Pagina 1
Vector 80 Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare...
Pagina 2
Inbegrepen bij de levering van de VECTOR 80 1. Laserafstandsmeter 2. Riemtasje 3. Mini-penlite batterijen (AAA) 4. Cd met gebruiksaanwijzing 5. Platte schroevendraaier...
(Vertaling van de duitse originele versie) Over deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe VECTOR 80! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: •...
1. Algemene aanwijzingen 1.1 Waarschuwingen en hun betekenis 1.2.2 Symbolen GEVAAR Vóór gebruik gebruiksaanwijzing Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot lezen zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt. WAARSCHUWING Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot Batterijen en apparaten mogen zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
2.3 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor het meten van afstanden. Op het scherm worden de meetwaarde, de instelling en de apparaatstatus weergegeven . Een uitgezonden laserstraal wordt op een reflecterend oppervlak terug naar de lasermeter gezonden. Daardoor kan de afstand worden bepaald. Het bereik is afhankelijk van het model lasermeter en van het reflectievermogen en de oppervlakgesteldheid van het reflecterende oppervlak.
3. Technische gegevens 3.1 Algemeen Meetbereik 0,2-80 m* Nauwkeurigheid ± 1,5 mm** Meeteenheid m, in, ft, ft+in Laserklasse Type laser 635 nm, < 1 mW Beschermingsklasse IP 54 Automatischeuitschakeling laser 30 s Automatischeuitschakeling apparaat 180 s Bedrijfsduur tot 5000 metingen*** Type batterij 2 x AAA 1,5 V Bedrijfstemperatuur...
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik. 4.3 Gebruiksbeperkingen De VECTOR 80 is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer. Het product niet gebruiken in explosieve of licht ontvlambare omgeving. Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in een gevaarlijke...
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten. VOORZICHTIG Vallen, langere opslag, transport of andere mechanische effecten kunnen leiden tot foutieve meetresultaten. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. 4.4.2 Batterijen GEVAAR Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accu‘s en er kunnen giftige stoffen vrijkomen.
Pagina 11
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen. Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk. 11 / Verwijderen als afval). WAARSCHUWING Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar voor letsel of brand. Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bv. als u het pro- duct in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv. veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
5. VEILIGHEID VAN DE LASER / -CLASSIFICATIE De VECTOR 80 zendt een zichtbare laserpunt uit. Het product komt overeen met laserklasse 2 conform DIN EN 60825-1 : 2007 Laserklasse 2: Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortstondig in de laser wordt gekeken, beschermd door de sluitreflex van het ooglid en / of door afwendreacties.
6. Inbedrijfstelling 6.1 Batterijen 1. Batterijcompartiment aan de achterzijde met een schroevendraaier openen. 2. Batterijen met de polen in de goede richting in het apparaat plaatsen. 3. Deksel batterijcompartiment sluiten (schroef handvast met een schroevendraaier Alleen batterijen van het type 1,5V minipenlite (AAA) gebruiken! Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen.
7. Bediening 7.1 Ingebruikname 7.1.1 In- en uitschakelen AAN: AAN-/meetknop 2 seconden indrukken om het laserapparaat in te schakelen. UIT: UIT-/wisknop 2 seconden ingedrukt houden om het laserapparaat uit te schakelen. 7.1.2 Terug Eenmalig indrukken van de UIT/wisknop om de laatste handeling ongedaan te maken. Tweemaal indruk- ken van de UIT/verwijderen-knop om de huidige functie te verlaten en terug te keren naar de modus voor enkele meting.
2. Laserpunt op het doel richten. 3. AAN-/meetknop indrukken. Zodra een geluidstoon klinkt, is de meting uitgevoerd. De afstand kan worden afgelezen. Om meer afstanden te bepalen, de meetknop opnieuw indrukken. 7.2.2 Min/max-meting 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Laserpunt op het doel richten. 3.
7.2.4 Oppervlaktemeting 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Op de functieknop drukken tot in het display de weergave voor de oppervlaktemeting verschijnt. 3. Lengte en breedte na elkaar meten zoals bij een enkele meting. Tussen de twee metingen in blijft de laserstraal ingeschakeld.
Na het voltooien van de tweede meting wordt de lengte automatisch berekend en weergegeven op de onderste regel van het display. De afzonderlijke meetwaarden staan op de meetwaarderegels 1 en 2. LET OP De meting van de twee punten moeten in één lijn lopen en het tweede meetpunt moet zich loodrecht op het meetvlak bevinden, anders kan het leiden tot foutieve metingen.
LET OP De meting van de drie punten moeten in één lijn lopen en het tweede meetpunt moet zich loodrecht op het meetvlak bevinden, anders kan het leiden tot foutieve meetwaarden. 7.2.8 Optellen 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Laserpunt op het doel richten. 3.
Het laserapparaat geeft het resultaat op de onderste regel van het display weer. Dit proces kan onbeperkt worden herhaald. 7.2.10 Geheugen voor meetwaarden 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Op de geheugenknop drukken. Met de Optellen- aftrekken knop kunnen nu de laatste 20 meetwaarden worden opgeroepen. 7.2.11 Meeteenheid 1.
8. Onderhoud, opslag en transport 8.1 Reiniging Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet met de vingers aanraken. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Het apparaat niet in water onderdompelen! Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken en drogen.
9. Omvang van de levering en accessoires 9.1 Omvang van de levering VECTOR 80 1 laserafstandsmeter 2 batterijen 1 heuptas 1 cd met gebruikershandleiding 9.2 ACCESSOIRES (optioneel) Laserbril LB RED Doelschijf ZS RED Zie voor meer informatie over accessoires www.sola.at...
10. Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Berekeningsfout Specificaties controleren Procedure herhalen Overspanning Contact opnemen met de leverancier Batterij leeg Batterij vervangen Temperatuur te hoog Apparaat laten afkoelen tot de aangegeven temperatuur Temperatuur te laag Apparaat tot de opgegeven tempera tuur laten opwarmen Ontvangstsignaal te zwak Doelplaatje ZS gebruiken...
Product en accessoires deskundig afvoeren. Accu‘s uitsluitend in lege staat afvoeren. Landspecifieke afvoervoorschriften volgen. Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en stuurt deze door voor deskundige afvoer. Uitsluitend voor de EU-landen Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
12. Fabrieksgarantie „De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijn- selen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt.
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Conformiteitsverklaring Wir / We / Wij SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten) VECTOR80 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.