9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 10. ENERGIEZUINIGHEID..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Pagina 4
Bedien het apparaat niet met een externe timer of • een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat WAARSCHUWING! u welke werkzaamheden dan ook Alleen een erkende uitvoert. installatietechnicus mag het • Controleer of de elektrische apparaat installeren. informatie op het typeplaatje overeenkomt met de •...
• Gebruikte olie die voedselresten contactgevers. bevat kan brand veroorzaken bij een • De elektrische installatie moet een lagere temperatuur dan olie die voor isolatieapparaat bevatten waardoor de eerste keer wordt gebruikt. het apparaat volledig van het lichtnet •...
NEDERLANDS 2.5 Verwijdering • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! 2.6 Servicedienst Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het • Neem contact met uw plaatselijke apparaat.
Tip- Functie Opmerking toets Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking.
NEDERLANDS 4.5 Het kinderslot Kookstand De kookplaat Deze functie voorkomt dat het wordt uitgescha- kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. keld na Om de functie in te schakelen: schakel 3 - 4 5 uur de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 4 uur seconden aan van de twee voorste...
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. er, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
NEDERLANDS brandwonden te voorkomen. Plaats met een vochtige doek en een beetje de speciale schraper schuin op de niet-schurend reinigingsmiddel. glazen plaat en verwijder resten door Droog de kookplaat na reiniging af het blad over het oppervlak te met een zachte doek. schuiven.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang gen- gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- oeg in werking is geweest diend. om heet te zijn, neemt u contact op met de klanten- service.
NEDERLANDS typeplaatje te noteren. Het typeplaatje geschikte inbouwunits of werkbladen die bevindt zich onderop de kookplaat. aan de normen voldoen. Serienummer ......8.3 Aansluitkabel 8.2 Ingebouwde kookplaten • Gebruik voor een eenfase- of tweefase-aansluiting een netsnoer van Inbouwkookplaten mogen alleen worden het volgende type (of hoger): gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in H05V2V2-F T min 90°C.
9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624010FB PNC productnummer 949 492 160 00 Type 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 199,1 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 202,3 Wh / kg Rechtsvoor 202,3 Wh / kg Rechtsachter...
Pagina 16
10. ENERGY EFFICIENCY..................28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH between the bottom of the appliance installation. Make sure that there is and the upper drawer, is sufficient for access to the mains plug after the air circulation. installation. • The bottom of the appliance can get • If the mains socket is loose, do not hot.
Pagina 20
• Fats and oil when heated can release other purposes, for example room flammable vapours. Keep flames or heating. heated objects away from fats and oils 2.4 Care and cleaning when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases •...
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
Display Description There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH 4.5 The Child Safety Device for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with This function prevents an accidental operation of the hob. To override the function for only one To activate the function: activate the cooking time: activate the hob with hob with .
Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi- stews and soups.
Pagina 25
ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
Pagina 27
ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624010FB PNC 949 492 160 00 Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr....6.4 kW 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set-...
ENGLISH 10.2 Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking You can save energy during everyday zone. cooking if you follow below hints. • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. • When you heat up water, use only the •...
Pagina 30
9. TECHNISCHE DATEN.................... 43 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
Pagina 32
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der WARNUNG! elektrischen Stromversorgung Nur eine qualifizierte getrennt werden. Fachkraft darf die Montage • Stellen Sie sicher, dass die des Geräts vornehmen. elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer •...
Pagina 34
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn WARNUNG! Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Brand- und möchten. Ziehen Sie stets am Explosionsgefahr! Netzstecker. • Verwenden Sie nur geeignete • Erhitzte Öle und Fette können Trenneinrichtungen: Überlastschalter, brennbare Dämpfe freisetzen. Halten...
DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Geräts wenden Sie sich an die um eine Abnutzung des zuständige kommunale Behörde vor Oberflächenmaterials zu verhindern. Ort. • Schalten Sie das Gerät vor dem •...
3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Berühren Sie zum Ausschalten der WARNUNG! Kochzone gleichzeitig. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.4 Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise 4.1 Ein- und Ausschalten Die Kochflächen können an die Größe Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das des Kochgeschirrs angepasst werden. Kochfeld ein- oder auszuschalten.
5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Anwendungsbeispiele für WARNUNG! das Garen Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt 5.1 Kochgeschirr es sich um Richtwerte. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. 6.
Pagina 40
7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen. gestellt. Die Abschaltautomatik hat Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf.
Pagina 42
8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte Gebrauchseigenschaften denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.