2° OPLOSSING: KIT 10 BIS (code 645690) - EEN ENKELE NIET-AANGRENZENDE RUIMTE
N.B.: DE LEIDINGEN AANGESLOTEN OP DE OPENINGEN VOOR DE AFVOER VAN WARME LUCHT
MOETEN AANGESLOTEN WORDEN ALVORENS U DE BEKLEDING MONTEERT. DEMONTEER
VOOR
DEZE HANDELING HET BOVENSTE GIETIJZEREN ZIJPANEEL. HET BEGIN VAN DE FLEXIBELE
LEIDING MOET HELEMAAL "UITGEREKT" WORDEN ZODAT DE INTERNE DOORSNEDE
AANZIENLIJK
GROTER WORDT. DIT VEREENVOUDIGT DE AANSLUITING.
- Bepaal de plaatsing van de kachel ten opzichte van de muur (afb. a)
- Demonteer de bovenste deel aan de achterkant (132) en verwijder een van de twee ingesneden doppen ter hoogte
2° SOLUZIONE: KIT 10 BIS (cod. 645690) - SOLO LOCALE NON ATTIGUO
2° SOLUZIONE: KIT 10 BIS (cod. 645690) - SOLO LOCALE NON ATTIGUO
van de uitvoeropeningen voor warme lucht (afb. b).
- Activeer de bedieningshendel voor de kanalisatie van warme lucht (13) door de vergrendelplaatjes (133) (afb. b)
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI APPLI-
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI APPLI-
ter verwijderen.
CARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE SUPERIORE IN
CARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE SUPERIORE IN
- Snijd het afdekstuk van de buis op maat (6) aan de muurzijde (afb. c)
GHISA. LA PARTE INIZIALE DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE "DISTESA" COMPLETAMENTE
GHISA. LA PARTE INIZIALE DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE "DISTESA" COMPLETAMENTE
IN MODO DA ELIMINARE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIAMETRO INTERNO SI ALLAR-
- Plaats de kachel in de definitieve stand.
IN MODO DA ELIMINARE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIAMETRO INTERNO SI ALLAR-
GHERA' SENSIBILMENTE FAVORENDO L'IMBOCCO.
GHERA' SENSIBILMENTE FAVORENDO L'IMBOCCO.
- Verleng de aluminium buis (2) voor de kanalisatie van warme lucht zonder dat u hem op de opening van de kachel
Definire il posizionamento della stufa rispetto la muratura (fig. a).
-
Definire il posizionamento della stufa rispetto la muratura (fig. a).
-
aansluit.
- Smontare la parte superiore dello schienale (132) ed asportare uno dei due tappi preincisi in corrispondenza dei
- Smontare la parte superiore dello schienale (132) ed asportare uno dei due tappi preincisi in corrispondenza dei
- Breng eerst de ring (5) en de afdekking voor de buis (6) op de aluminium buis aan zonder dat u hem vastzet (afb. c).
bocchettoni uscita aria calda (fig. b).
bocchettoni uscita aria calda (fig. b).
- Attivare la leva di comando canalizzazione aria calda (13) togliendo la piastrine di blocco (133) (fig. b).
- Breng de aluminium buis aan op de uitvoeropening voor warmte lucht aan de achterkant van de kachel (8) (afb. d).
- Attivare la leva di comando canalizzazione aria calda (13) togliendo la piastrine di blocco (133) (fig. b).
- Tagliere il copricanna a misura (6) intervenendo sulla parte lato muro (fig.c)
- Tagliere il copricanna a misura (6) intervenendo sulla parte lato muro (fig.c)
- Hermonteer het bovenste deel aan de achterkant (132).
- Sistemare la stufa nella posizione definitiva.
- Sistemare la stufa nella posizione definitiva.
- Breng de afdekking voor de buis (6) op zijn definitieve plaats aan en zet hem vast op de achterkant van de kachel
- Estendere il tubo di alluminio (2) per la canalizzazione dell'aria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa.
- Estendere il tubo di alluminio (2) per la canalizzazione dell'aria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa.
met behulp van de bijgesloten schroeven (7) (afb. d).
- Calzare preventivamente sul tubo in alluminio il rosone (5) e il copritubo (6), senza bloccarlo (fig. c).
- Calzare preventivamente sul tubo in alluminio il rosone (5) e il copritubo (6), senza bloccarlo (fig. c).
- Installeer de uitvoer (4) en de bijbehorende aluminium buis (2) bevestig hem met de ring (9) en de pluggen met
- Calzare il tubo in alluminio al bocchettone uscita aria calda sul retro della stufa (8) (fig. d).
- Calzare il tubo in alluminio al bocchettone uscita aria calda sul retro della stufa (8) (fig. d).
- Rimontare la parte superiore dello schienale (132).
schroeven (10-11) aan de muur (afb. d).
- Rimontare la parte superiore dello schienale (132).
- Sistemare in posizione definitiva il copritubo (6) e fissarlo al retro della stufa con le viti in dotazione (7) (fig. d).
- Sistemare in posizione definitiva il copritubo (6) e fissarlo al retro della stufa con le viti in dotazione (7) (fig. d).
- Bevestig de ring (5) met behulp van siliconenkit aan de muur (afb. d).
- Installare la bocchetta terminale (4) e il relativo tubo in alluminio (2) fissandolo con il collare a muro (9) ed i tasselli
- Installare la bocchetta terminale (4) e il relativo tubo in alluminio (2) fissandolo con il collare a muro (9) ed i tasselli
con viti (10-11) (fig. d).
con viti (10-11) (fig. d).
- Fissare il rosone a muro (5) con silicone (fig. d).
- Fissare il rosone a muro (5) con silicone (fig. d).
fig. a
fig. a
fig. a
fig. c
fig. c
fig. c
6
6
fig. d
fig. d
fig. d
8
1
Scatola
1
Scatola
2
Tubo Ø 10
2
Tubo Ø 10
4
Bocchetta terminale
4
Bocchetta terminale
5
Rosone a muro
5
Rosone a muro
6
Copricanna
6
Copricanna
INSTALLATIE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
2
2
5
5
8
5
8
5
4
4
8
7
7
6
6
fig. b
fig. b
fig. b
4
10
9
10
9
2
2
5
5
6
6
n°
n°
1
1
- 11
-
1
1
1
1
1
1
1
1
132
132
133
133
13
13
132
132
2
2
1
1
5
5
7
7
6
6a
4
6
6a
9
9
9
9
8
8
10 11
10 11
10
9
4
10
9
8
8
KIT 10 BIS
KIT 10 BIS
643910
643910
643900
643900
293430
293430
644190
644190
644140
644140
®
4