Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG HK764070FB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor HK764070FB:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HK764070FB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
19

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG HK764070FB

  • Pagina 1 HK764070FB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Pagina 4 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Pagina 6: Gebruik

    • Steek de stekker pas in het • Als u eten in de hete olie doet, kan stopcontact als de installatie is het spatten. voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is. Risico op brand en explosie •...
  • Pagina 7: Verwijdering

    NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en laat het • Gebruik uitsluitend originele afkoelen voordat u het schoonmaakt. reserveonderdelen. • Trek voor 2.6 Verwijdering onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! • Gebruik geen waterstralen of stoom Gevaar voor letsel of om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 8: Beveiligingsdoos

    3.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een min. additioneel toebehoren) gebruikt, is de 12 mm beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als min. 60 mm toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
  • Pagina 9: Indeling Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4.2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ ging van de oven ontgrendelen.
  • Pagina 10: Kookstanddisplays

    4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko- ken / warmhoudstand / restwarmte. Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt.
  • Pagina 11: In- En Uitschakelen Van De Buitenste Ringen

    NEDERLANDS aan. Het bijbehorende controlelampje gaat branden en wordt de gaat branden. kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen kookstand en Om de buitenste ring uit te schakelen: de tijd waarna de kookplaat raak de tiptoets aan tot het uitschakelt: indicatielampje uit gaat. Als u de zone inschakelt Kookstand De kookplaat...
  • Pagina 12: Blokkering

    De functie inschakelen: raak snel een bepaalde zone op het display gaat aantal keer aan tot het indicatielampje branden. Raak vervolgens van een bepaalde zone op het display om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten).
  • Pagina 13: Kinderbeveiliging Van De Oven

    NEDERLANDS 5.9 Kinderbeveiliging van de 5.10 OffSound Control (De oven geluiden in- en uitschakelen) Deze functie voorkomt dat de kookplaat Schakel de kookplaat uit. Raak onbedoeld wordt gebruikt. seconden aan. Het display gaat aan en Om de functie in te schakelen: schakel uit.
  • Pagina 14: Onderhoud En Reiniging

    Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 3...
  • Pagina 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS brandwonden te voorkomen. Gebruik met een vochtige doek en een beetje de speciale schraper op de glazen niet-schurend reinigingsmiddel. plaat en verwijder resten door het Droog de kookplaat na reiniging af blad over het oppervlak te schuiven. met een zachte doek. •...
  • Pagina 16 Storing Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de tiptoets. geplaatst. De restwarmte-indicator De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be-...
  • Pagina 17: Technische Gegevens

    (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK764070FB PNC 949 595 123 04 Type 60 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 18: Energiezuinigheid

    10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HK764070FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 18,0 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm...
  • Pagina 19: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Pagina 21 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Pagina 23 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
  • Pagina 24: Installation

    2.5 Maintenance que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 2.4 Entretien et nettoyage • Utilisez exclusivement des pièces • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'origine.
  • Pagina 25: Enceinte De Protection

    FRANÇAIS 3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de min. protection (accessoire supplémentaire), 12 mm le fond de protection installé directement sous la table de cuisson min. 60 mm n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Pagina 26: Description Du Bandeau De Commande

    4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Pagina 27 FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activée.
  • Pagina 28: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE déplacez votre doigt sur le bandeau de AVERTISSEMENT! sélection jusqu'à atteindre le niveau de Reportez-vous aux chapitres cuisson souhaité. concernant la sécurité. 5.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Pagina 29 FRANÇAIS zone commence par chauffer au niveau Pour désactiver la fonction : de cuisson le plus élevé, puis revient au sélectionnez la zone de cuisson niveau de cuisson souhaité. souhaitée en appuyant sur et appuyez Pour activer la fonction, la .
  • Pagina 30 5.7 Pause de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones table de cuisson en appuyant sur de cuisson activées. Pour désactiver la fonction : allumez la...
  • Pagina 31: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.2 Öko Timer (Minuteur éco) AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Pour réaliser des économies d'énergie, la concernant la sécurité. zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 6.1 Récipients minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de Le fond de l'ustensile de la durée de cuisson.
  • Pagina 32: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à mi-cuisson. cordons bleus de veau, côte- soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei- gnets. 12 - 13 Cuisson à...
  • Pagina 33 FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Pagina 34 Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur en modifiant le ni- veau de puissance. Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone Il y a une zone sombre multiple.
  • Pagina 35: Caractéristiques Techniques

    être facturé, même en cours de garantie. Les instructions 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK764070FB PNC 949 595 123 04 Type 60 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Pagina 36: Économie D'énergie

    Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non l 17,0 cm circulaire Consommation d'énergie Avant gauche 194,9 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 188,0 Wh / kg...
  • Pagina 37 FRANÇAIS...
  • Pagina 38 www.aeg.com...
  • Pagina 39 FRANÇAIS...
  • Pagina 40 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave