Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
VAATWASSER
EVW8262
DISHWASHER

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ETNA EVW8262

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE VAATWASSER EVW8262 DISHWASHER...
  • Pagina 2 Handleiding NL 3 - NL 31 Manual EN 3 - EN 31 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Uw vaatwasser Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Veiligheid Waar u op moet letten Bediening Ingebruikname Overstroombeveiliging Inschakelen Uitgestelde starttijd ‘3-in-1’ programma selecteren Halve belading selecteren Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma Na afloop van het wasprogramma Programmakeuzetabel Zout bijvullen Zoutverbruik instellen Glansspoelmiddel Vaatwasmiddelen De korven beladen...
  • Pagina 4: Uw Vaatwasser

    UW VAATWASSER Inleiding U heeft gekozen voor een vaatwasser van Etna. Optimaal gebruiks- comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de vaatwasser zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking van het toestel.
  • Pagina 5: Bedieningspaneel

    UW VAATWASSER Bedieningspaneel EVW8262 3 in 1 1 uur 1. Aan-/uittoets. Druk op de toets om het toestel in of uit te schakelen. 2. Programmatoets. Druk herhaaldelijk op de toets om het gewenste wasprogramma te kiezen. 3. Toets ‘halve belading’.
  • Pagina 6: Beschrijving

    UW VAATWASSER Beschrijving 1. Bovenste korf 2. Sproeiarmen 3. Onderste korf 4. Zoutreservoir 5. Grove zeef (vlakke zeef) 6. Wasmiddelreservoir 7. Kopjesrek 8. Bestekmand 9. Grove zeef (bekerzeef) 10. Glansspoelmiddelreservoir 11. Aansluiting afvoerpijp 12. Aansluiting waterinlaatpijp NL 6...
  • Pagina 7: Veiligheid

    VEILIGHEID Waar u op moet letten • De handleiding is gebaseerd op de normen en regels van de Europese Unie. • Het apparaat voldoet op het moment van levering aan de huidige Europese normen en richtlijnen: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷...
  • Pagina 8 VEILIGHEID op met een gekwalificeerde elektriciën of servicemedewerker. Voer geen veranderingen door aan de stekker. Laat de stekker, wanneer deze niet in het stopcontact past, aanpassen door een gekwalificeerde elektriciën. • Gebruik de deur en de korf van de vaatwasser niet oneigenlijk. Ga er niet op zitten of staan.
  • Pagina 9 VEILIGHEID • Gebruik de vaatwasser uitsluitend voor het doel waarvoor deze ontworpen is. Gebruik het toestel alleen in een vorstvrije ruimte! • Verwijder de deur van de vaatwasser of maak het slot onklaar wanneer u het toestel afdankt. • Laat kinderen niet met het toestel spelen. •...
  • Pagina 10: Bediening

    BEDIENING Ingebruikname Let op: • Vul altijd eerst het zoutreservoir en stel de waterhardheid in voordat u de vaatwasser in gebruik neemt (zie pagina 13 en 14). • Vul tevens het glansspoelmiddelreservoir en het afwasmiddelbakje (zie pagina 14, 15, 16 en 17). Overstroombeveiliging Uw vaatwasser is uitgerust met een beveiliging die ervoor zorgt dat er niet te veel water in het toestel kan lopen.
  • Pagina 11: 3-In-1' Programma Selecteren

    BEDIENING ‘3-in-1’ programma selecteren De vaatwasser beschikt over een 3-in-1 programma. Indien u kiest voor dit programma, hoeft u de vaatwasser niet te vullen met zout en glansspoelmiddel, maar maakt u gebruik van zogenaamde 3-in-1 vaatwasser tabletten. Let op: Gebruik 3-in-1 tabletten alleen in combinatie met het 3-in-1 wasprogramma.
  • Pagina 12: Stopzetten Of Aanpassen Van Een Wasprogramma

    BEDIENING Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma 1. Open de deur. 2. Druk op de aan-/uittoets. Het programma stopt, het controlelampje dooft. 3. Druk nogmaals op de aan-/uittoets en selecteer het gewenste wasprogramma met de programmatoets. 4. Sluit de deur. Het controlelampje gaat branden en het wasprogramma start onmiddelijk.
  • Pagina 13: Zout Bijvullen

    BEDIENING Programma Informatie Programmaverloop Tijd in min. Intensief Zeer vuile vaat, zoals schalen, pannen, Voorspoelen (50 °C) braadpannen, borden, borden met Hoofdwas (65 °C) ingedroogde voedselresten. Spoelen Spoelen Spoelen (55 °C) Drogen Normaal Normale vuile vaat, zoals schalen, Voorspoelen (50 °C) borden, glazen, niet erg vuile pannen.
  • Pagina 14: Zoutverbruik Instellen

    BEDIENING het waarschuwingslampje van het zoutreservoir gaat branden. Het kan voorkomen dat, hoewel het zoutreservoir is gevuld, het lampje enige tijd blijft branden. Het dooft wanneer er voldoende zout in het water is opgelost. • Vul het zoutreservoir nooit met vaatwasmiddel. Dit zal de waterontharder onherstelbaar beschadigen.
  • Pagina 15: Vaatwasmiddelen

    BEDIENING Let op Vul het glansspoelmiddelreservoir bij wanneer het controlelampje van het glasspoelmiddel gaat branden. • Giet het glansspoelmiddelreservoir niet te vol. In dit geval zal het glansspoelmiddel overstromen. • Gemorst glansspoelmiddel moet verwijderd worden. Er kan anders lekkage ontstaan door extreme schuimvorming. 1.
  • Pagina 16 BEDIENING Geconcenteerd vaatwasmiddel Gebaseerd op hun chemische samenstellingen zijn er 2 verschillende soorten geconcenteerd vaatwasmiddel: • Conventionele alkalische vaatwasmiddelen met bijtende ingrediënten. • Laag alkalische geconcentreerde vaatwasmiddelen met natuurlijke enzymen. Vaatwastabletten Vaatwastabletten van verschillende fabrikanten lossen met verschillende snelheid op. Hierdoor lossen sommige soorten vaatwastabletten niet volledig op tijdens korte wasprogramma’s, waardoor hun reinigende werking minder wordt.
  • Pagina 17: De Korven Beladen

    BEDIENING De markering in het vaatwasmiddelbakje geeft de dosering aan. • Bakje voor hoofdwasmiddel (1), ‘MIN’ betekent ongeveer 20 gram vaatwasmiddel. • Bakje voor voorwasmiddel (2), bevat ongeveer 5 gram vaatwasmiddel. • Gebruik alleen vaatwasmiddel dat speciaal geschikt is voor vaatwasmachines.
  • Pagina 18 BEDIENING Gebruik van de onderkorf Wij raden u aan om grote voorwerpen die het moeilijkst te reinigen zijn in de onderkorf te plaatsen: potten, pannen, pandeksels, ovenschalen en kommen. Het verdient voorkeur om ovenschalen en pandeksels aan de zijkant van de korf te plaatsen. Op die manier kunnen ze de sproeiarm niet hinderen als deze ronddraait.
  • Pagina 19 BEDIENING Waarschuwing! Zorg ervoor dat er geen voorwerpen door de bodem van het bestekmandje kunnen steken. Hierdoor blokkeert de sproeiarm. Ongeschikt bestek/servies voor in de vaatwasser • Bestek met een houten, porseleinen of parelmoeren heft • Plastic voorwerpen die niet hittebestendig zijn •...
  • Pagina 20: Beschadiging Van Glaswerk En Servies

    BEDIENING Borden en bestek mogen elkaar niet afdekken • Het glaswerk mag elkaar niet raken, om beschadigingen te voorkomen. • Plaats grote voorwerpen die lastig schoon te krijgen zijn in de onderkorf. • De bovenkorf is speciaal bedoeld voor lichtere voorwerpen zoals glazen, koffie- en theekopjes.
  • Pagina 21: Onderhoud

    ONDERHOUD Filtersysteem Het filtersysteem haalt op efficiente wijze voedselresten uit het water en zorgt ervoor dat het waswater gedurende het wasprogramma kan blijven circuleren. Het filtersysteem bestaat uit drie componenten: de grote zeef, de grove zeef en de fijne zeef. 1.
  • Pagina 22: Reinigen Sproeiarmen

    ONDERHOUD Waarschuwing! Gebruik de vaatwasser nooit zonder de filtergroep. Incorrect terugplaatsen van de filtergroep heeft tot gevolg dat de vaatwasser niet meer optimaal presteert. Een ander gevolg kan zijn dat er beschadigingen optreden aan bestek en vaatwerk. Reinigen sproeiarmen Het is noodzakelijk dat u de sproeiarmen regelmatig reinigt. Vervuiling verstopt op den duur de sproeikoppen en de lagers van de sproeiarmen.
  • Pagina 23 ONDERHOUD Geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen voor het onderhoud van de deur en de rubber delen van de vaatwasser. Gebruik in plaats daarvan een zachte doek en een warm sopje. Wanneer u op vakantie gaat Draai, voordat u met vakantie gaat, een wasprogramma terwijl de vaatwasser leeg is.
  • Pagina 24: Storingen

    STORINGEN Wat moet ik doen als... Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Pagina 25 STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verontreiniging van de kuip. Slecht vaatwasmiddel. Gebruik uitsluitend speciaal vaatwasmiddel voor vaatwassers om verontreiniging te voorkomen. Verstopte filters. Open de deur en reinig de filters. Draai daarna het voorspoelprogramma. Glansspoelmiddel geknoeid. Veeg geknoeid glansspoelmiddel altijd direct weg.
  • Pagina 26: Foutcodes

    STORINGEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Gele of bruine aanslag op de IJzersporen in water kunnen Neem contact op met binnenkant van kuip. aanslag in de kuip van de een producent van vaatwasser veroorzaken. waterontharders voor een speciaal filter. Witte aanslag op de Hard water.
  • Pagina 27: Installatie

    INSTALLATIE Waarschuwing! De vaatwasser moet altijd in een verwarmde vorstvrije ruimte worden opgesteld. Elektrische aansluiting Deze vaatwasser is ontworpen voor aansluiting op 220-240 V - 50 Hz, met een groepszekering van 16 Amp. Let op! • Zorg ervoor dat de aansluitwaarde en de netspanning overeenkomen met die op het gegevensplaatje.
  • Pagina 28: Aansluiten Van De Afvoerslang

    INSTALLATIE Het toestel waterpas zetten Het toestel kan waterpas gezet worden door de stelvoeten te verdraaien. Het toestel mag niet meer dan 2º scheef staan. Aansluiten van de afvoerslang Steek de afvoerslang in een afvoerpijp met een minimale diameter van 4 cm of leg hem in een wasbak. Gebruik het bijgeleverde plastic bochtje.
  • Pagina 29: Veiligheidsslang

    INSTALLATIE Veiligheidsslang De veiligheidsslang is dubbelwandig uitgevoerd. Dit systeem sluit de watertoevoer automatisch af als er een lek in de slang zit en de ruimte tussen de beide wanden zich vult met water. • Gebruik nieuwe slangen om het toestel aan te sluiten. Reeds gebruikte slangen niet opnieuw gebruiken.
  • Pagina 30: Technische Specificaties

    INSTALLATIE Technische specificaties Model EVW8262WIT Capaciteit (couverts) Energieklasse* Energieverbruik per jaar** 299 kWh Wasresultaat Droogklasse*** Energieverbruik standaard progr. 1.04 kWh Standaard programma ECO 50 °C Programmatijd standaard**** 165 min Vermogen in uitstand 0.3 W Vermogen in stand-by stand 0.6 W Waterverbruik per jaar** 3500 liter Geluidsniveau...
  • Pagina 31: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Pagina 32 NL 32...
  • Pagina 33 CONTENTS Your dishwasher Introduction Control panel Description Safety What you should pay attention to Operation Prior to initial use Overflow protection Switching on Delayed start Selecting the ‘3-in-1’ cycle Selecting a half load Stopping or changing a wash cycle At the end of the wash cycle Cycle selection table Adding salt Setting the salt consumption...
  • Pagina 34: Your Dishwasher

    YOUR DISHWASHER Introduction You have opted to purchase an Etna dishwasher. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. This manual describes how you can get the most out of your dishwasher. It provides you with information on how to operate the appliance, as well as background information about how it works.
  • Pagina 35: Control Panel

    YOUR DISHWASHER Control panel EVW8262 3 in 1 1 uur 1. On/Off button: to turn on/off the power supply. 2. Washing program selector. Press the button repeatedly to select the desired washing program. 3. ‘Half load’ button. 4. Delayed start button. Press this button to set the delayed hours for washing.
  • Pagina 36: Description

    YOUR DISHWASHER Description 1. Upper basket 2. Spray arms 3. Lower basket 4. Salt reservoir 5. Coarse filter (flat filter) 6. Detergent reservoir 7. Cup rack 8. Cutlery basket 9. Coarse filter (beaker filter) 10. Rinse agent reservoir 11. Drainage pipe connection 12.
  • Pagina 37: Safety

    SAFETY What you should pay attention to • The manual is based on the European Union’s standards and rules. • The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷...
  • Pagina 38 SAFETY • Improper use of the door and basket of the dishwasher is not recommended. Do not sit or stand on the door or basket. • Do not clean unsuitable plastic dishes in the appliance, unless they bear a mark indicating that they are dishwasher-safe. Where dishes do not bear any such marking, always follow the manufacturer’s instructions.
  • Pagina 39 SAFETY • Check whether the detergent reservoir is empty following the end of the wash cycle. • Fill the salt and rinse agent reservoirs prior to first use and when the indicators light up. Set the salt consumption before use. •...
  • Pagina 40: Operation

    OPERATION Prior to initial use Attention: • Always fill the salt reservoir and adjust the water hardness setting before using the dishwasher (see page 13 and 14). • Also fill the rinse agent reservoir and the detergent reservoir (see page 14, 15, 16 and 17). Overflow protection Your dishwasher is equipped with a safety device which prevents the dishwasher from being overfilled with water.
  • Pagina 41: Selecting The '3-In-1' Cycle

    OPERATION Selecting the ‘3-in-1’ cycle The dishwasher features a 3-in-1 cycle. If you select this cycle, the dishwasher does not need to be filled with salt and rinse agent, but rather you use so-called 3-in-1 dishwasher tablets in their place. Attention: Only use 3-in-1 tablets in combination with the 3-in-1 wash cycle.
  • Pagina 42: Stopping Or Changing A Wash Cycle

    OPERATION Stopping or changing a wash cycle 1. Open the door. 2. Press the start/reset button more than three seconds. The program stops. The indicator light goes out. 3. Press the start/reset button again and select the desired washing program with the selector button. 4.
  • Pagina 43: Adding Salt

    OPERATION Cycles Information Cycle process Time in min. Intensive Heavily soiled dishes, such as dishes, Pre-wash (50 °C) pans, casseroles, plates, plates with Wash (65 °C) dried on leftover food. Rinse Rinse Rinse (55 °C) Drying Normal For normally soiled loads, such as Pre-wash (50 °C) plates, glasses and lightly soiled pans.
  • Pagina 44: Setting The Salt Consumption

    OPERATION softener indicator lights up. It is possible that the light will remain lit for a short while after the salt reservoir is filled. It will go out automatically when enough salt has been dissolved in the water. • Never fill the salt reservoir with dishwasher detergent. This will cause irreparable damage to the water softener.
  • Pagina 45: Dishwasher Detergents

    OPERATION Attention Refill the rinse agent reservoir when the rinse aid indicator lights up. • Do not overfill the rinse agent reservoir, as this will cause the rinse agent to overflow. • Rinse agent spillages must be cleaned up. Otherwise they may lead to leakages as a result of extreme foaming.
  • Pagina 46 OPERATION Concentrated detergent Based on their chemical composition, 2 different types of concentrated detergent can be distinguished: • Conventional alkaline detergents with corrosive ingredients. • Low-alkaline concentrated detergents with natural enzymes. Dishwasher tablets Dishwasher tablets from different manufacturers dissolve at different rates.
  • Pagina 47: Loading The Baskets

    OPERATION The markings in the detergent compartment indicate the dosage. • Compartment for main wash cycle detergent (1), “MIN” is approximately equal to 20 grams of detergent. • Compartment for prewash detergent (2), holds approximately 5 grams of prewash detergent. •...
  • Pagina 48 OPERATION Using the lower basket We recommend that you place large objects that are the most difficult to clean in the lower basket: pots, pans, pan lids, casserole dishes and basins. Casserole dishes and pan lids should preferably be placed at the side of the basket.
  • Pagina 49 OPERATION Warning! Take care to ensure that no objects are sticking through the bottom of the cutlery basket, as this will obstruct the spray arm. Cutlery/crockery unsuitable for the dishwasher • Cutlery with a wooden, porcelain or mother of pearl handle •...
  • Pagina 50: Damage To Glassware And Other Crockery

    OPERATION Plates and cutlery must not cover each other • Glassware items must not touch, otherwise damage can occur. • Place large objects that are difficult to clean in the lower basket. • The upper basket is specially designed for lighter objects, such as glasses and coffee and tea cups.
  • Pagina 51: Maintenance

    MAINTENANCE Filter system The filter system efficiently removes food remnants from the water and ensures that the water is able to continue circulating throughout the wash cycle. The filter system consists of three components: the large filter, the coarse filter and the fine filter. 1.
  • Pagina 52: Cleaning The Spray Arms

    MAINTENANCE Attention! Never use the dishwasher without the filter system. Incorrect fitting of the filter system will result in the dishwasher no longer delivering maximum performance. Damage to cutlery and dishes is a further possible consequence Cleaning the spray arms It is essential that you clean the spray arms on a regular basis.
  • Pagina 53 MAINTENANCE No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
  • Pagina 54: Faults

    FAULTS What should I do if... If the appliance is not functioning well, this does not always mean that it is faulty. Try to resolve the fault yourself first. If the recommendations below does not solve your problem, telephone our service department. Note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs.
  • Pagina 55 FAULTS Symptom Possible cause Solution Contamination of the tub. Poor quality detergent. Only use detergent suitable for dishwashers to prevent contamination. Blocked filters. Open the door and clean the filters. Run the pre-wash cycle. Rinse agent has been spilled. Always wipe up spilled rinse agent immediately.
  • Pagina 56: Error Codes

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Solution Dishwasher detergent The detergent compartment Load the baskets so that is left in the detergent is blocked by dishes. the dishes no longer block compartment. the detergent compartment. Clean the upper spray arm. Steam. When opening the door. This is possible at the end of the cycle.
  • Pagina 57: Installation

    INSTALLATION Warning! The dishwasher must always be placed in a frost-free room. Electrical connection This dishwasher is designed for connection to 220-240 V - 50 Hz, with a fuse of 16 Amp. Attention! • Make sure that the voltage and the frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate.
  • Pagina 58: Drain Hose Connection

    INSTALLATION Leveling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2º. Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it.
  • Pagina 59: Safety Hose

    INSTALLATION Safety hose The safety hose is double-walled. The system automatically cuts off the water supply if the water inlet hose starts to leak and the space between the walls is filled with water. • Use new hoses to connect the appliance. Do not use hoses that have alredy been used.
  • Pagina 60: Technical Details

    INSTALLATION Technical details Model EVW8262WIT Standard place settings Energy efficiency class* Annual energy consumption** 299 kWh Cleaning efficiency class Drying efficiency class*** Energy consumption of the standard cleaning cycle 1.04 kWh Standard cleaning cycle ECO 50 °C Program duration of the standard cleaning cycle**** 165 min Power consumption of off-mode 0.3 W...
  • Pagina 61: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Pagina 62 EN 32...

Inhoudsopgave