Pagina 1
W 300-5 SP | W 400-5 SP [nl] Installatie- en onderhoudsinstructie voor de installateur [nl-BE] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur [pl] Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora [pt] Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados [sk] Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborných pracovníkov [sl] Navodila za montažo in vzdrževanje (za serviserja)
▶ Er mogen geen open expansievaten worden gebruikt. Max. testdruk drinkwaterzijde CH ▶ Sluit de veiligheidsklep nooit! Max. tapwatertemperatuur bij elektrische verwarming Tabel 3 Typeplaatje Leveringsomvang • Boiler • Installatie- en onderhoudshandleiding W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Onzorgvuldig uitgevoerde montagewerkzaamheden ver- -of- vuilen het drinkwater. ▶ Onverpakte boiler met transportnet transporteren, daarbij de aan- ▶ Installeer de boiler hygiënisch conform de landspeci- sluitingen tegen beschadiging beschermen. fieke normen en richtlijnen. W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Elektrisch verwarmingselement (accessoire) ▶ Elektrisch verwarmingselement conform de separate installatie- handleiding inbouwen. ▶ Na afronden van de complete boilerinstallatie een randaardecontrole uitvoeren (ook metalen koppelingen daarin betrekken). 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
< 60 °C Milieubescherming/afvalverwerking 60 – 70 °C > 70 °C Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch groep. Kwaliteit van de objecten, efficiency en milieubescherming zijn voor ons Tabel 8 Onderhoudsintervallen in maanden gelijkwaardige doelen. Wetgeving en voorschriften voor milieubescher- De lokale waterkwaliteit kan bij het lokale waterbedrijf worden opge- ming worden strikt nageleefd.
▶ Overgangsweerstand tussen de randaarde-aansluiting en de magne- siumanode controleren. Pos. Beschrijving Magnesiumanode Afdichting Doorvoerdeel Onderlegplaat Getande borgring Kabelschoen met aardkabel Handgatdeksel Tabel 9 Magnesiumanode inbouwen ( afb. 25 tot afb. 26, pagina 51) 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Pagina 9
9.2.2 Boiler ontkalken/reinigen ..... . . 14 9.2.3 Magnesiumanode controleren ....15 W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Max. tapwatertemperatuur bij elektrische verwarming installatiehandleiding monteren en in bedrijf stellen. Tabel 3 Typeplaat ▶ Er mogen geen open expansievaten worden gebruikt. ▶ Sluit de veiligheidsklep nooit! Leveringsomvang • Boiler • Installatie- en onderhoudshandleiding 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
WAARSCHUWING: Gevaar voor de gezondheid door vervuild water! Onzorgvuldig uitgevoerde montagewerkzaamheden ver- vuilen het drinkwater. ▶ Installeer de boiler hygiënisch conform de landspeci- fieke normen en richtlijnen. 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Elektrisch verwarmingselement (toebehoren) ▶ Elektrisch verwarmingselement conform de separate installatie- handleiding inbouwen. ▶ Na afronden van de complete boilerinstallatie een randaardecontrole uitvoeren (ook metalen koppelingen daarin betrekken). W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
< 60 °C Milieubescherming/afvoeren 60 – 70 °C > 70 °C Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch groep. Kwaliteit van de objecten, efficiency en milieubescherming zijn voor ons Tabel 8 Onderhoudsintervallen in maanden gelijkwaardige doelen. Wetgeving en voorschriften voor milieubescher- De lokale waterkwaliteit kan bij het lokale waterbedrijf worden opge- ming worden strikt nageleefd.
▶ Overgangsweerstand tussen de randaarde-aansluiting en de magne- siumanode controleren. Pos. Beschrijving Magnesiumanode Dichting Doorvoerdeel Sluitring Getande borgring Kabelschoen met aardkabel Handgatdeksel Tabel 9 Bouw de magnesiumanode in ( afb. 25 tot afb. 26, pagina 51) W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 16
9.2.2 Odkamienianie/czyszczenie zasobnika c.w.u..22 9.2.3 Sprawdzenie anody magnezowej ....22 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
▶ Źródła ciepła i osprzęt zamontować i uruchomić zgodnie z przynależną instrukcją montażu. Zakres dostawy ▶ Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych. • Zasobnik c.w.u. ▶ W żadnym wypadku nie zamykać zaworu bezpieczeństwa! • Instrukcja montażu i konserwacji W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
(Dz.U. z 2002 r. Nr 75 Poz. 690 wraz z późniejszymi zmianami) oraz w Rozporządzeniu Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 7 czerwca 2010 r. (Dz.U. z 2010 r. Nr 109 Poz. 719). 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Prace montażowe przeprowadzone w sposób niehigieniczny powodują zanieczyszczenie, a nawet skażenie wody użytkowej. ▶ Zasobnik należy zamontować i wyposażyć zgodnie z zasadami higieny, określonymi w krajowych normach i wytycznych. W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Grzałka elektryczna (osprzęt) ▶ Grzałkę elektryczną zamontować zgodnie z oddzielną instrukcją montażu. ▶ Po zakończeniu całkowitego montażu podgrzewacza dokonać kontroli przewodu ochronnego (w tym także metalowych śrubunków przyłączeniowych). 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Stare urządzenia zawierają materiały, które powinny być ponownie przetworzone. Moduły można łatwo odłączyć, a tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób można sortować różne podzespoły i poddać je recyklingowi lub utylizacji. W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Temperatura máx. da água quente no aquecimento E ▶ Nunca fechar a válvula de segurança! Tab. 3 Placa do aparelho Material que se anexa • Termoacumulador • Instruções de montagem e de manutenção 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Trabalhos de montagem efectuados de forma não hi- giénica poluem a água sanitária. ▶ Instalar e equipar o acumulador de água quente (A.Q.S.) de forma higiénica e de acordo com as nor- mas e directivas específicas do país. 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
▶ Instalar o adaptador para aquecimento eléctrico de acordo com as instruções de instalação em separado. ▶ Depois de concluída a instalação do acumulador, efectuar uma veri- ficação do condutor de protecção (incluir também as uniões rosca- das de metal). W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Os aparelhos em fim de vida contêm materiais que devem ser enviados para a reciclagem. Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos estão identi- ficados. Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e posteriormente conduzidos para reciclagem ou eliminados. 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
▶ Colocar novamente o acumulador de água quente (A.Q.S.) em fun- Tab. 9 Montar o ânodo de magnésio ( fig. 25 à fig. 26, página 51) cionamento ( capítulo 6, página 27). W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 30
......36 9.2.3 Kontrola horčíkovej anódy ..... . 36 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Tab. 3 Typový štítok príslušného návodu na inštaláciu. ▶ Nepoužívajte otvorené expanzné nádoby. Rozsah dodávky ▶ V žiadnom prípade neuzatvárajte poistný ventil! • Zásobník teplej vody • Návod na inštaláciu a údržbu W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
PS kryt plášťa Plášť, lakovaný plech s 50 mm hrubou tepelnou izoláciou z tvrdej polyuretánovej peny Tab. 6 Popis výrobku ( obr. 2, str. 45 a obr. 9, str. 47) 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
V dôsledku nečisto vykonaných montážnych prác dôjde k znečisteniu pitnej vody. ▶ Zásobník teplej vody nainštalujte a vybavte z hygienického hľadiska bezchybne v súlade s normami a smernicami platnými v príslušnej krajine. W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Ochrana životného prostredia/likvidácia 60 – 70 °C odpadu > 70 °C Ochrana životného prostredia je základným princípom Skupiny Bosch. Tab. 8 Intervaly údržby v mesiacoch Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre Informácie o kvalite miestnej vody sa môžete dozvedieť u miestneho nás rovnako dôležité...
▶ Ne uporabljajte odprtih razteznih posod. Opis dobavljene opreme ▶ V nobenem primeru ne zaprite varnostnega ventila • hranilnik toplote • navodila za montažo in vzdrževanje 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
PS-pokrov hranilnika pokrov, lakirana pločevina s toplotno zaščito iz poliuretanske pene 50 mm Tab. 6 Opis izdelka ( sl. 2, str. 45 in sl. 9, str. 47) W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
POZOR: Nevarnost za zdravje zaradi onesnaženja sanitarne vode. Če pri montaži ne pazite na čistočo, lahko pride do onesnaženja sanitarne vode. ▶ Hranilnik toplote inštalirajte in opremite higiensko brezhibno v skladu s krajevnimi standardi in smernicami. 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
▶ Odpadlo umazanijo posesajte s primernim sesalnikom, ki ima plastičen nastavek. ▶ Zaprite kontrolno odprtino z novim tesnilom ( sl. 20, str. 50). ▶ Hranilnik toplote ponovno vklopite ( pog. 6, str. 41). 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
▶ Preverite prehodno upornost med priključkom zaščitne letvice in magnezijevo anodo. Poz. Opis magnezijeva anoda tesnilo prehodni element modložka nazobčana podložka kabelski čevelj/ozemljitev čistilni pokrov Tab. 9 Vgradnja magnezijeve anode ( sl. 25 do sl. 26, str. 51) W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 44
44 | 6 720 646 958-01.1ITL W 300-5 SP W 400-5 SP 12,5 12,5 1495 1835 1143 1118 1383 1355 1695 1850 2100 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Pagina 45
| 45 6 720 646 958-02.1ITL 6 720 647 567-05.1ITL 6 720 647 567-02.1ITL W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 46
46 | 400 mm 100 mm (3.94 inch) (15.75 inch) 6 720 647 567-27.2ITL 6 720 647 567-07.1ITL 6 720 647 567-35.1ITL 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Pagina 47
| 47 DN20 ≤ 10 bar p1 > p2 6 720 646 958-03.1ITL 6 720 646 958-04.1ITL 6 720 646 958-27.1ITL W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 48
48 | 6 720 646 956-14.1ITL 6 720 646 956-14.1ITL 6 720 646 958-15.1ITL 6 720 646 958-16.1ITL 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Pagina 49
| 49 6 720 647 567-09.1ITL 6 720 646 958-06.1ITL 5 bar (73 psi) 10 °C (50 °F) 6 720 646 958-07.1ITL 6 720 647 567-21.3ITL W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 50
50 | 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) 6 720 647 567-10.2ITL 6 720 647 567-11.1ITL 6 720 646 958-19.1ITL 6720820755 (2020/10) W 300-5 SP | W 400-5 SP...
Pagina 51
Ø < 15 mm (Ø < 0.59 inch) 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) Ø ≥ 15 mm (Ø ≥ 0.59 inch) 6 720 646 958-10.1ITL 6 720 646 958-23.1ITL 6 720 646 958-22.1ITL W 300-5 SP | W 400-5 SP 6720820755 (2020/10)
Pagina 52
Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...