD ANVÄNDNING OCH ANVÄNDNINGSSÄTT De odontologiska enheterna som beskrivs i denna snabbguide är medicintekniska produkter avsedda för tandbehandling. Denna apparatur får enbart användas av en personal (gäller både medicinsk personal och paramedicinsk personal) som besitter en lämplig utbildning för detta. Kontraindikationer: Enheten är inte avsedd för följande användningar och/eller program: - Användning på...
  • Pagina 7 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИЗНАЧЕННЯ І СПОСІБ ЗАСТОСУВАННЯ Стоматологічні установки, описані в цьому стислому посібнику з експлуатації, є медичними пристроями, призначеними для лікування зубів. Виключно кваліфіковані працівники (стоматологи і фельдшери) можуть використовувати це обладнання. Протипоказання. Цей прилад не призначений для такого використання та/або застосування: - Використання...
  • Pagina 8 BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOL • STOL • СТОМАТОЛОГІЧНЕ КРІСЛО BEWEGING BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOLENS BEVEGELSER • STOLENS RÖRELSER • РУХ СТОМАТОЛОГІЧНОГО КРІСЛА KNOPPENBORD • KNAPPER • MANÖVERKNAPP • VOETBEDIENING • FORSTYRING • FOTKONTROLL • ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ НОЖНЕ КЕРУВАННЯ Handmatige bewegingen Manuelle bevegelser Manuella rörelser Рух...
  • Pagina 9: Behandelstoel • Tannlegestol • Stol • Стоматологічне Крісло

    BEHANDELSTOEL • TANNLEGESTOL • STOL • СТОМАТОЛОГІЧНЕ КРІСЛО LET OP! • ADVARSEL! • OBSERVERA! • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Indien de beweging van de apparatuur moet worden geblokkeerd, dient er te worden ingegrepen op de volgende inrichtingen: - Knoppen voor het bewegen van de behandelstoel: door een willekeurige knop voor het bewegen van de behandelstoel te activeren, zullen alle bewe- gingen van het apparaat worden geblokkeerd.
  • Pagina 10: Instrumenten • Instrumenter • Instrument • Інструменти

    INSTRUMENTEN • INSTRUMENTER • INSTRUMENT • ІНСТРУМЕНТИ ALGEMENE FUNCTIES • VANLIGE FUNKSJONER • ALLMÄNNA FUNKTIONER • ЗАГАЛЬНІ ФУНКЦІЇ REGELING SPRAY • SPRAYREGULERING • REGLERINGSSPRAY • НАЛАШТУВАННЯ РОЗПИЛЕННЯ Luchtregelkraan voor alle instrumenten. Kran for regulering av luft for alle instrumentene. Kran för reglering av luft för samtliga instrument. Кран...
  • Pagina 11: Turbine • Turbin • Turbin • Турбіна

    TURBINE • TURBIN • TURBIN • ТУРБІНА MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in. Still inn den prosentvise maksimale rotasjonshatighe- ten til boret.
  • Pagina 12: Micromotor • Mikromotor • Mikromotor • Мікродвигун

    MICROMOTOR • MIKROMOTOR • MIKROMOTOR • МІКРОДВИГУН HERSTELMETHODEN • MODUS RESTORATIVE • ÅTERSTÄLLNINGSLÄGE • ВІДНОВЛЮВАЛЬНІ РЕЖИМИ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in.
  • Pagina 13 MICROMOTOR • MIKROMOTOR • MIKROMOTOR • МІКРОДВИГУН MODUS ENDODONTIE • ENDODONTI MODUS • LÄGET ENDODONTIK • ЕНДОДОНТИЧНИЙ РЕЖИМ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Stel het percentage van maximale rotatiesnelheid van de boor in.
  • Pagina 14: Tandreinigers • Ablator • Slip • Інструмент Для Зняття Зубного Каменю

    TANDREINIGERS • ABLATOR • SLIP • ІНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЗНЯТТЯ ЗУБНОГО КАМЕНЮ MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ Verhogen/verminderen van het scalervermogen. Økning/reduksjon av scalerens styrke. Ökning/sänkning av tandstensborttagarens effekt. Збільшити/зменшити...
  • Pagina 15: Uithardingslamp • Herdelampe • Polymerisationslampa

    UITHARDINGSLAMP • HERDELAMPE • POLYMERISATIONSLAMPA • ФОТОПОЛІМЕРИЗАТОР MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ LED 1: cyclus STANDARD. LED 1: STANDARD syklus. LED 1: cykel STANDARD. світлодіод 1: СТАНДАРТНИЙ цикл. LED 2: cyclus FAST.
  • Pagina 16: Camera • Videokamera • Telekamera • Камера

    CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА MET UITGETROKKEN INSTRUMENT • MED UTTRUKKET INSTRUMENT • MED UTDRAGET INSTRUMENT • КОЛИ ІНСТРУМЕНТ У РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА Beeldverwerving. Innhenting av bilder. Bildtagning. Отримання зображення. CONSOLE • BETJENINGSPANEL • PANEL • КОНСОЛЬ Activeer/ceactiveer de SPIEGELfunctie.
  • Pagina 17: Spuit • Sprøyte • Spruta • Шприц

    CAMERA • VIDEOKAMERA • TELEKAMERA • КАМЕРА LET OP! • ADVARSEL! • OBSERVERA! • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! De intermitterende lichtbron niet richten op de ogen van de operator of van de patiënt. Bij een voortdurend gebruik (bijvoorbeeld, langer dan 10 opeenvolgende minuten) is het normaal dat de temperatuur van de punt van de camera aanzienlijk stijgt;...
  • Pagina 18 DRAADLOZE VOETBEDIENING • TRÅDLØS FOTSTYRING • TRÅDLÖS FOTKONTROLL • БЕЗДРОТОВЕ НОЖНЕ КЕРУВАННЯ SIGNALERINGEN • VARSLINGER • SIGNALERINGAR • ІНДИКАТОРИ LED signaleert de laadstatus van de batterij (kleur) en de status van de draadloze communicatie (knippert). LED varsling av batteriets ladetilstand (farge) og til- stand trådløs kommunikasjon (blinkende).
  • Pagina 19: Draadloze Voetbediening • Trådløs Fotstyring • Trådlös Fotkontroll • Бездротове Ножне Керування

    DRAADLOZE VOETBEDIENING • TRÅDLØS FOTSTYRING • TRÅDLÖS FOTKONTROLL • БЕЗДРОТОВЕ НОЖНЕ КЕРУВАННЯ OPLADEN VAN DE BATTERIJ • LADING AV BATTERIET • LADDA BATTERIET • ЗАРЯДЖЕННЯ БАТАРЕЇ Indien nodig de batterijen van de draadloze voetbediening opladen door de kabel te verbinden met de basis van de tandheelkundige apparatuur.
  • Pagina 20: Lamp • Lampe • Lampa • Лампа

    LAMP • LAMPE • LAMPA • ЛАМПА VENUS PLUS INSCHAKELEN • PÅSKRUING • PÅSLAGNING • REGELING • REGULERING • REGLERING • ВМИКАННЯ НАЛАШТУВАННЯ Helderheid verhogen. Øker lysstyrken. Höjning ljuskänslighet. Збільшує яскравість Helderheid verlagen. Minsker lysstyrken. Minskning ljuskänslighet. Зменшує яскравість. VENUS PLUS - L INSCHAKELEN •...
  • Pagina 21 LAMP • LAMPE • LAMPA • ЛАМПА VENUS PLUS - L MCT INSCHAKELEN • PÅSKRUING • PÅSLAGNING • REGELING • REGULERING • REGLERING • ВМИКАННЯ НАЛАШТУВАННЯ Helderheid verhogen. Øker lysstyrken. Höjning ljuskänslighet. Збільшує яскравість Helderheid verlagen. Minsker lysstyrken. Minskning ljuskänslighet. 5 cm Зменшує...
  • Pagina 22 WAARSCHUWINGSMELDINGEN VARNING OPLOSSING VARNING OPLOSSING Behandeling voltooien, gereedschap W210 Geen. W001 opbergen. W211 Flusing of BIOSTER cyclus voltooien. Om een ontsmettingscyclus te beginnen, W253 Neem contact op met de technische dienst. W050 moeten alle instrumenten die ontsmet moeten worden, uitgeschakeld zijn. W352 Sluit de voedingskabel aan op het voetpedaal.
  • Pagina 23 VARSELMELDING VARNING LØSNING VARNING LØSNING Fullføre bevegelsen, legge instrumentene W210 Ingen. W001 på plass. W211 Fullføre Flushing eller BIOSTER syklus. For å starte en vaskesyklus må alle W050 W253 Kontakte teknisk assistanse. vaskbare instrumenter være i hvilemodus. W352 Tilkoble strømledningen til fotpedalen. Velg instrument, kopp eller kanyler og W051 aktiver deretter vaskesyklus.
  • Pagina 24 VARNINGSMEDDELANDEN VARNING ÅTGÄRD VARNING ÅTGÄRD Avsluta förflyttning, ställ tillbaka Kontrollera öppningen på kanylernas W001 instrument. bakre del och rengöringen av filtren. W209 Om problemet kvarstår, kontakta teknisk För att börja en hygieniseringscykel ska assistans. W050 alla instrument som kan hygieniseras vara i viloläge.
  • Pagina 25: Попереджувальні Повідомлення

    ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОВІДОМЛЕННЯ VARNING РІШЕННЯ VARNING РІШЕННЯ W001 Кінцеві рухи, інструменти для встановлення. Переконайтеся, що кінці трубок для відсмоктування не засмічені, а фільтри W209 Щоб розпочати цикл дезінфекції, усі чисті. Якщо проблему вирішити не вдалося, W050 інструменти для дезінфекції повинні зверніться до служби технічної підтримки. знаходитися...
  • Pagina 26: Symbolen • Symboles Utilisés • Symbolik • Символи

    SYMBOLEN • SYMBOLES UTILISÉS • SYMBOLIK • СИМВОЛИ Let op! Geeft een situatie aan, waarin het niet naleven van de instructies kan leiden tot storingen van het apparaat of schade aan de gebruiker en/of de patiënt. Advarsel! Viser til en situasjon der manglende overholdelse av anvisningene kan føre til feil på utstyret og kan skade brukeren og/eller pasienten.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S220tr

Inhoudsopgave