Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

CITO
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sola CITO

  • Pagina 1 CITO Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Pagina 2 Meegeleverd met de CITO 1. Digitale rolbandmaat CITO 2. Riemtasje 3. USB-C-oplaadkabel 4. Quick Start...
  • Pagina 3 Onderdelen van het apparaat, display en bedieningselementen 1. Uittrekhulpmiddel band 2. Meetreferentiepunt voorzijde | Afleeshulp met aanslagfunctie 3. Knop rem lossen en band terugtrekken 4. AAN | UIT | Meetgegevens verzenden 5. Functieknoppen eenheid cm/mm | Instelling meetreferentiepunt 6. Digitale weergave 7.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    (originele versie) Over deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe rolbandmaat CITO! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: •...
  • Pagina 5: Algemene Aanwijzingen

    1. Algemene aanwijzingen 1.1 Waarschuwingen en hun betekenis 1.2.2 Symbolen GEVAAR Vóór gebruik de Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot gebruiksaanwijzing lezen zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt. WAARSCHUWING Batterijen en apparaten mogen Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot niet met het huisvuil worden zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
  • Pagina 6: Beschrijving

    8. 9. 10. 2.2 Beoogd gebruik De CITO is een eenvoudig te bedienen digitale rolbandmaat waarmee lengtes en afstanden tot 5 meter digitaal kunnen worden vastgelegd en naar verwerkingssoftware kunnen worden verzonden. Volg de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Van het apparaat en de accessoires kunnen gevaren uitgaan als...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    3. Technische gegevens 3.1 Algemeen Werkbereik Maatverdeling EG-nauwkeurigheidsklasse lint Materiaal en oppervlak van band Staal, geel, geëxtrudeerd nylon Lintstop Automatische terugloopblokkering Materiaal van de behuizing ABS, TPE Max. meettolerantie digitale weergave ± 1 mm Voeding Li-polymeer-accu (700 mAh) Gebruiksduur (bij 20 °C) 8 uur constante bediening* Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +50 °C...
  • Pagina 8: Veiligheidsvoorschriften

    Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik. 4.3 Gebruiksbeperkingen De CITO is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer. Het product niet gebruiken in een explosieve of licht ontvlambare omgeving. Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in een gevaarlijke...
  • Pagina 9: Gevaren Tijdens Gebruik

    Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het apparaat controleren (zie hoofdstuk 7/Controle van de nauwkeurigheid) 4.4.2 Lader / batterijen / accu's GEVAAR Levensgevaar door stroomschok! CITO behuizing nooit openen. CITO en USB-C-lader uitsluitend in een droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoffen in contact laten komen.
  • Pagina 10 Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen. Beschadigde accu's, laders en laadstations niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. WAARSCHUWING Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoffen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoffen vrijkomen.
  • Pagina 11: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bijv. als u het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bijv. veldcomputers, pc's, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
  • Pagina 12: Inbedrijfstelling

    30 minuten. 4. De li-polymeerbatterij is na drie uur volledig opgeladen. 5,1 riemtasje Voor het transport van de CITO kan deze worden opgeborgen in het riemtasje. Voor de meting moet de CITO uit de tas verwijderd worden.
  • Pagina 13: Bediening

    CITO als meetreferentie- punt worden gekozen. 6.4 Meting starten Als de bandintrekknop wordt ingedrukt, wordt de rem van de CITO gelost en kan de band worden uitgetrokken. Als de bandintrekknop wordt losgelaten, wordt direct de rem geactiveerd en de band vastgezet.
  • Pagina 14: Aan/Uit En Send

    6.5 Knoppen 6.5.1 AAN/UIT en SEND In- of uitschakelen van de CITO en verzenden van de meetwaarde naar de app. 6.5.2 Functieknoppen Wissel tussen mm en cm. Door tegelijkertijd op de functieknoppen 'mm' en 'cm' te drukken kan tussen de...
  • Pagina 15: Controle Van De Nauwkeurigheid

    7. Controle van de nauwkeurigheid Controleer de nauwkeurigheid van de CITO vóór iedere meting. Laat het apparaat vóór de controle accli- matiseren in de omgevingsomstandigheden. Vóór gebruik moet de opdruk op de band (met name de zwarte balken) op volledigheid en beschadigingen worden gecontroleerd (1). De nauwkeurigheid van de digitale weergave kan worden gecontroleerd door te kijken of de waarde op de band bij het aanslagvlak met de waarde op het display overeenkomt (2).
  • Pagina 16: Onderhoud, Opslag En Transport

    8. Onderhoud, opslag en transport 8.1 Reiniging Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. De band mag niet met agressieve reinigingsmiddelen worden gereinigd. Om de sensoren te reinigen, moet de band voorzichtig en langzaam volledig worden uitgetrokken tot het woord 'STOP' op de band te zien is. Door het op de band aangebrachte materiaal wordt het sensoroppervlak van vuil ontdaan.
  • Pagina 17 8.3.2 Li-polymeerbatterij Bij het vervoeren of verzenden van de CITO met ingebouwde li-polymeerbatterij is de eigenaar verant- woordelijk voor de naleving van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen. Li-polymeerbatterijen vallen onder de wetgeving voor gevaarlijke stoffen, maar ze kunnen door de gebrui- ker zonder verdere eisen op de weg worden getransporteerd.
  • Pagina 18: Bedrijfsgegevens Radiomodule

    9. Bedrijfsgegevens radiomodule Deze module is met een interne antenne uitgerust, maar beschikt ook over een interface voor een exter- ne antenne. Als er een externe antenne moet worden gebruikt, moet de 0R-weerstand worden aangepast om de interne antenne te blokkeren. Bij vragen contact opnemen met de fabrikant. Er kan een 50 ohm-antenne direct op de HF-poort worden aangesloten.
  • Pagina 19: Fouten Opsporen

    Fout Mogelijke oorzaak Oplossing CITO is ingeschakeld, De accu is leeg De accu opladen indicator brandt niet CITO of de schakelaar is defect of vervangen Contact opnemen met de leverancier en CITO laten repareren Indicator Status-/accuspannings- Accucapaciteit is laag De accu op tijd opladen...
  • Pagina 20: Verwijderen Als Afval

    Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren. Accu’s alleen in ontladen toestand afvoeren. Landspecifieke afvoervoorschriften volgen. Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor een deskundige verwijdering als afval. Uitsluitend voor de EU-landen Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
  • Pagina 21: Fabrieksgarantie

    12. Fabrieksgarantie „De fabrikant garandeert aan de oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar van- af de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt.
  • Pagina 22: Eg-Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wij / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product/de producten declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) Produit(s) CITO waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet/voldoen aan de volgende normen.

Inhoudsopgave