NL
27
Schuif het metalen potje over het geheel en klik
het vast met het kleine schijfje (bevestigingsstukje).
De zichtbare overlengte van de stroomkabel kan
eenvoudig in de afzuigkap geschoven worden.
28
Indien de plafondkap op de ideale positie is
gemonteerd (aangeduid als A in gearceerde
rechthoek van de boormal) dan kan de zichtbare
overlengte van de stroomkabel eenvoudig in de
afzuigkap geschoven worden.
Indien de plafondkap op een andere willekeurige
plek in de gearceerde rechthoek van de boormal is
geplaatst, dan kan middels bijgeleverde spanband
en zelfklevende spanbandhouder (7530087+10237)
de stroomkabel loodrecht naar de afzuigkap geleid
worden.
Ga als volgt te werk:
1. Ontvet het oppervlak waar de spanbanhouder
gekleefd moet worden d.m.v. het meegeleverde
ontvettingsdoekje (661057).
2. Plaats de spandband samen met de span-
bandhouder rond de stroomkabel. Trek deze
nog niet volledig aan, zodat alles nog kan
schuiven!
3. Hou je de kabel loodrecht naar beneden en
kleef de spanbandhouder op de afzuigkap.
4. Trek de spanband aan. De eventuele zichtbare
overlengte van de stroomkabel kan eenvoudig
in de afzuigkap geschoven worden.
FR
27
Faites glisser le boîtier métallique sur l'ensemble
et enclenchez-le avec le petit disque (pièce de
fixation). Il est possible d'ajuster la longueur visible
du câble d'alimentation en le glissant dans la hotte.
28
Si le cache de plafond est bien positionné (marquage
A dans le rectangle ombragé du gabarit de perçage),
vous pouvez simplement pousser la longueur
excédentaire visible du câble d'alimentation dans
la hotte.
Si le cache de plafond est placé ailleurs que dans
le rectangle ombragé du gabarit de perçage, vous
pouvez le guider le câble d'alimentation à angle
droit par rapport à la hotte à l'aide de la bande
de serrage fournie et du support de bande de
serrage autocollant (7530087+10237).
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Dégraissez la surface où le support de la sangle
de tension doit être collé, en utilisant le chiffon
dégraissant fourni (661057).
2. Placez la bande de serrage avec le support de
bande de serrage autour du câble d'alimentation.
Ne serrez pas complètement. Tout doit encore
pouvoir bouger !
3. Tenez le câble à angle droit vers le bas et collez
le support de la bande de serrage sur la hotte.
4. Serrez la bande de serrage. Il est possible de
glisser facilement toute longueur excédentaire
visible du câble d'alimentation dans la hotte.
DU
27
Schieben Sie den Metallbecher über die Einheit
und klicken Sie ihn mit der kleinen Scheibe
(Befestigungsteil) fest. Die sichtbare Länge des
Stromkabels kann wie gewünscht in die Haube
hineingeschoben werden.
28
Wenn die Deckenkappe optimal positioniert
ist (gekennzeichnet als A in dem schattierten
Rechteck der Bohrvorlage), kann die sichtbare
überschüssige Länge des Stromkabels einfach
in die Haube geschoben werden.
Wird die Deckenkappe woanders innerhalb des
schattierten Rechtecks der Bohrvorlage platziert,
kann das Stromkabel mit dem im Lieferumfang
enthaltenen selbstklebenden Spannbandhalter
(7530087+10237) im rechten Winkel zur Dunst-
abzugshaube verlegt werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfetten Sie die Stelle, an der der Spannbandhalter
festgeklebt werden soll, mit dem beiliegenden
Entfettungstuch (661057).
2. Befestigen Sie das Spannband zusammen mit
dem Spannbandhalter um das Stromkabel.
Ziehen Sie ihn noch nicht vollständig fest, damit
alles erst einmal beweglich bleibt!
3. Halten Sie das Kabel im rechten Winkel nach
unten und kleben Sie den Spannbandhalter an
der Dunstabzugshaube fest.
4. Ziehen Sie das Spannband fest. Die sichtbare
Länge des Stromkabels kann einfach in die
Dunstabzugshaube hineingeschoben werden.
EN
27
Slide the metal pot over the assembly and click
it into place with the small disc (fastening piece).
The visible length of the power cable can be
regulated by sliding it into the hood.
28
If the ceiling cap is mounted in the ideal position
(indicated as A in the shaded rectangle of the
drilling template), the visible excess length of the
power cable can be simply pushed into the hood.
If the ceiling cap is placed anywhere else in the
shaded rectangle of the drilling template, the
power cable can be guided at right angles to the
cooker hood by means of the supplied tension
strap and self-adhesive tension strap holder
(7530087+10237).
Proceed as follows:
1. Degrease the surface where the tension strap
holder is to be glued by using the supplied
degreasing cloth (661057).
2. Place the tension strap together with the tension
strap holder around the power cable. Do not
tighten it fully yet, so that everything can still
move!
3. Hold the cable at a right angle downwards
and stick the tensioning strap holder onto the
cooker hood.
4. Tighten the tension strap. Any visible excess
length of the power cable can be easily slid
into the cooker hood.
25