Pagina 1
VECTOR 100 PRO Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
Pagina 2
Inbegrepen bij de levering van de VECTOR 100 PRO 1. Laserafstandsmeter 2. Riemtasje 3. Ni-MH oplaadbare batterij 1,2 V 4.Oplaad-/datakabel...
(Vertaling van de duitse originele versie) Over deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe VECTOR 100 PRO! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: •...
1. Algemene aanwijzingen 1.1 Waarschuwingen en hun betekenis 1.2.2 Symbolen GEVAAR Vóór gebruik gebruiksaanwijzing Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot lezen zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt. WAARSCHUWING Batterijen en apparaten mogen Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot niet met het huisvuil worden zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
2. Beschrijving 2.1 Functieknoppen 1. Meetknop 2. AAN / UIT / Wissen / Terug 3. Camera 2.2 Display 1. Bluetooth 2. Meeteenheid 3. Referentiepunt 4. Hellingsensor 5. Display draaien 6. Geheugen voor meetwaarden 2.3 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor het meten van afstanden en hoeken. Op het scherm worden de meet- waarde, de instelling, de helling en de status van het apparaat weergegeven.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik. 4.3 Gebruiksbeperkingen De VECTOR 100 PRO is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer. Het product niet gebruiken in explosieve of licht ontvlambare omgeving. Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in een gevaarlijke...
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten. VOORZICHTIG Apparaat voor gebruik controleren op beschadigingen. Beschadigde apparaten niet gebruiken. Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. 4.4.2 Batterijen GEVAAR Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en accu‘s en er kunnen giftige stoffen vrijkomen.
Pagina 10
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen. Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk. 11 / Verwijderen als afval). WAARSCHUWING Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar voor letsel of brand. Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bv. als u het pro- duct in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv. veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
5. VEILIGHEID VAN DE LASERENCLASSIFICATIE De VECTOR 100 PRO zendt een zichtbare laserpunt uit. Het product komt overeen met laserklasse 2 conform DIN EN 60825-1 : 2007 Laserklasse 2: Bij laserapparaten van klasse 2 is het oog, als toevallig en kortstondig in de laser wordt gekeken, beschermd door de sluitreflex van het ooglid en / of door afwendreacties.
6. Inbedrijfstelling 6.1 Batterijen 1. Schuif het deksel van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open. 2. Plaats de batterijen in het apparaat met de polen in de goede richting. 3. Schuif het deksel dicht om het batterijvak te sluiten. Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
7. Bediening 7.1 Ingebruikname 7.1.1 In- en uitschakelen AAN: Druk de knop “AAN / UIT / Wissen / Terug” 2 seconden in om het laserapparaat in te schakelen. UIT: Druk de knop “AAN / UIT / Wissen / Terug” 2 seconden in om het laserapparaat uit te schakelen. 7.1.2 Terug Druk de knop “AAN / UIT / Wissen / Terug”...
3. Druk op de meetknop. Zodra een geluidstoon klinkt, is de meting uitgevoerd. De afstand kan worden afgelezen. Om meer afstanden te bepalen, de meetknop opnieuw indrukken. 7.2.2 Min/max-meting 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Laserpunt op het doel richten. 3. Druk op de meetknop en houd deze 2 seconden ingedrukt. De minimum- en maximumwaarden worden op het display weergegeven.
7.2.4 Oppervlaktemeting 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Selecteer in het menu het pictogram oppervlakmeting. 3. Lengte en breedte na elkaar meten zoals bij een enkele meting. Tussen de twee metingen in blijft de laserstraal ingeschakeld. Na het voltooien van de tweede meting wordt de oppervlakte automatisch berekend en weergegeven op de onderste regel van het display.
7.2.6 Indirecte meting 2-punts 1. Het laserapparaat inschakelen. 2. Selecteer in het menu het pictogram indirecte meting 2-punts. 3. De 2 meetpunten na elkaar als bij een enkele meting meten. Tussen de twee metingen in blijft de laserstraal ingeschakeld. Na het voltooien van de tweede meting wordt de lengte automatisch berekend en weergegeven op de onderste regel van het display.
LET OP De meting van de drie punten moeten in één lijn lopen en het tweede meetpunt moet zich loodrecht op het meetvlak bevinden, anders kan het leiden tot foutieve meetwaarden. 7.2.8 Automatische afstandsmeting 1. Schakel het laserapparaat in. 2. Selecteer in het menu het pictogram automatische afstandsmeting. 3.
7.2.9 Indirecte meting via een hoek 1. Schakel het laserapparaat in. 2. Selecteer in het menu het pictogram indirecte meting via een hoek. 3. Meet de 2 meetpunten na elkaar net als bij een enkele meting. Tussen de twee metingen blijft de laserstraal ingeschakeld.
VOORZICHTIG De metingen van de twee punten moeten in één lijn liggen, anders kan dit leiden tot foutieve metingen. 7.2.11 Optellen 1. Schakel het laserapparaat in. 2. Richt de laserpunt op het doel. 3. Voer een enkele meting uit. 4. Selecteer in het menu het pictogram optellen (+). (Het symbool “+” wordt op het display weergegeven) 5.
Pagina 21
7.2.15 Hellingsensor 1. Schakel het laserapparaat in. 2. Gebruik het aanraakscherm om naar het menu te gaan. Selecteer het pictogram hellingmeter. Het display toont een hellingsensor die de graden in beide richtingen weergeeft. 7.2.16 Bluetooth 1. Schakel het laserapparaat in. 2.
8. Onderhoud, opslag en transport 8.1 Reiniging Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken. Glas niet met de vingers aanraken. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Het apparaat niet in water onderdompelen! Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken en drogen.
9. Omvang van de levering en accessoires 9.1 Inbegrepen bij de levering van de VECTOR 100 PRO 1 laser-afstandmeetapparaat 3 Ni-MH oplaadbare batterijen 1,2 V 1 riemtasje 1 oplaad-/datakabel 9.2 ACCESSOIRES (optioneel) Laserbril LB RED Doelschijf ZS RED Ministatief MST...
10. Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Berekeningsfout Specificaties controleren procedure herhalen Overspanning Contact opnemen met de leverancier Batterijleeg Batterij en opladen of vervangen Temperatuur te hoog Apparaat laten afkoelen tot de aangegeven temperatuur Temperatuur te laag Apparaat tot de opgegeven tempera tuur laten opwarmen Ontvangstsignaal te zwak Reflectievermogen van het doel...
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Product en accessoires deskundig afvoeren. Landspecifieke afvoervoorschriften volgen. Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor deskundige afvalverwi- jdering. Uitsluitend voor de EU-landen Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
12. Fabrieksgarantie „De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijn- selen en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt.
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Conformiteitsverklaring Wir / We / Wij SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten) VECTOR 100 PRO auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.