Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ER-0022/1999
RA02-0027/2012
GA-2021/0140
IATF: 0323311
COMPACT
Dirna Bergstrom
1001857879
Návod k montáži
Montagehandleiding
DAF
1541252
CZ
NL
1001858519

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor dirna Bergstrom TRP Compact

  • Pagina 1 COMPACT Dirna Bergstrom 1001857879 1541252 Návod k montáži Montagehandleiding 1001858519 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
  • Pagina 2 že konstrukce kabiny vybavené průzorem nepřebírá odpovědnost za závady, Dirna Bergstrom je normálně dostatečně odolná, aby udržela hmotnost které mají původ v nevhodném užívání zařízení nebo se na něm provedly změny a výměny bez zařízení.
  • Pagina 3 COMPACT DŮLEŽITÉ: Tento dokument obsahuje pokyny pro instalaci těchto modelů: DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (NEREGULOVATELNÝ SPOILER) DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (REGULOVATELNÝ SPOILER) Pro speciální úkony při instalaci zařízení nahlédněte na stránky 24 a 25.
  • Pagina 4 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 EURO 5 EURO 6 DAF XF SPACE CAB EURO 6 Pro speciální úkony při instalaci zařízení nahlédněte na stránky 24 a 25. Před zahájením instalace, přední vstupní mřížka montáž.
  • Pagina 5 COMPACT DAF XF SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Demontujte kryt výlezového otvoru, upevňovací prvky předejte klientovi (*). Před přilepením těsnění EPDM odstraňte přebytečné zbytky přilepené na strop.
  • Pagina 6 COMPACT DAF XF SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Demontujte boční krytky (*) tak, že za ně zatáhnete a přesunete je do zadní části kabiny. Demontujte přední krytku (*) tak, že za ni zatáhnete směrem dolů a odpojíte svorky osvětlení.
  • Pagina 7 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Přesuňte čalounění dolů, demontujte přední upínací šrouby garnýže závěsu výlezového otvoru a demontujte garnýž. Demontujte vnitřní rám výlezového otvoru (*). Demontujte výlezový otvor tak, že odstraníte upínací šrouby a odpojíte konektor.
  • Pagina 8 COMPACT VŠECHNY MODELY Přilepte těsnění EPDM okolo výlezového otvoru (prohlédněte si detail, jak uříznout konce pro spojení těsnění). - DAF XF 105 SPACE CAB. EURO 5 NEREGULOVATELNÝ SPOILER - těsnění 30 x 25. - DAF XF 105 SPACE CAB. EURO 5 REGULOVATELNÝ...
  • Pagina 9 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Umístěte zařízení Compact Pro do vertikální polohy, uvolněte šrouby centrovačů, to pouze tak, aby bylo umožněno jejich posunutí. Posuňte centrovače do zadní části zařízení, až budou šrouby ve vodících lištách centrovačů...
  • Pagina 10 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Vyřežte závity (4) šestihranů M8x32 nad šestihrany podstavce a utáhněte je s použitím pojistné matice (viz schéma na straně 12). DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (NEREGULOVATELNÝ SPOILER) DAF XF SUPER SPACE CAB (EURO 5 A EURO 6) Pod čalounění...
  • Pagina 11 COMPACT DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 REGULOVATELNÝ SPOILER A EURO 6 Čalounění Šestihran H-M Ø 8 Umístěte (2) upevňovací podpěry, tak jak je znázorněno ve schématu, umístěte (4) separátory Ø 25x9x10; (4) šrouby M8/125x55 Zpevnění Zpevnění a utáhněte až na doraz (viz schéma na straně Separátor Ø...
  • Pagina 12 COMPACT Rozložený Pohled Do Připevnění Podpěrek DAF XF SPACE CAB EURO 5 REGULOVATELNÝ SPOILER A EURO 6 Těsnění EPDM 30x15 Těsnění EPDM 30x15 Šestihran M-H Separátor Ø25x9x10 Střecha kabiny Podpěrka Šroub M8/125x55 DAF XF 105 SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Těsnění...
  • Pagina 13 COMPACT Podrobné pokyny k zapojení kabeláže s originální zásuvkou ve výlezovém otvoru Propojit svorkovnici zařízení s originální svorkovnicí umístěnou v okolí výlezového otvoru.
  • Pagina 14 COMPACT VŠECHNY MODELY EURO 5 Podrobné pokyny k instalaci napájecí kabeláže s výstupem v pravé horní přihrádce Otevřte odkládací přihrádku vpravo nahoře a odšroubujte oba šrouby, které se nacházejí ve spodní části (A). Lehce vyjměte odkládací přihrádku a vsuňte ruku z vnitřní strany, abyste vytáhli originální kabeláž.
  • Pagina 15 COMPACT VŠECHNY MODELY EURO 5 Podrobné pokyny k instalaci napájecí kabeláže bez výstupu v pravé horní přihrádce Demontujte posuvné lišty předních závěsů tak, že uvolníte šroubky inbusovým klíčem. Uvolněte šroubky v horní části přihrádek a vyjměte je.
  • Pagina 16 COMPACT Podrobné pokyny k instalaci napájecí kabeláže bez přístupu přes odkládací přihrádku Ve střední části je umístěn originální napájecí kabel (A); propojit dodaný kabel mezi zařízením a originální krabicí. Otevřete kryt pojistek a umístěte maxipojistku 40 A na označené místo. Maxipojistka 40 A...
  • Pagina 17 COMPACT PRO MODELY SPACE A SUPER SPACE CAB EURO 6 BEZ ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKY Podrobné pokyny k instalaci kabeláže Z vnitřku kabiny odmontujte uvedené kryty. Odmontujte pojistkovou skříň. Prostrčte konec dodaného modrého kabelu pojistkovou skříní spolu s původními kabely až k bodu A a zapojte ho.
  • Pagina 18 COMPACT PRO MODELY SPACE A SUPER SPACE CAB EURO 6 BEZ ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKY Podrobné pokyny k instalaci kabeláže Umístěte pojistku 25A do (B). Prostrčte konec dodaného hnědého kabelu pojistkovou skříní spolu s původními kabely až k bodu C a zapojte ho.
  • Pagina 19 COMPACT PRO MODELY SPACE A SUPER SPACE CAB EURO 6 Podrobné pokyny k instalaci kabeláže Otevřete pravou horní odkládací přihrádku (D) a odmontujte kryt (E). Trubkou „husí krk“ umístěnou ve spodní části na straně u spolujezdce prostrčte kabel Az a M a vystrčte ho koncem trubky, který...
  • Pagina 20 COMPACT PRO MODELY SPACE A SUPER SPACE CAB EURO 6 Podrobné pokyny k instalaci kabeláže Zapojte skříně s kabeláží a veďte kabeláž za původními přihrádkami a čalouněním až k přístroji a zapojte ji.
  • Pagina 21 COMPACT Rozložený pohled do připevnění konzol DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 S NEREGULOVATELNÝM SPOILEREM Gumová podložka Ø6 Plochá velkoplošná podložka Ø 6 Šestihran M-M Šestihran M-M Šestihran H-H 45 mm Konzola Čalounění Panel pro rozvod vzduchu Šroub 6/100X15 allen Šroub 6/100X15 allen DAF XF SPACE CAB EURO 5 S REGULOVATELNÝM SPOILEREM A EURO 6 Gumová...
  • Pagina 22 COMPACT Rozložený pohled do připevnění konzol DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 A EURO 6 Gumová podložka Ø6 Plochá velkoplošná podložka Ø 6 Šestihran M-M Šestihran H-H 45 Konzola Čalounění Panel pro rozvod vzduchu Šroub 6/100x15 allen Šroub 6/100x15 allen VŠECHNY MODELY Znovu namontujte původní...
  • Pagina 23 COMPACT Zakryjte (4) imbusové šrouby M6/100x15 kulatými plastovými krytkami M6.
  • Pagina 24 COMPACT SPECIÁLNÍ ÚKONY PŘI INSTALACI ZAŘÍZENÍ NA KABINĚ XF 105 SPACE CAB S NASTAVITELNÝM SPOJLEREM Součástí balení jsou dvě těsnění EPDM, z nichž vyberte malé těsnění 30x15 mm. Toto těsnění nalepte kolem střešního otvoru. 15 mm Poté, co zařízení vycentrujete, přitlačte ho, a ujistěte se, že nejsou ucpané...
  • Pagina 25 COMPACT Na víko zařízení nalepte těsnění 150x50x5, tak jak je znázorněno na fotografii. 340 mm 130 mm Po montáži umístěte spojler zpět do jeho původní polohy.
  • Pagina 26 COMPACT VŠECHNY MODELY S ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKOU VE VÝLEZOVÉM OTVORU Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvýšenou pozornost připojení napájecích kabelů zařízení, aby nedošlo k záměně polarity. V takovém případě se displej nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý...
  • Pagina 27 COMPACT VŠECHNY MODELY EURO 5 ZA ODKLÁDACÍMI PŘIHRÁDKAMI Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvýšenou pozornost připojení napájecích kabelů zařízení, aby nedošlo k záměně polarity. V takovém případě se displej nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý ventilátor (dmychadlo) NTC 15KΩ...
  • Pagina 28 COMPACT VŠECHNY MODELY EURO 6 BEZ ORIGINÁLNÍ ZÁSUVKY VE VÝLEZOVÉM OTVORU - Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Věnujte zvýšenou pozornost připojení napájecích kabelů zařízení, aby nedošlo k záměně polarity. V takovém případě se displej nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivý...
  • Pagina 29 COMPACT...
  • Pagina 30 Bij het installeren van de Compact op het dak, dient in acht te worden genomen dat de is niet aansprakelijk als er storingen Dirna Bergstrom cabines normaal gesproken zijn uitgerust met een luik, optreden die voortkomen uit een inadequate bewerking of installatie van de apparatuur, of op grond...
  • Pagina 31: Belangrijk

    COMPACT BELANGRIJK: Dit document bevat montageinstructies voor de modellen: DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (NIET-REGULEERBARE SPOILER) DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (REGULEERBARE SPOILER) Raadpleeg de speciale handelingen die u dient uit te voeren tijdens de installatie van het appara- at, op de pagina’s 24 en 25.
  • Pagina 32: Daf Xf Super Space Cab Euro 5 En Euro

    COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 EURO 5 EURO 6 DAF XF SPACE CAB EURO 6 Raadpleeg de speciale handelingen die u dient uit te voeren tijdens de installatie van het appara- at, op de pagina’s 24 en 25. Voor de installatie, voor luchtinlaat grille monteren.
  • Pagina 33: Daf Xf Space Cab Euro 5 En Euro

    COMPACT DAF XF SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 De klep van het luik demonteren, de bevestigingselementen losmaken en deze aan de cliënt overdragen (*). Verwijder de lijmresten van het dak voordat u het EPDM-schuim opplakt.
  • Pagina 34 COMPACT DAF XF SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 Trek de afwerkingsplaten aan de zijkant (*) naar de achterkant van de cabine om deze te demonteren. Trek de afwerkingsplaten aan de voorkant (*) naar beneden en ontkoppel de kroonsteentjes van de lampen.
  • Pagina 35 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 Trek de bekleding naar beneden en draai de voorste bevestigingsschroeven van de gordijnrails van het luikje los, en demonteer de rails. Demonteer de binnenrand van het luik (*). Demonteer luik, door bevestigingsschroeven los te draaien en de...
  • Pagina 36: Alle Modellen

    COMPACT ALLE MODELLEN Plak het EPDM-schuim rond het gat van het luik (zie de afbeelding voor een detail van de eindpunten, waar de schuimranden elkaar raken). - DAF XF 105 SPACE CAB. EURO 5 NIET- REGULEERBARE SPOILER - pakking 30 x 25. - DAF XF 105 SPACE CAB.
  • Pagina 37 COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 Plaats het apparaat Compact Pro in verticale stand. Draai de centeerschroeven zover los dat het apparaat verplaatst kan worden. Plaats de centreerbouten naar de achterkant van het apparaat en draai deze aan tot het eindpunt van de schroefdraad.
  • Pagina 38: Daf Xf 105 Space Cab Euro 5 (Niet-Reguleerbare Spoiler) Daf Xf Super Space Cab (Euro 5 En Euro 6)

    COMPACT DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 Schroef zeskantige afstandshouders M8x32 op de zeskantige afstandshouders van de basis. Draai deze tegengesteld aan (zie schema pagina 38). DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 (NIET-REGULEERBARE SPOILER) DAF XF SUPER SPACE CAB (EURO 5 EN EURO 6) Steek de bevestigingsschroeven onder de bekleding en draai deze op de zeskantige afstandshouders met (4) bouten 8/125x45,...
  • Pagina 39: Daf Xf 105 Space Cab Euro 5 Reguleerbare Spoiler En Euro

    COMPACT DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 REGULEERBARE SPOILER EN EURO 6 Bekleding Afstandshouder H-M Ø 8 Plaats bevestigingssteunen zoals aangegeven en hierop (4) afstandshouders Ø 25x9x10 met (4) bouten M8/125x55 en Versterking Versterking Afstandshouder Ø 25x9x10 Plaatsing vastdraaien tot het eindpunt (zie schema steun pagina 37).
  • Pagina 40: Daf Xf Space Cab Euro 5 Reguleerbare Spoiler En Euro

    COMPACT Uitvergrote afbeelding tot de bevestiging van de beugels DAF XF SPACE CAB EURO 5 REGULEERBARE SPOILER EN EURO 6 EPDM-schuim 30x15 EPDM-schuim 30x15 Afstandshouder M-H Afstandshouder Ø25x9x10 Dak cabine Bevestigingsbeugel Bout M8/125x55 DAF XF 105 SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 EPDM-schuim 30x25 Afstandshouder M-H (L32) Dak cabine...
  • Pagina 41: Gedetailleerde Instructies Voor De Montage Van De Kabels Met Originele

    COMPACT Gedetailleerde instructies voor de montage van de kabels met originele inlaat via het luik Sluit het kroonsteentje van het apparaat aan op het kroonsteentje in het luikkozijn.
  • Pagina 42 COMPACT ALLE MODELLEN EURO 5 Gedetailleerde instructies voor de installatie van de voedingskabel met toegang tot het opbergvak rechtsboven Open bovenste rechterklep handschoenenkastje en verwijder de twee schroeven aan de binnenzijde (A). Open het handschoenenvak enigszins en steek uw hand via de onderkant naar binnen, om de originele bekabeling te pakken.
  • Pagina 43 COMPACT ALLE MODELLEN EURO 5 Gedetailleerde instructies voor de installatie van de voedingskabel zonder toegang tot het opbergvak rechtsboven Verwijder de gordijnrails voor door de schroeven los te draaien met een inbussleutel. Draai de bovenste schroeven van het opbergvak en kantel deze.
  • Pagina 44: Gedetailleerde Instructies Voor De Montage Van De Voedingskabels Zonder Toegang Via Handschoenenkastje

    COMPACT Gedetailleerde instructies voor de montage van de voedingskabels zonder toegang via handschoenenkastje In het middendeel ligt de oorspronkelijke voedingskabel (A). Aansluiting maken met de meegevelerde kabel tussen het apparaat en het originele aansluitkastje. Open de zekeringkast en plaats een maxi zekering van 40A op de aangegeven plaats.
  • Pagina 45: Voor Modellen Space En Super Space Cab Euro 6 Zonder Originele

    COMPACT VOOR MODELLEN SPACE EN SUPER SPACE CAB EURO 6 ZONDER ORIGINELE INLAAT - Gedetailleerde instructies over de installatie van de bekabeling Demonteer via de binnenzijde van de cabine de aangeduide afdekkingen. Demonteer de zekeringenkast. Leid het uiteinde van de blauwe kabel met de meegeleverde kast vergezeld van de oorspronkelijke kabels naar punt A en sluit de kabels aan.
  • Pagina 46 COMPACT VOOR MODELLEN SPACE EN SUPER SPACE CAB EURO 6 ZONDER ORIGINELE INLAAT - Gedetailleerde instructies over de installatie van de bekabeling Breng de zekering van 25A aan (B). Leid het uiteinde van de bruine kabel met de meegeleverde kast vergezeld van de oorspronkelijke kabels naar punt C en sluit de kabels aan.
  • Pagina 47: Voor De Modellen Space En Super Space Cab Euro

    COMPACT VOOR DE MODELLEN SPACE EN SUPER SPACE CAB EURO 6 Gedetailleerde instructies over de installatie van de bekabeling Open het dashboardkastje bovenaan rechts (D) en verwijder het deksel (E). Steek de kabels AZ en M langs onderen aan de passagierszijde in de gegolfde buis en haal deze er aan het einde van de buis uit, zodat deze uitkomen in het dashboardkastje bovenaan rechts.
  • Pagina 48 COMPACT VOOR DE MODELLEN SPACE EN SUPER SPACE CAB EURO 6 Gedetailleerde instructies over de installatie van de bekabeling Sluit de kabelkasten aan en leid de bekabeling langs de achterzijde van de oorspronkelijke dashboardkastjes en de bekleding naar de uitrusting en sluit de bekabeling aan.
  • Pagina 49: Uitvergrote Afbeelding Tot De Bevestiging Van De Schakelborden

    COMPACT Uitvergrote afbeelding tot de bevestiging van de schakelborden DAF XF 105 SPACE CAB EURO 5 MET NIET-REGULEERBARE SPOILER Rubberen sluitring Ø6 Platte sluitring Ø6 wijde vleugel Afstandshouder M-M Afstandshouder M-M Afstandshouder H-H 45 mm Schakelbord Bekleding Luchtverdeelpaneel Bout Bout 6/100X15 allen 6/100X15 allen DAF XF SPACE CAB EURO 5 MET REGULEERBARE SPOILER EN EURO 6...
  • Pagina 50 COMPACT Uitvergrote afbeelding tot de bevestiging van de schakelborden DAF XF SUPER SPACE CAB EURO 5 EN EURO 6 Rubberen sluitring Ø6 Platte sluitring Ø6 wijde vleugel Afstandshouder M-M Afstandshouder H-H 45 Schakelbord Bekleding Luchtverdeelpaneel Bout 6/100X15 allen Bout 6/100X15 allen ALLE MODELLEN Plaats de afwerkingsdoppen opnieuw op hun plaats.
  • Pagina 51 COMPACT Plaats de ronde plastic afwerkdopjes M6 op de (4) inbusbouten M6/100x15.
  • Pagina 52 COMPACT SPECIALE HANDELINGEN VOOR DE INSTALLATIE IN EEN XF 105 SPACE CAB MET REGELBARE SPOILER Pak uit de doos met het apparaat één van de twee EPDM afdichtingen, te weten de kleine van 30x15mm. Plak deze rond het gat van het luik.
  • Pagina 53 COMPACT Plak de afdichting 150x50x5 op de kap van het apparaat, zoals afgebeeld op de foto. 340 mm 130 mm Na uitvoer de spoiler weer op dezelfde plaats monteren.
  • Pagina 54: Alle Modellen Met Originele Inlaat Via Het Luik

    COMPACT ALLE MODELLEN MET ORIGINELE INLAAT VIA HET LUIK Elektrisch schema ERG BELANGRIJK! Let op dat de polariteit van de aansluiting van de voeding op het apparaat niet verwisseld wordt. De display zal in dat geval niet inschapelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
  • Pagina 55: Alle Modellen Euro 5 Achter Handschoenenkastjes

    COMPACT ALLE MODELLEN EURO 5 ACHTER HANDSCHOENENKASTJES Elektrisch schema ERG BELANGRIJK! Let op dat de polariteit van de aansluiting van de voeding op het apparaat niet verwisseld wordt. De display zal in dat geval niet inschapelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
  • Pagina 56: Alle Modellen Euro 6 Zonder Originele Inlaat Via Het Luik

    COMPACT ALLE MODELLEN EURO 6 ZONDER ORIGINELE INLAAT VIA HET LUIK Elektrisch schema ERG BELANGRIJK! Let op dat de polariteit van de aansluiting van de voeding op het apparaat niet verwisseld wordt. De display zal in dat geval niet inschapelen en het apparaat zal niet werken. Hercirculatiesonde Blazer NTC 15KΩ...
  • Pagina 57 COMPACT...
  • Pagina 58 COMPACT...
  • Pagina 59 COMPACT...
  • Pagina 60 27/02/2018 28/07/2022 Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de Henares, Madrid SPAIN Contact Phone E-Mail Sales +34 91 8770510 +34 91 8771158 sales@dirna.bergstrominc.com (Ventas Internacional) Comercial Nacional +34 91 8775841 +34 91 8836321 ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries +34 91 8775846 +34 91 8771158 export@dirna.bergstrominc.com (Logística internacional) Orders &...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

10018578791541252

Inhoudsopgave