Samenvatting van Inhoud voor dirna Bergstrom Bycool Flat 24 V
Pagina 1
Air conditioning for vehicles FLAT 24 V. Istruzioni di Montaggio Italian Instrukcja montażu Polish Návod k obsluze Czech Montagehandleiding Nederlands 220AA64062...
Pagina 2
Quando si installa il dispositivo evaporativo sul tetto sostituire ogni 12 mesi. bisogna proteggere la parte superiore della cabina con un Dirna Bergstrom non assume alcuna responsabilità panno o una coperta di protezione, per evitare eventuali in caso di guasti provenienti da una manipolazione graffi.
Pagina 3
FLAT Air conditioning for vehicles Smontare coperchio tettuccio, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente (*). In caso di assenza dello sportello, tagliare il soffitto secondo le dimensioni minime 520 mm indicate. 385 mm Dimensioni minime per il taglio sul tetto della cabina, se non dispone di un oblo` Togliere i residui in eccesso attaccati al...
Pagina 4
FLAT Air conditioning for vehicles Incollare la guarnizione EPDM intorno al vano del tettuccio (osservare i particolari per tagliare i bordi finali di unione della guarnizione). 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM PER EVITARE LA FILTRAZIONE D’ACQUA NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione, mantenendo 100 mm di carta protettiva su ogni lato.
Pagina 5
FLAT Air conditioning for vehicles ESTERNO CABINA: Collocare il Bycool nel vano del tettuccio. Tettuccio INTERNO CABINA: Base Bycool 5 mm Avvitare circa 5 mm (4) viti prigioniere Vite prigioniera 8/125x100 o 120, la misura verrà scelta dopo aver collocato i supporti di fissaggio e Supporto considerando che le viti prigioniere devono fuoriuscire dagli stessi dalla parte inferiore...
Pagina 6
FLAT Air conditioning for vehicles Collocare (2) supporti di fissaggio, con (1) rondella e (1) dado autobloccante M8, senza stringere. Filettare 10 mm (4) viti prigioniere M6 X 55 o 80, dove indicato, a seconda dell’altezza (A) dello schema del punto 9. Collocare (1) rondella Ø6 di gomma, (1) rondella piana Ø6 larga e (1) dado M6, su ciascuna delle viti prigioniere M6.
Pagina 7
FLAT Air conditioning for vehicles Collocare (1) dado M6 senza stringere in ogni vite prigioniera. Incollare i canalizzatori al pannello interno di distribuzione dell’aria con LOCTITE super- glue 3 o un prodotto simile, per agevolare il montaggio dell’insieme e assicurare il de- flusso dell’aria fredda dalle bocchette.
Pagina 8
FLAT Air conditioning for vehicles Montare il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con (1) rondella M6 a testa larga e (1) dado M6 su ogni vite prigioniera. Stringere i dadi finché i canalizzatori non sono a battuta sulla gommapiuma superiore dell’impianto.
Pagina 9
FLAT Air conditioning for vehicles Fissare i supporti di fissaggio stringendo i dadi fino al serraggio della guarnizione di EPDM esterna del dispositivo tra 3 e 6 mm. Importante: Per evitare possibili infiltrazioni d’acqua all’interno della cabina bisogna garantire il serraggio della guarnizione Verificare la compressione della EPDM con la base del Bycool come indicato...
Pagina 10
FLAT Air conditioning for vehicles Inserire il dado M6 (A) sul dado di fissaggio del pannello interno di distribuzione dell’aria Base Bycool su ogni vite prigioniera. Inserire i perni esagonali M6 e avvitarli fino a lasciarli a 1 Esagono fissaggio consolle mm al di sopra della tappezzeria.
Pagina 11
FLAT Air conditioning for vehicles Vista esplosa fino al fissaggio dei supporti Rondella di gomma ø 7 Vite prigioniera M8 x125 x 100 o 120 Rondella piana Ø 8 larga Dado M8 Soffitto cabina Dado M8 Guarnizione di EPDM di 25 mm. Rondella piana Ø...
Pagina 12
FLAT Air conditioning for vehicles Collegare casse cablaggi e tubi, dalla parte Scatola a 2 vie posteriore del Bycool come viene indicato. Scatola a 4 vie Tubo ritorno Tubo mandata pompa Tubi segnati con nastro bianco Collocare il supporto del serbatoio nella parte bassa più...
Pagina 13
FLAT Air conditioning for vehicles Fissare l’insieme della pompa al serbatoio con (2) viti da lamiera 5.4x19 mm. Quindi collegare il tubo della pompa (X) al serbatoio e fissarlo (scegliendo la posizione migliore per il tappo di riempimento, destra o sinistra, per agevolare lo stesso) con i supporti forniti.
Pagina 14
FLAT Air conditioning for vehicles Montare filtro nel tubo con perno, inserire nel tappo e collegare al tubo di ritorno Ø18 x Ø12 (A). Collocare il tappo nel serbatoio, tagliare a 100 mm; intercalare “T” e collegare alla stessa un tubo di sezione inferiore, segnato con del nastro bianco e assicurarsi che il raggio della curva sia sufficiente per evitare strangolamenti.
Pagina 15
FLAT Air conditioning for vehicles Collegare come indicato il cablaggio della batteria. TUBO DI SCARICO (*) Modalità corretta di installazione, dove il tubo di scarico ha una certa inclinazione ed evita nodi e strangolamenti per agevolare la caduta dell’acqua verso il serbatoio. (**) Modalità...
Pagina 16
FLAT Air conditioning for vehicles Istruzioni dettagliate sull’installazione del cablaggio di alimentazione Cablaggio di alimentazione 1- Portare il cavo di alimentazione del dispositivo fino alla batteria del veicolo, incollando i supporti di plastica nella parte posteriore della cabina e fissandolo con flange; successivamente, con la cabina ribaltata, passare il cavo dalla parte inferiore della stessa, fissandolo con ghiere e viti M4;...
Pagina 17
FLAT Air conditioning for vehicles Schema elettrico CONTROLLO ELETTRONICO RELÈ POMPA CONTATTO POMPA GALLEGGIANTE POMPA ACQUA BATTERIA VENTILATORE ORIZZONTALE CENTRIFUGO POMPA ACQUA GALLEGGIANTE...
Pagina 18
Po zainstalowaniu urządzenia klimatyzacyjnego w suficie powinna być wymieniana co 12 miesięcy. należy ochronić górną część kabiny ochronną chusteczką Dirna Bergstrom nie ponosi odpowiedzialności za lub kocem w celu uniknięcia możliwych zadrapań. wystąpienie awarii wynikających z nieodpowiedniej Podczas instalacji Bycool Flat w suficie należy brać pod obsługi...
Pagina 19
FLAT Air conditioning for vehicles Zdemontować pokrywę luku, elementy mocowania oraz przekazać je klientowi (*). W przypadku braku otworu dachowego należy wyciąć w dachu otwór o wskazanych 520 mm wymiarach. 385 mm Minimalne wymiary cięcia dach auta, jeśli nie wykluje Zdjąć...
Pagina 20
FLAT Air conditioning for vehicles Przyklej uszczelkę EPDM w pobliży otworu na luk (patrz szczegóły przecinania brzegów zewnętrznych połączenia uszczelki) 15 mm JAK PRZECIĄĆ USZCZELKĘ EPDM, ABY UNIKNĄĆ PRZEDOSTAWANIA SIĘ WODY DO KABINY A- Przykleić uszczelkę, zachowując 100 mm papieru ochronnego z każdej strony. B- Zdjąć...
Pagina 21
FLAT Air conditioning for vehicles NA ZEWNĄTRZ KABINY: Ustawić Bycool w otworze luku. WEWNĄTRZ KABINY: Podstawa Bycool 5 mm Naciąć ok. 5 mm. (4) na śrubach Dwustronna śruba dwustronnych 8/125x100 lub 120, dokładny wymiar można określić według wsporników Wspornik do mocowania i uwzględniając fakt, że śruby te powinny wystawać...
Pagina 22
FLAT Air conditioning for vehicles Umieścić (2) wsporniki do mocowania przy pomocy (1) podkładki i (1) samoblokującej śruby M8, bez przykręcania. Wkręć we wskazanym miejscu na głębokość 10 mm (4) kołki gwintowane M6 x 55 lub 80, w zależności od wysokości (A) przedstawionej na schemacie w pkt.
Pagina 23
FLAT Air conditioning for vehicles Umieścić (1) śrubę M6 bez jej dokręcania w każdej śrubie dwustronnej. Przymocować kształtkę kanałem klimatyzacyjnym do wewnętrznego panelu dystrybucji powietrza używając kleju typu super glue 3 LOCTITE lub innego podobnego, aby ułatwić montaż całego podzespołu i zapewnić przepływ zimnego powietrza przez okienka wlotowo-wylotowe.
Pagina 24
FLAT Air conditioning for vehicles Umieścić wewnętrzny panel systemu dystrybucji powietrza na śrubach mocujących z (1) nałożoną szeroką podkładką M6 oraz (1) nakrętką M6 na każdej z nich. Dokręcać nakrętki aż do momentu, gdy kształtka z kanałem klimatyzacyjnym dopasuje się do górnej pianki gumowej urządzenia.
Pagina 25
FLAT Air conditioning for vehicles Umocować wsporniki mocowania, dokręcając śruby aż dociśnie się urządzenie do zewnętrznej uszczelki EPDM pomiędzy 3 i 6 mm. Ważne: Aby uniknąć możliwych wycieków wody do wnętrza kabiny, należy zabezpieczyć Zakończyć dociskanie dociśnięcie podstawy Bycool do uszczelki uszczelki EPDM przy EPDM jak wskazano na rysunku.
Pagina 26
FLAT Air conditioning for vehicles Umieścić nakrętkę M6 (A) za nakrętką mocującą wewnętrznego panelu systemu Podstawa Bycool dystrybucji powietrza na każdej ze śrub. Umieścić sześciokątną nakrętkę dystansową Śruba sześciokątna do M6 i dokręcać aż do momentu, gdy odległość mocowania konsoli powyżej linii tapicerki wyniesie 1 mm.
Pagina 27
FLAT Air conditioning for vehicles Widok do przymocowania wsporników Podkładka gumowa Ø 7 Dwustronna śruba M8 x125 x 100 ó 120 Podkładka płaska Ø 8 na szerokość Śruba M8 Sufit kabiny Śruba M8 Złączka EPDM 25 mm Podkładka płaska Ø 6 na szerokość Wspornik mocowania Podkładka płaska na szerokość...
Pagina 28
FLAT Air conditioning for vehicles Podłącz skrzynki kablowe i rury w tylnej Skrzynka dwudrożna części modułu Bycool, jak pokazane jest to na ilustracji. Skrzynka czterodrożna Rura powrotna Rura tłokowa do pompy Rura oznaczona białą taśmą Umieść wspornik zbiornika w odpowiednim miejscu na dole, w tylnej części kabiny.
Pagina 29
FLAT Air conditioning for vehicles Umocować zespół pompy zbiornika (2) śrubami gwintowanymi do blachy 5.4x19 Następnie podłączyć rurę pompy (X) do zbiornika i umocować zbiornik (wybierając jak najlepszą pozycję korka wlewowego, po prawej lub lewej stronie w celu ułatwienia mocowania) przy pomocy dostarczonych wsporników.
Pagina 30
FLAT Air conditioning for vehicles Umocować filtr w rurze czopem, wprowadzić korek i podłączyć rurę odpływową Ø18 x Ø12 (A). Umieścić korek zbiornika, przyciąć do 100mm; przełożyć „T” i podłączyć ją do rury o mniejszej średnicy, oznaczając białą taśmą i upewniając się, aby promień krzywizny był...
Pagina 31
FLAT Air conditioning for vehicles Podłącz przewody do akumulatora, jak pokazane jest to na ilustracji. RURA ODPROWADZAJĄCA WODĘ (*) Zapewnić prawidłowość instalacji, w której przewód odprowadzający wodę miał zapewniony spadek, unikając zapętleń i zatkań, aby ułatwić odpływ wody ze zbiornika. (**) Sposób nieprawidłowy.
FLAT Air conditioning for vehicles Szczegółowe instrukcje instalacji zasilającej Okablowanie elektryczne 1- Doprowadź przewód zasilania do urządzenia w tylnej części kabiny mocując go za pomocą plastikowych jarzm (do przyklejenia) i kołnierzy; następnie przy odchylonej kabinie poprowadź przewód przez dolną część kabiny, mocując go za pomocą jarzm i śrub M4; aż do akumulatora z klamrami; należy skorzystać z oryginalnego przepustu.
Pagina 33
FLAT Air conditioning for vehicles Elektryczny system ELEKTRONICZNA KONTROLA PUMP RELAY SKONTAKTUJ PUMP HORIZONTALE POMPA WODNA BATERIA DMUCHAWA VLOTTER ODŚRODKOWA POMPA WODNA TRATWA...
Pagina 34
V případě instalace klimatizačního zařízení na střechu nahrazena každých 12 měsíců. kabiny je nutno přikrýt horní část kabiny kusem tkaniny Dirna Bergstrom nepřebírá odpovědnost za závady, nebo dekou, aby se zabránilo možným škrábancům. které mají původ v nevhodném užívání zařízení nebo Při instalaci zařízení...
Pagina 35
FLAT Air conditioning for vehicles Odejmout kryt průzoru a úchytkové prvky a předat je zákazníkovi (*). V případě, že neexistuje výlezový otvor, vyřízněte ve střeše otvor s uvedenými 520 mm minimálními rozměry. 385 mm Minimální rozměry řezání střechu auta pokud to není poklop Před nalepením těsnění...
Pagina 36
FLAT Air conditioning for vehicles Přilepte těsnění EPDM po obvodu průzorového otvoru (mějte na zřeteli podrobný popis k odstranění konců na spoji těsnění). 15 mm JAK PŘEŘÍZNOUT TĚSNĚNÍ EPDM K ZABRÁNĚNÍ VNIKU VODY DO KABINY A- Přilepit těsnění a držet přitom 100 mm ochranného papírového pruhu na každé...
Pagina 37
FLAT Air conditioning for vehicles VNĚJŠÍ STRANA KABINY: Zasadit Bycool do výřezu. Výřez VNITŘNÍ STRANA KABINY: Základová deska Bycool 5 mm Našroubovat přibližně do hloubky 5 mm Závrtný šroub (4) závrtné šrouby 8/125x100 ó 120; míra utažení se zvolí, až se přiloží na zkoušku Podpěrka podpěrky;...
Pagina 38
FLAT Air conditioning for vehicles Přiložit (2) podpěrky, s (1) podložkou a (1) samodržnou maticí M8, ale neutahovat. Vyřežte závity 10 mm na (4) závitových tyčích M6 x 55 nebo 80, tak, jak je uvede- no, v závislosti na výšce (A) ve schématu v bodě...
Pagina 39
FLAT Air conditioning for vehicles Nasadit (1) matici M6 na každý závrtný šroub. Matici neutahujte. docílení jednodušší montáže správného průchodu studeného vzduchu průduchy, přilepte rozvaděče na panel pro rozvod vzduchu, nejlépe s použitím LOCTITE Superglue či podobného vteřinového lepidla. Místo, kam se nanese lepidlo Spojte konektory 4-cestný...
Pagina 40
FLAT Air conditioning for vehicles Panel pro rozvod vzduchu připevněte na závitové tyče za pomoci (1) široké podložky M6 a (1) matice M6. Matice pak přitáhněte tak, aby rozvaděče pevně dosedly na svrchní pěnovou gumu na zařízení. Upozornění: Usměrňovače vzduchu musí dosednout úplně...
Pagina 41
FLAT Air conditioning for vehicles Připevnit podpěrky utažením matic, až vnější těsnění EPDM (bod 4a) zařízení se stlačí na tloušťku 3 až 6 mm. Ważne: Aby uniknąć możliwych wycieków wody do wnętrza kabiny, należy zabezpieczyć dociśnięcie podstawy Bycool do uszczelki Zkontrolovat stlačení...
Pagina 42
FLAT Air conditioning for vehicles Na každou ze závitových tyčí pak umístěte jednu matici M6 (A) za každou z upínacích Základová deska Bycool matic. Tyto matice M6 pak šroubujte až do bodu, kdy se budou nacházet v úrovni 1 mm Upevňovací...
Pagina 43
FLAT Air conditioning for vehicles Rozložený pohled do připevnění podpěrek Gumová podložka ø 7 Závrtný šroub M8 x125 x 100 nebo 120 Plochá velkoplošná podložka ø 8 Matice M8 Střecha kabiny Matice M8 Těsnění EPDM 25 mm Plochá velkoplošná podložka ø 6 Podpěrka Plochá...
Pagina 44
FLAT Air conditioning for vehicles Dvoucestná Zapojte krabice, kabely a hadice ze zadní instalační krabice strany zařízení Bycool tak, jak je uvedeno. Čtyřcestná instalační krabice Zpětná hadice Hadice pohonu čerpadla Hadice označená bílou páskou Umístěte držák nádrže v nejvhodnějším místě na spodní straně zadní části kabiny. V kabině...
Pagina 45
FLAT Air conditioning for vehicles Připevnit na nádrž agregát čerpadla (2) samořeznými šrouby 5.4x19 mm. Potom připojit trubku čerpadla (X) k nádrži a připrvnit nádrž (zvolte přitom tu nejlepší polohu pro plnicí zátku, vlevo nebo vpravo, k usnadnění plnění) dodanými podpěrkami. Podpěrka s výstupkem se použije v případě, že se nádrž...
Pagina 46
FLAT Air conditioning for vehicles Zabudovat filtr do trubky s dříkem, nasadit zátku a napojit na zpětnou trubku Ø18 x Ø12 (A). Nasadit zátku do nádrže, uříznout na 100mm; vsadit “T” spojku a napojit na ni trubku s menším průřezem, označenou bílým páskem.
Pagina 47
FLAT Air conditioning for vehicles Zapojte kabeláž baterie tak, jak je uvedeno. ODTOKOVÁ TRUBKA (*) Správný způsob instalace: odtoková trubka má sklon, aby se zabránilo tvoření smyček a přiškrcení. Také se tak usnadní odtok vody do nádrže. (**) Nesprávný způsob. Neprovádět. (***) NEODŘEZÁVAT přebývající...
Pagina 48
FLAT Air conditioning for vehicles Podrobné pokyny k instalaci napájecí kabeláže Power kabeláž 1- Dovést napájecí kabel zařízení až k baterii vozidla, přilepit plastové podpěry na zadní část kabiny a připevnit je přírubami; potom se sklopenou kabinou protáhnout kabel její spodní částí a připevnit jej svorkami a šrouby M4;...
Pagina 49
FLAT Air conditioning for vehicles Schema elektrického zapojení ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ RELÉ ČERPADLA KONTAKT ČERPADLA VODOROVNÝ VODNÍ VÝEVA BATERIE ODSTŘEDIVÝ PLOVÁK VENTILÁTOR VODNÍ VÝEVA PLOVÁK...
Dirna Bergstrom is niet aansprakelijk als er storingen krassen te voorkomen. Bij het installeren van de Bycool optreden die voortkomen uit een inadequate...
Pagina 51
FLAT Air conditioning for vehicles Demonteer de kap van het luik, de bevestigingselementen en overhandig deze aan de klant (*). Indien er geen toegangsluik is, een gat in het dak zagen met de aangegeven minimale 520 mm afmetingen. 385 mm Minimale afmetingen snijden dak van de auto als het niet uitkomen Verwijder het overtollige afval dat vastzit op...
Pagina 52
FLAT Air conditioning for vehicles Plak de EPDM pakking vast rondom de opening van het luik (let op het detail voor het doorsnijden van de eindranden van de wartelkoppeling). 15 mm HOE DIENT DE EPDM PAKKING TE WORDEN GESNEDEN OM HET DOORSIJPELEN VAN WATER IN DE CABINE TE VOORKOMEN A- Plak de pakking vast, waarbij aan iedere zijde 100 mm omslagpapier wordt...
Pagina 53
FLAT Air conditioning for vehicles BUITENKANT CABINE: Plaats de Bycool in de opening van het luik. BINNENKANT CABINE: Basis Bycool 5 mm Schroef de (4) stiftbouten 8/12x100 of Stiftbout 120 ongeveer 5 mm vast, de maat wordt gekozen nadat de bevestigingsbeugels Beugel worden geïntroduceerd en waarbij in acht wordt genomen dat de stiftbouten aan de...
Pagina 54
FLAT Air conditioning for vehicles Plaats (2) bevestigingsbeugels, met (1) sluitring en (1) blokkerende M8 moer, zonder deze vast te schroeven. Schroef 10 mm (4) draadeinden M6 x 55 ó 80 waar aangegeven, afhankelijk van de hoogte (A) van het schema van punt 9. Bevestig (1) rubberen Ø6 sluitring, (1) platte Ø6 sluitring met wijde vleugel en (1) M6 moer, in ieder van de voorste M6 stiftbouten.
Pagina 55
FLAT Air conditioning for vehicles Plaats (1) M6 moer in iedere stiftbout zonder deze vast te schroeven. Lijm de geleiders aan het luchtverdeelpaneel met LOCTITE superglue 3 of iets dergelijks. Dit vereenvoudigt de montage van de module en zorgt dat koude lucht door de openingen kan stromen.
Pagina 56
FLAT Air conditioning for vehicles Bevestig het luchtverdeelpaneel op de voornoemde draadeinden met (1) brede platte ring M6 en (1) moer M6 per draadeind. De moeren aandraaien tot de luchtgeleiders het schuimrubber aan de bovenzijde van het apparaat raken. Belangrijk: De geleidingen dienen zoveel mogelijk sluiten tegen...
Pagina 57
FLAT Air conditioning for vehicles Maak de bevestigingsbeugels vast door het vastschroeven van de moeren totdat de EPDM buitenpakking van de apparatuur vastzit, tussen 3 en 6mm. Belangrijk: Om het eventuele mogelijke doorsijpelen van water in de binnenkant Controleer de compressie van de van de cabine te voorkomen, dient men zich EPDM pakking waarbij...
Pagina 58
FLAT Air conditioning for vehicles Plaats moer achter bevestigingsmoer van het luchtverdeelpaneel Basis Bycool op elk draadeind. Draai de zeskantige moeren M6 tot er nog 1 mm ruimte is tot de Zeshoek bevestiging bekleding. De moeren M6 (A) op dit punt schakelbord losdraaien tot deze de zeskantige moeren Bekleding...
FLAT Air conditioning for vehicles Uitvergrote afbeelding tot de bevestiging van de beugels Rubberen sluitring ø 7 Stiftbout M8 x125 x 100 of 120 Platte sluitring ø 8 met wijde vleugel M8 moer Dak cabine M8 moer EPDM pakking van 25mm. Platte sluitring ø...
Pagina 60
FLAT Air conditioning for vehicles Sluit de kabeldozen en slangen aan Doos 2-weg op de achterzijde van de Bycool, zoals aangegeven. Doos 4-weg Retourslang Impulsslang pomp Slang gemarkeerd met witte tape Plaats de reservoirsteun op de achterzijde van de cabine, zo laag mogelijk. Markeer en boor een gat Ø...
Pagina 61
FLAT Air conditioning for vehicles Maak het geheel van de pomp vast aan het reservoir met behulp van (2) zelftappende 5.4x19 mm. schroeven. Sluit vervolgens de pompleiding (X) aan, aan het reservoir en maak het reservoir vast (waarbij dient te worden gekozen voor de beste positie van de vulknop, aan de rechter- of linkerkant, om dit te vergemakkelijken) met de bijgeleverde beugels.
Pagina 62
FLAT Air conditioning for vehicles Monteer het filter in de leiding met behulp van de pin, plaats deze in de dop en sluit het aan op de terugloopleiding Ø18 x Ø12 (A). Plaats de dop op het reservoir, snijd het door op 100mm;...
FLAT Air conditioning for vehicles De accukabel aansluiten zoals aangegeven. AFWATERINGSBUIS (*) Juiste wijze van installatie, waar de afwateringsbuis naar beneden loopt waarbij knopen en beknellingen worden voorkomen, om de neerslag van water in het reservoir te vergemakkelijken. (**) Onjuiste wijze. Niet uitvoeren. (***) De overtollige bedrading MAG NIET WORDEN DOORGESNEDEN,...
FLAT Air conditioning for vehicles Gedetailleerde instructies voor montage van de voedingskabels Vermogen Bekabeling 1- Voer de voedingskabel van het apparaat naar de accu van het voertuig. Plak de kunststoffen klemmen op de achterzijde van de cabine. Bevestig de kabels met kabelbinders. Voer de kabel met de cabine gekanteld door de onderzijde van de cabine en bevestig deze met kabelklemmen en schroeven M4 en tot de accu met kabelbinders.
Pagina 68
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.