WARNING
Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or
explode.
To help prevent a fire and explosion:
DUse only in an extremely well ventilated area.
DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and static
arcs from plastic drop cloths. Do not plug or unplug power cords or
turn lights on or off in spray area.
DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.
DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
DUse only conductive airless paint hose.
DDo not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other haloge-
nated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in
pressurized aluminum equipment. Such use could result in a chemi-
cal reaction, with the possibility of explosion.
Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or
leaks can inject fluid into the body.
To help prevent injection, always:
DEngage trigger safety latch when not spraying.
DKeep clear of nozzle and leaks.
DNever spray without a tip guard.
DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing
sprayer.
DDo not use components rated less than sprayer Maximum Working
Pressure.
DNever allow children to use this unit.
If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like
"just a cut". But it is a serious wound! Get immediate medical
attention.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar: Dampen van oplosmiddel en verf
kunnen tot ontbranding komen of ontploffen.
Maatregelen om brand en explosie te voorkomen:
DWerk alleen in een bijzonder goed geventileerde ruimte.
DElimineer alle ontstekingsbronnen; denk aan waakvlammen,
sigaretten en statische vonken van een dekkleed of afdekplastic.
Steek geen stekker in een stopcontact en haal geen stekker uit een
stopcontact in de ruimte waar gespoten wordt.
DAard het spuittoestel, het te spuiten voorwerp, en de emmers met
verf en oplosmiddel.
DHoud het pistool stevig tegen de wand van een geaarde emmer gedrukt
terwijl u in de emmer spuit.
DGebruik alleen geaarde slangen voor airless spuiten.
DGebruik in aluminium apparatuur onder druk geen oplosmiddelen of
spuitvloeistoffen die 1,1,1-trichloorethaan, methyleenchloride of
andere gehalogeneerde koolwaterstoffen bevatten. Dit kan namelijk
leiden tot chemische reacties, met kans op ontploffingen.
Gevaar van vloeistofinjectie en hoge druk: Spuitvloeistof onder
hoge druk, ook uit lekken, kan binnendringen in het lichaam.
Om injectie te voorkomen moet u altijd:
DHet pistool op de veiligheidsvergrendeling zetten, als u niet spuit.
DBlijf uit de buurt van de spuitmond en van lekken.
DNooit spuiten zonder spuittipbescherming.
DVoer de DRUKONTLASTINGSPROCEDURE uit wanneer u ophoudt
met spuiten, of voordat u begint met onderhoudswerk.
DGebruik geen componenten die slechts geschikt zijn voor een lagere
druk dan de maximum werkdruk van het spuittoestel.
DSta nooit toe dat kinderen dit apparaat gebruiken.
Als vloeistof onder hoge druk in uw huid binnendringt kan de
wond eruitzien als een "gewone snijwond". Maar het is een ernstige
verwonding! Roep meteen medische hulp in.
2
309056
MISE EN GARDE
Danger d'incendie et d'explosion: les gaz de solvant et de
peinture peuvent s'enflammer ou exploser.
Pour empêcher un incendie ou une explosion de se produire:
DN'utiliser l'appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.
DRelier le pulvérisateur, l'objet à peindre, la peinture et les seaux de
solvant à la terre.
DÉliminer toutes les source de feu, telles que veilleuses, cigarettes et
arcs d'électricité statique générés par des films de protection en
plastique. Ne pas brancher ni débrancher de cordons électriques, ou
allumer et éteindre des lumières dans la zone de pulvérisation.
DTenir le pistolet appuyé contre le côté d'un seau relié à la terre lors de
la pulvérisation dans un seau.
DN'utiliser que des flexibles de peinture conducteurs sans air.
DNe pas utiliser de trichloroéthane 1,1,1, de chlorure de méthylène et
d'autres solvants d'hydrocarbure halogéné ou des produits contenant
ces solvants dans un équipement sous pression en aluminium. Une
telle utilisation pourrait entraîner une réaction chimique pouvant
provoquer une explosion.
Dangers d'injection de produit et autres dangers dus à la
haute pression: une pulvérisation ou des fuites sous haute
pression peuvent provoquer une injection de produit dans le corps.
Pour empêcher une injection, toujours:
DVerrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
DSe tenir à l'écart de la buse et des fuites.
DNe jamais effectuer de pulvérisation sans une protection de buse.
DDÉCOMPRESSER à la fin de la pulvérisation ou avant de réparer le
pulvérisateur.
DNe pas utiliser de composants conçus pour une pression inférieure à
la pression de service maximum du pulvérisateur.
DNe jamais laisser les enfants se servir de cet appareil.
Si du produit sous haute pression a pénétré sous la peau, la
blessure peut avoir l'air d'une "simple coupure", mais il s'agit en fait
d'une blessure sérieuse qui nécessite des soins médicaux immé-
diats.
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr: Dämpfe von Lösemitteln und Lacken
können sich entzünden oder explodieren.
Durch folgende Punkte kann die Brand- und Explosionsgefahr
verringert werden:
DGerät nur in sehr gut belüfteten Räumen verwenden.
DMögliche Zündquellen, wie z.B. Dauerflammen, Zigaretten und statische
Elektrizität von Plastik-Abdeckfolien, vermeiden. Im Spritzbereich kein
Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen Lichtschalter betätigen.
DSpritzgerät, Spritzobjekt sowie Material- und Lösemitteleimer erden.
DBeim Spritzen in einen geerdeten Eimer die Pistole fest an den Eimer
drücken.
DNur einen elektrisch leitfähigen Airless-Materialschlauch verwenden.
DNiemals 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösemittel mit
Halogenkohlenwasserstoff oder Flüssigkeiten, die solche Lösemittel
enthalten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten verwenden. Dies
kann zu einer chemischen Reaktion mit möglicher Explosion führen.
Gefahr durch Materialeinspritzung und Hochdruck: Durch Spritzer
oder undichte Stellen kann Material mit hohem Druck in den Körper
gespritzt werden.
Um Einspritzungen zu vermeiden, stets:
DDie Abzugssperre an der Pistole verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
DAbstand zur Düse und zu undichten Teilen halten!
DNiemals ohne Düsenschutz spritzen.
DDen DRUCK ENTLASTEN, wenn die Spritzarbeiten unterbrochen
werden oder bevor Servicearbeiten am Spritzgerät durchgeführt werden.
DKeine Komponenten verwenden, die für einen geringeren Druck als den
zulässigen Betriebsüberdruck des Spritzgeräts ausgelegt sind.
DNiemals Kinder an dieses Gerät lassen.
Wenn Material mit hohem Druck in die Haut eingespritzt wird,
kann die dabei entstehende Wunde wie ein "einfacher Schnitt" aus-
sehen. Tatsächlich ist es jedoch eine schwere Verletzung! In diesem
Fall sofort einen Arzt aufsuchen.