Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HK654079XB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
19
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG HK654079XB

  • Pagina 1 HK654079XB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Pagina 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS veiligheidshandschoenen en gesloten • Zorg ervoor dat er een schoeisel. schokbescherming wordt • Dicht de oppervlakken af met kit om geïnstalleerd. te voorkomen dat ze gaan opzetten • Gebruik het klem om spanning op het door vocht. snoer te voorkomen. •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    • Gebruik dit apparaat in een • Laat geen voorwerpen of kookgerei huishoudelijke omgeving. op het apparaat vallen. Het oppervlak • De specificatie van het apparaat mag kan beschadigen. niet worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege •...
  • Pagina 7: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Pagina 8: Kookstanddisplays

    Tip- Functie Opmerking toets Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- of uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat 4.4 In- en uitschakelen van de in– of uit te schakelen. buitenste ringen 4.2 Automatisch uitschakelen Het verwarmingsvlak kan worden De functie schakelt de kookplaat aangepast aan de grootte van de pannen.
  • Pagina 10 Raak meteen de gewenste kookstand De functie inschakelen: raak van de aan. Na 3 seconden gaat branden. timer aan. gaat aan. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, De functie uitschakelen: wijzig de wordt de tijd opgeteld. De display kookstand.
  • Pagina 11: Toetsblokkering

    NEDERLANDS 4.8 Toetsblokkering De functie gedurende één kooksessie onderdrukken: zet de kookplaat aan U kunt het bedieningspaneel gaat aan. Raak 4 seconden vergrendelen terwijl de kookzones in aan. Stel de kookstand in binnen 10 werking zijn. Hiermee wordt voorkomen seconden. U kunt de kookplaat dat de kookstand per ongeluk wordt bedienen.
  • Pagina 12: Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    5.3 Voorbeelden van werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt. kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den.
  • Pagina 13: De Kookplaat Schoonmaken

    NEDERLANDS • Krassen of donkere vlekken op de de speciale schraper schuin op de oppervlakte hebben geen invloed op glazen plaat en verwijder resten door de werking van de kookplaat. het blad over het oppervlak te • Gebruik een specifiek schuiven.
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er ligt water of er zitten vet- Reinig het bedieningspa- spatten op het bedienings- neel. paneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt.
  • Pagina 15: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat eni- en een getal gaat bran- kookplaat voorgedaan. ge tijd van de stroomtoe- den. voer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het appa- raat opnieuw aan.
  • Pagina 16: Assemblage

    8.4 Assemblage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar.
  • Pagina 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK654079XB PNC productnummer 949 595 071 02 Type 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Serienr....7.1 kW 9.2 Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm-...
  • Pagina 18: Energiebesparing

    EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de • De bodem van het kookgerei moet prestatie dezelfde afmeting hebben als de kookzone.
  • Pagina 19: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA..................35 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Pagina 20: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Pagina 21 ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
  • Pagina 22: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Pagina 23 ITALIANO spina di alimentazione rimanga • Un alimento immerso nell'olio molto accessibile dopo l'installazione. caldo può provocare degli schizzi. • Nel caso in cui la spina di corrente sia AVVERTENZA! allentata, non collegarla alla presa. Pericolo di incendio ed • Non tirare il cavo di alimentazione per esplosioni.
  • Pagina 24: Manutenzione E Pulizia

    2.4 Manutenzione e pulizia • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire • Pulire regolarmente l'apparecchiatura correttamente l'elettrodomestico. per evitare il deterioramento dei • Staccare la spina dall'alimentazione materiali che compongono la elettrica. superficie. • Tagliare il cavo elettrico •...
  • Pagina 25 ITALIANO 3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di Si- Per bloccare/sbloccare il pannello dei co- curezza bambini...
  • Pagina 26: Utilizzo Quotidiano

    Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
  • Pagina 27 ITALIANO meno tempo. Quando è accesa, la zona funziona sull'impostazione più alta Livello di potenza Il piano di cottura all'inizio e poi continua a cucinare con si disattiva dopo l'impostazione di calore desiderata. 10 - 14 1,5 ora Per attivare la funzione, la zona di cottura deve essere 4.3 Livello di potenza fredda.
  • Pagina 28 Allo scadere del tempo La funzione non ha alcun stabilito, viene emesso un effetto sul funzionamento segnale acustico e 00 delle zone di cottura. lampeggia. La zona di cottura si disattiva. 4.7 STOP+GO Per arrestare il segnale acustico: La funzione imposta tutte le zone di...
  • Pagina 29: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO secondi. si accende. Disattivare il accende e si spegne. Sfiorare per 3 piano di cottura con secondi. si accendono. Sfiorare del timer per effettuare la selezione Per disattivare la funzione: attivare il seguente: piano di cottura con . Non impostare •...
  • Pagina 30: Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. ro, cioccolata, gelatina. 1 - 3 Rassodare: omelette morbide, 10 - 40 Cucinare coprendo con un co- uova strapazzate.
  • Pagina 31: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO piano di cottura con un panno pulire la superficie in vetro con un morbido. panno umido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se...
  • Pagina 32 Problema Possibile causa Rimedio L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende. ha funzionato solo per bre- bastanza a lungo da essere vissimo tempo. calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Pagina 33: Installazione

    ITALIANO 7.2 Se non è possibile trovare piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato una soluzione... dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o del Qualora non sia possibile trovare una rivenditore potrà essere effettuato a soluzione al problema, contattare il pagamento anche durante il periodo di rivenditore o il Centro di Assistenza garanzia.
  • Pagina 34: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK654079XB PNC 949 595 071 02 Tipo 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Pagina 35: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello HK654079XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Pagina 36: Considerazioni Sull'ambiente

    • Se possibile, coprire sempre le • Posizionare le pentole direttamente al pentole con il coperchio. centro della zona di cottura. • Prima di attivare la zona di cottura, • Utilizzare il calore residuo per sistemare la pentola. mantenere caldi i cibi o fonderli.
  • Pagina 37: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................52 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Pagina 38: Seguridad General

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Pagina 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Pagina 40: Conexión Eléctrica

    Póngase en contacto con un estén abiertas. electricista o con nuestro servicio • Cuando instale el aparato encima de técnico para cambiar un cable cajones, asegúrese de que hay dañado.
  • Pagina 41 ESPAÑOL • No coloque cubiertos ni tapaderas • No coloque papel de aluminio sobre sobre las zonas de cocción. Pueden el aparato. alcanzar temperaturas elevadas. • Los utensilios de cocina de hierro o • No utilice el aparato con las manos aluminio fundido, o que tengan la mojadas ni cuando entre en contacto base dañada, pueden arañar el cristal...
  • Pagina 42: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué...
  • Pagina 43: Uso Diario

    ESPAÑOL Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Calentamiento automático Para activar y desactivar la función . Barra de control Para ajustar la temperatura. 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
  • Pagina 44: Ajuste De Temperatura

    4.2 Apagado automático 4.4 Activación y desactivación de los circuitos exteriores La función desconecta automáticamente la placa de cocción Es posible adaptar la superficie de siempre que: cocción al tamaño del recipiente. • todas las zonas de cocción están...
  • Pagina 45 ESPAÑOL Ajuste primero temperatura para la zona Para ver el tiempo de funcionamiento de cocción y después la función. de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con . El indicador de Para seleccionar la zona de cocción: la zona de cocción comienza a toque varias veces hasta que se...
  • Pagina 46: Consejos

    Ajuste en primer lugar el nivel de calor cocción con se enciende. Toque que desee. durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran Para activar la función: toque 10 segundos. Ya puede poner en enciende durante 4 segundos.El marcha el aparato.
  • Pagina 47: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
  • Pagina 48: Solución De Problemas

    • Elimine cuando el aparato se haya • Elimine cualquier decoloración enfriado: restos de cal, marcas de metálica brillante: utilice una agua, manchas de grasa y solución de agua y vinagre para decoloraciones metálicas. Limpie la limpiar la superficie de cristal con un placa de cocción con un paño suave...
  • Pagina 49 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
  • Pagina 50: Instalación

    7.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, solución... el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor...
  • Pagina 51: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK654079XB Número de producto (PNC) 949 595 071 02 Tipo 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº...
  • Pagina 52: Eficacia Energética

    óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK654079XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta-...
  • Pagina 53: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL • En la medida de lo posible, cocine • Coloque los utensilios de cocina siempre con los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción tapados. pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina sobre • Coloque el utensilio de cocina la zona de cocción antes de directamente en el centro de la zona encenderla.
  • Pagina 54 www.aeg.com...
  • Pagina 55 ESPAÑOL...
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave