Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HKP65410FB
USER
MANUAL
CS
Návod k použití
Varná deska
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
2
26

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG HKP65410FB

  • Pagina 1 HKP65410FB Návod k použití Varná deska Gebruiksaanwijzing Kookplaat USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................24 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Pagina 4: Bezpečnostní Pokyny

    Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte • spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U • krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na •...
  • Pagina 5: Připojení K Elektrické Síti

    ČESKY • Chraňte dno spotřebiče před párou a • Použijte svorku k odlehčení kabelu od vlhkostí. tahu. • Spotřebič neinstalujte vedle dveří či • Dbejte na to, aby se elektrické pod oknem. Zabráníte tak převržení přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li horkého nádobí...
  • Pagina 6 • Ujistěte se, že nejsou ventilační • Nezapínejte varné zóny s prázdnými otvory zakryté. nádobami nebo zcela bez nádob. • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou dozoru. fólii. • Po každém použití nastavte varnou • Nádoby vyrobené z litiny či hliníku zónu do polohy „vypnuto“.
  • Pagina 7: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky Indukční varná zóna Ovládací panel Flexibilní indukční varná zóna sestávající ze čtyř částí 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 4 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Sen‐...
  • Pagina 8 Sen‐ Funkce Poznámka zorové tlačít‐ Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐ mu funkce. Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty. Slouží k volbě varné zóny. Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
  • Pagina 9: Denní Používání

    ČESKY 3.4 OptiHeat Control Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné (Třístupňový ukazatel nádoby. Sklokeramická varná deska se zbytkového tepla) ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Nastavení...
  • Pagina 10 Vypnutí funkce: změňte nastavení Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte teploty. 4.5 Funkce posílení výkonu CountUp Timer (Měřič času) Tato funkce slouží ke sledování doby Tato funkce dodá indukčním varným provozu varné zóny. zónám více elektrické energie. Funkci lze Nastavení varné zóny: stiskněte zapnout pro indukční...
  • Pagina 11 ČESKY 4.10 Funkce Řízení výkonu Funkci také vypnete vypnutím varné desky. • Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. 4.8 Dětská bezpečnostní Viz obrázek. • Každá fáze má maximální elektrické pojistka zatížení 3 700 W. Tato funkce brání...
  • Pagina 12 5. Stisknutím časovače zvolte nádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru. automatický režim. Automatické režimy K přímému ovládání odsavače par přes jeho Automa‐ Smaže‐ ovládací panel vypněte Vaření tické os‐ automatický režim funkce. ní větlení Když dokončíte přípravu Režim...
  • Pagina 13: Flexibilní Indukční Varná Zóna

    ČESKY 5. FLEXIBILNÍ INDUKČNÍ VARNÁ ZÓNA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Funkce FlexiBridge Flexibilní indukční varná zóna se skládá ze čtyř částí. Tyto části lze zkombinovat do dvou varných zón různých velikostí nebo do jedné velké varné zóny. Kombinaci těchto částí zvolíte výběrem režimu vhodného pro rozměry varných nádob, které...
  • Pagina 14 Správné umístění varných nádob: Nesprávné umístění varných nádob: Nesprávné umístění varných nádob: 5.4 FlexiBridge Režim maximálního spojení varných 5.3 FlexiBridge Režim zón velkého spojení varných zón Tento režim zapnete stisknutím Tento režim zapnete stisknutím dokud se nezobrazí správný ukazatel dokud se nezobrazí...
  • Pagina 15 ČESKY Všeobecné informace: • Nádobí používané u této funkce musí mít minimální průměr dna 160 mm. Nesprávné umístění varných nádob: • Displej nastavení tepelného výkonu levé zadní ovládací lišty zobrazuje umístění varné nádoby na indukční varné zóně. Přední , prostřední , zadní...
  • Pagina 16: Tipy A Rady

    Zapnutí funkce Vypnutí funkce Funkci zapnete umístěním varné nádoby Funkci vypnete stisknutím nebo na správné místo na varné zóně. nastavením tepelného výkonu na Stiskněte . Ukazatel nad symbolem se Ukazatel nad symbolem zhasne. rozsvítí. Pokud na varnou zónu nepoložíte varnou nádobu, rozsvítí se a po dvou minutách se flexibilní...
  • Pagina 17 ČESKY znamená, že varná zóna se středním Údaje v následující tabulce nastavením teploty spotřebuje méně než jsou jen orientační. polovinu svého výkonu. Nastavení te‐ Vhodné pro: Čas Tipy ploty (min) Udržení teploty hotového jídla. Nádobu zakryjte pokličkou. potřeby 1 - 3 Holandská...
  • Pagina 18: Čištění A Údržba

    Odsavače par s funkcí Hob²Hood Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být označeny symbolem Může se stát, že ostatní dálkově ovládané spotřebiče budou blokovat signál.
  • Pagina 19 ČESKY 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena Zkontrolujte, zda je varná ani používat. do elektrické sítě nebo není deska správně zapojena do připojena správně. elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není...
  • Pagina 20 Problém Možná příčina Řešení Při dotyku senzorových tlačí‐ Zvuková signalizace je vyp‐ Zapněte zvukovou signaliza‐ tek nezazní žádný zvukový nutá. signál. Viz část „Denní používání“. Flexibilní indukční varná zó‐ Varná nádoba je na flexibilní Varnou nádobu umístěte do na neohřívá varnou nádobu.
  • Pagina 21: Instalace

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce Power‐ Použijte pouze jednu nádo‐ Slide. Na flexibilní indukční varné zóně jsou umístěny Viz část „Flexibilní indukční dvě nádoby. varná zóna“. Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐ Zobrazí se a číslo. pojte z elektrické...
  • Pagina 22 9.3 Připojovací kabel H05V2V2-F T min. 90 °C. Obraťte se na místní servisní středisko. • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. • Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): 9.4 Montáž min. 500mm min.
  • Pagina 23: Technické Údaje

    12 mm min. 2 mm 10. TECHNICKÉ ÚDAJE 10.1 Typový štítek Model HKP65410FB PNC 949 597 076 02 Typ 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indukce 7.4 kW Vyrobeno v Německu Sér. č....
  • Pagina 24: Energetická Účinnost

    Mění se na základě materiálu a průměru než průměr uvedený v tabulce. varných nádob. 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 11.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014 Označení modelu HKP65410FB Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón Počet varných zón Technologie ohřevu...
  • Pagina 25 ČESKY • Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů...
  • Pagina 26: Klantenservice

    10. TECHNISCHE GEGEVENS...................48 11. ENERGIEZUINIGHEID..................49 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 27: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Pagina 28 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Pagina 29: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit •...
  • Pagina 30: Gebruik

    • Trek niet aan het netsnoer om het inductiekookzones als het apparaat in apparaat los te koppelen. Trek altijd werking is. aan de stekker. • Als u eten in de hete olie doet, kan • Gebruik alleen de juiste isolatie- het spatten.
  • Pagina 31: Verwijdering

    NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Pagina 32: Kookstanddisplays

    Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het Het bedieningspaneel vergrendelen/ kinderslot ontgrendelen. PowerSlide De functie in- en uitschakelen.
  • Pagina 33: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    NEDERLANDS Display Beschrijving Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. PowerSlide-functie is in werking. 3.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte restwarmte-indicatie)
  • Pagina 34: Automatisch Opwarmen

    4.6 Timer Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de Timer met aftelfunctie bedieningsstrip totdat u de jusite U kunt deze functie gebruiken om in te kookstand heeft bereikt. stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie.
  • Pagina 35: Toetsblokkering

    NEDERLANDS 4.8 Het kinderslot schakelt tussen en getelde tijd (minuten). Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. Om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt:selecteer de kookzone Om de functie in te schakelen: schakel . Het indicatielampje van de de kookplaat in met .
  • Pagina 36: Vermogensbeheer-Functie

    4.10 Vermogensbeheer-functie De functie automatisch bedienen Stel de automatische modus in op H1 – • De kookzones zijn gegroepeerd H6 om de functie automatisch te volgens locatie en aantal fasen van de bedienen. De kookplaat wordt kookplaat. Zie afbeelding.
  • Pagina 37: Flexibele Inductiekookzone

    NEDERLANDS kookplaat actief is. Dit schakelt de 3. Raak 3 seconden aan. automatische bediening van de functie 4. Raak een paar keer aan tot uit zodat u de ventilatorsnelheid gaat. handmatig kunt veranderen. Als u op 5. Raak van de timer aan om een drukt, wordt de ventilatorsnelheid met automatische modus te selecteren.
  • Pagina 38: Flexibridge Standaardmodus

    Plaats het kookgerei centraal op het twee linker zones. gekozen gedeelte! Plaats kookgerei met een bodem kleiner dan 160 mm diameter centraal op een één deel van de kookzone. Juiste positie voor kookgerei: 100-160mm Plaats kookgerei met een bodem groter...
  • Pagina 39: Flexibridge Max Bridge Mode (Maximale Overbrugging)

    NEDERLANDS de twee linker zones. Juiste positie voor kookgerei: Juiste positie voor kookgerei: Als u deze modus gebruikt dan moet u het kookgerei op de vier Als u deze modus gebruikt dan moet u samengebrachte gedeelten plaatsen.Als het kookgerei op de drie u kookgerei gebruikt dat kleiner is dan samengebrachte gedeelten plaatsen.Als u kookgerei gebruikt dat kleiner is dan...
  • Pagina 40: Aanwijzingen En Tips

    U kunt het kookgerei in de bedieningsstrip linksvoor om de voorste, de middelste of de achterste warmte-instelling te wijzigen. positie zetten. Als u het kookgerei in de • Als u de functie voor het eerst voorste positie plaatst, krijgt u de activeert, krijgt u een warmte- hoogste kookstand.
  • Pagina 41: Lawaai Tijdens Gebruik

    NEDERLANDS 6.2 Lawaai tijdens gebruik Gebruik de inductiekookzones met Als u dit hoort: geschikt kookgerei. • krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen Materiaal van het kookgerei (sandwich-constructie). • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd • fluitend geluid: bij gebruik van de staal, roestvrij staal, meerlaagse kookzone met een hoge kookstand bodem (aangemerkt als geschikt voor...
  • Pagina 42 Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. er, chocolade, gelatine. 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 3 - 5...
  • Pagina 43: Onderhoud En Reiniging

    Zie de consumentenwebsite voor de apparaten het signaal volledige reeks afzuigkappen die met blokkeren. Bedien om dit te deze functie werken. De AEG- voorkomen de afzuigkappen die met deze functie afstandsbediening van het apparaat en de kookplaat werken moeten het symbool hebben.
  • Pagina 44 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Schakel de kookplaat op-...
  • Pagina 45 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt geen signaal wan- De signalen zijn uitgescha- Schakel de signalen in. neer u de sensorvelden van keld. Raadpleeg het hoofdstuk het bedieningspaneel aan- 'Dagelijks gebruik'. raakt. De flexibele inductiekook- Het kookgerei staat op de Zet het kookgerei op de zone verwarmt het kookger- verkeerde plek op de flexi-...
  • Pagina 46: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing PowerSlide-functie is in Gebruik slechts één pan. werking. Er worden twee Zie het hoofdstuk "Flexibele pannen geplaatst op de flex- inductiekookruimte". ibele inductiekookzone. Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat en een getal gaat bran- kookplaat voorgedaan.
  • Pagina 47 NEDERLANDS • Vervang de beschadigde Serienummer ......voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. 9.2 Ingebouwde kookplaten 90°C. Neem contact op met een Inbouwkookplaten mogen alleen worden klantenservice bij u in de buurt. gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
  • Pagina 48: Technische Gegevens

    12 mm min. 2 mm 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model HKP65410FB PNC productnummer 949 597 076 02 Type 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr....
  • Pagina 49: Energiezuinigheid

    Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie HKP65410FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Aantal kookzones Verwarmingstechnologie...
  • Pagina 50: Milieubescherming

    • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Pagina 51 NEDERLANDS...
  • Pagina 52 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave