11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................24 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné • desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte • spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U •...
ČESKY • Dodržujte minimální vzdálenosti od výbavy) může mít za následek ostatních spotřebičů a nábytku. přehřátí svorky. • Při přemisťování spotřebiče buďte • Použijte správný typ napájecího vždy opatrní, protože je těžký. Vždy kabelu. používejte ochranné rukavice a • Elektrické kabely nesmí být uzavřenou obuv.
Pagina 6
2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození VAROVÁNÍ! spotřebiče. Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu • Nepokládejte horké nádoby na elektrickým proudem. ovládací panel. • Nepokládejte horkou poklici na • Před prvním použitím odstraňte skleněný povrch varné desky. veškerý obalový materiál (je-li •...
ČESKY • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Používejte výhradně originální • Odřízněte síťový kabel v blízkosti náhradní díly. spotřebiče a zlikvidujte jej. 2.6 Obsluha • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky Indukční...
Pagina 8
Se‐ Funkce Poznámka nzoro‐ vé tla‐ čítko FlexiBridge Slouží k přepínání mezi třemi režimy funk‐ Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty. Ukazatele časovače var‐ Ukazují, pro kterou zónu je nastavený ných zón čas. Displej časovače Ukazuje čas v minutách.
ČESKY 3.4 OptiHeat Control Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné (Třístupňový ukazatel nádoby. Sklokeramická varná deska se zbytkového tepla) ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Nastavení...
Pagina 10
Změna času: zvolte varnou zónu Po třech sekundách se zobrazí pomocí . Stiskněte nebo Vypnutí funkce: změňte nastavení Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu teploty. pomocí a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka 4.5 Funkce posílení...
Pagina 11
ČESKY 4.8 Blokování tlačítek • - zvuková signalizace je zapnutá Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací Pro potvrzení volby vyčkejte, než se panel lze zablokovat. Zabráníte tak varná deska automaticky vypne. náhodné změně nastavení teploty. Když je tato funkce nastavena na Nejprve nastavte tepelný...
Pagina 12
U většiny odsavačů par je Auto‐ Smaže‐ dálkový systém ovládání Vaření matické původně vypnutý. Před ní osvětle‐ použitím funkce jej proto ní zapněte. Více informací viz návod k použití odsavače Režim Rychlost Rychlost par. ventilá‐ ventilá‐ toru 2 toru 3 Automatický...
ČESKY Zapnutí osvětlení stisknete opět , nastavíte rychlost Můžete nastavit, aby varná deska ventilátoru na 0, čímž ventilátor zapínala osvětlení automaticky, kdykoliv odsavače par vypnete. Ventilátor opět zapnete varnou desku. Učiníte tak spustíte dotykem a nastavením jeho nastavením automatického režimu na H1 rychlosti na 1.
Pagina 14
5.2 FlexiBridge Standardní Použijte dvě ovládací lišty na levé straně. režim Tento režim se zapne při zapnutí varné desky. Propojí části varné desky do dvou samostatných varných zón. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Použijte dvě ovládací...
Pagina 15
ČESKY Umístěním nádoby do přední polohy získáte nastavení nejvyššího tepelného výkonu. Nastavení tepelného výkonu můžete snížit přesunutím varné nádoby do prostřední nebo zadní polohy. Když používáte tuto funkci, používejte pouze jednu varnou nádobu. Správné umístění varných nádob: K použití tohoto režimu je nutné umístit varné...
Zapnutí funkce Funkci zapnete umístěním varné nádoby na správné místo na varné zóně. Stiskněte . Ukazatel nad symbolem se rozsvítí. Pokud na varnou zónu nepoložíte varnou nádobu, rozsvítí se a po dvou minutách se flexibilní indukční varná zóna nastaví na Vypnutí...
Pagina 17
ČESKY 6.4 Příklady použití varné • cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů. desky • syčení, bzučení: pracuje ventilátor. Vztah mezi nastavením teploty a Tyto zvuky jsou normální a spotřebou energie příslušené varné zóny neznamenají žádnou závadu varné není přímo úměrný. Když zvýšíte desky.
(např. rukou našich webových stránkách pro nebo madlem nádoby). Viz obrázek. spotřebitele. Odsavače par Electrolux, Odsavač par na obrázku je uveden které jsou vybaveny touto funkcí, musí pouze pro příklad. být označeny symbolem 7.
ČESKY • Odstraňte po dostatečném varnou desku osušte měkkým vychladnutí varné desky: skvrny od hadrem. vodního kamene, vodové kroužky, • Odstraňte kovově lesklé zbarvení: tukové skvrny nebo kovově lesklé použijte roztok vody s octem a zbarvení. Vyčistěte varnou desku vyčistěte skleněný povrch pomocí vlhkým hadříkem s neabrazivním navlhčeného hadříku.
Pagina 20
Problém Možná příčina Řešení Funkce Hob²Hood nefun‐ Zakryli jste ovládací panel. Odstraňte předmět z ovlá‐ guje. dacího panelu. Funkce automatického Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐ ohřevu nefunguje. tečně vychladnout. Je nastavena nejvyšší te‐ Nejvyšší stupeň teploty má...
Pagina 21
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Průměr dna nádoby je pro Použijte varné nádoby se varnou zónu příliš malý. správnými rozměry. Viz část „Technické infor‐ mace“. Je zapnutá funkce Flexi‐ Umístěte nádobu na správ‐ Bridge. Jeden nebo více ný počet oddílů spuštěné‐ oddílů...
9. INSTALACE vestavných modulů a pracovních ploch, VAROVÁNÍ! které splňují příslušné normy. Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.3 Připojovací kabel 9.1 Před instalací spotřebiče • Varná deska se dodává s Před instalací varné desky si z typového připojovacím kabelem. štítku opište níže uvedené informace.
Pagina 23
ČESKY min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední prostor o šířce 2 mm pro proudění vzduchu a instalovat ochranné dno přímo pod varnou deskou.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE 10.1 Typový štítek Model EHX6455FHK PNC 949 596 408 02 Typ 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indukce 7.4 kW Vyrobeno v Německu Sér. č....7.4 kW ELECTROLUX 10.2 Technické údaje varných zón Varná...
Pagina 25
ČESKY Spotřeba energie varné Vlevo 182,6 Wh / kg zóny (EC electric coo‐ king) Spotřeba energie varné 179,2 Wh / kg desky (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na • Je-li to možné, vždy zakrývejte vaření pro domácnost - část 2: varné nádoby pokličkami.
11. ENERGIEZUINIGHEID...................50 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
Pagina 28
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een • apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit •...
• Trek niet aan het netsnoer om het inductiekookzones als het apparaat in apparaat los te koppelen. Trek altijd werking is. aan de stekker. • Als u eten in de hete olie doet, kan • Gebruik alleen de juiste isolatie- het spatten.
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het Het bedieningspaneel vergrendelen/ kinderslot ontgrendelen. PowerSlide De functie in- en uitschakelen.
NEDERLANDS Display Beschrijving Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. PowerSlide-functie is in werking. 3.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct restwarmte-indicatie)
4.6 Powerfunctie met een Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de tweekringskookzone bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt. De functie gaat voor de binnenste ring in werking als de kookplaat een pan waarneemt met een kleinere afmeting dan de binnenste ring.
NEDERLANDS CountUp Timer (De timer met Stel eerst de kookstand in. optelfunctie) Om de functie in te schakelen: raak Gebruik deze functie om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt. aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. Kookzone instellen:raak meerdere Om de functie uit te schakelen: raak...
Als de functie op staat, kunt u de Voor de meeste geluiden alleen horen als: afzuigkappen wordt het afstandsbedieniningssysteem • u aanraakt uitgeschakeld. Inschakelen • Kookwekker naar beneden komt voordat u de functie gebruikt. • Timer met aftelfunctie naar beneden...
NEDERLANDS De ventilatorsnelheid handmatig bedienen Auto‐ Bak‐ Koken U kunt de functie ook handmatig mati‐ sche bedienen. Raak daartoe aan als de verlich‐ kookplaat actief is. Dit schakelt de ting automatische bediening van de functie uit zodat u de ventilatorsnelheid Modus Ventila‐...
één groot kookgebied. U kiest de combinaties van de gedeelten door het kiezen van de modus die overeenstemt met de omvang van het kookgerei dat u wilt gebruiken. Er zijn drie modi: standaard (schakelt automatisch in als u de kookplaat inschakelt), Big Bridge en Max Bridge.
NEDERLANDS Juiste positie voor kookgerei: drie gedeelten, geeft het display weer en schakelt de zone na 2 minuten uit. Onjuiste positie kookgerei: Onjuiste positie kookgerei: 5.3 FlexiBridge Big Bridge- 5.4 FlexiBridge Max Bridge modus (grote overbrugging) mode (Maximale overbrugging) Druk om deze modus te activeren op Druk om deze modus te activeren op tot u de juiste indicatie van de modus tot u de juiste indicatie van de modus...
Algemene informatie: • de minimale bodemdiameter van het kookgerei moet voor deze functie 160 Onjuiste positie kookgerei: mm zijn. • Het display van de warmte-instelling voor de bedieningsstrip linksachter geeft de positie van het kookgerei op de inductiekookzone weer. Voor...
NEDERLANDS kookplaat zal uw warmte-instellingen flexibele inductiekookzone ingesteld op onthouden voor de volgende keer dat u de functie activeert. De functie uitschakelen De functie inschakelen Druk op om de functie uit te Plaats om de functie te activeren het schakelen of zet de warmte-instelling op kookgerei in de juiste positie op de .
6.3 Öko Timer (Eco-timer) lineair. Wanneer u de kookstand verhoogt, is dit niet proportioneel met de Om energie te besparen schakelt het toename in stroomverbruik van de verwarmingselement van de kookzone kookzone. Het betekent dat de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met de medium kookstand minder dan met aftelfunctie klinkt.
Zie de consumentenwebsite voor de (bijvoorbeeld met een hand of een volledige reeks afzuigkappen die met handgreep van een pan). Zie de deze functie werken. De Electrolux- afbeelding. Afzuigkap is slechts een afzuigkappen die met deze functie voorbeeld. werken moeten het symbool hebben.
• Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als…...
Pagina 45
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Hob²Hood-functie werkt U dekt het bedieningspa‐ Verwijder het voorwerp van niet. neel af. het bedieningspaneel. De automatische opwarm‐ De zone is heet. Laat de zone voldoende functie start niet. afkoelen. De hoogste verwarmings‐ De hoogste kookstand stand is ingesteld.
Pagina 46
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookge‐ rei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. De diameter aan de bo‐ Gebruik kookgerei met de dem van het kookgerei is juiste afmetingen. te klein voor de zone.
NEDERLANDS foutmelding die wordt weergegeven. rekening gebracht, zelfs tijdens de Verzeker u ervan dat u de kookplaat garantieperiode. De instructies over het correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik service center en de garantiebepalingen van het apparaat wordt het bezoek van vindt u in het garantieboekje.
Pagina 48
2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie EHX6455FHK Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzo‐ Rechtsvoor 14,5 cm nes (Ø) Rechtsachter 18,0 cm Lengte (L) en breedte (B) Links L 46,1 cm...