Pagina 1
R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD Bedienungsanweisung 2-40 Manuel d'utilisation 41-79 Gebruiksaanwijzing 80-116 Navodila za uporabo 117-152...
Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Scheinwerfer und wird zusammen mit Combi-Mähdecks Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer mit BioClip verwendet. Die Modelle R 316TX AWD und Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind. R 316TsX AWD sind mit Allradantrieb (AWD) Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung, ausgestattet.
Produktübersicht 9 10 1. Vorwärtspedal 12. Akku 2. Rückwärtspedal 13. Abdeckungsschloss 3. Display 14. Kraftstofftankdeckel 4. Hubhebel für das Mähdeck 15. Typenschild mit einem scannbaren Code 5. Schnitthöhenhebel 16. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Getriebes an der Vorderachse bei AWD-Geräten. 6.
Display auf Seite 6 . Durch das Steuermodul für den Mäher kann der Servicehändler während der Wartung einen Anschluss an das Gerät herstellen. Husqvarna Connect Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie und kann sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna Connect- 844 - 006 -...
Drücken Sie den Schalter (A), um die Fernlichtleuchten Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem ein- oder auszuschalten. Motor, wird nicht registriert. Die letzte Ziffer zeigt eine Zehntelstunde an (6 Minuten). Totmanngriff (OPC) Der OPC wird aktiviert, wenn der Anwender vom Sitz aufsteht.
Pagina 6
Display Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts. 1. Neigungsanzeige Lesen Sie die Bedienungsanleitung 2. Öldruckanzeige sorgfältig durch, und machen Sie sich vor 3. Batteriestandsanzeige der Benutzung mit dem Inhalt vertraut. 4. PTO-Anzeige 5. Drehzahlmesser Rotierende Klingen. Halten Sie Körperteile von der Abdeckung fern, wenn der Motor 6.
Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von So mähen Sie den mehr als 10°. Siehe Schnitthöhe. Rasen an Steigungen auf Seite 11 . Wartungsposition für den Schnitthöhenhebel. Transportieren Sie niemals Passagiere auf dem Gerät oder der Ausrüstung.
• ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Center oder von einem zugelassenen Fachmann Hersteller zugelassen ist. repariert wird. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise benutzen.
Pagina 9
nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Gewittergefahr usw. Nähe des Geräts aufhalten. • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und • Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein Zusammenstöße zu vermeiden.
Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig überprüft und eingestellt wird. eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite Siehe sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- 22 . Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den Schalldämpfer Sicherheitsvorrichtungen durch.
Pagina 11
Befestigen Sie Rad- oder Gegengewichte, um das Gerät zu stabilisieren. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Nutzen Sie bei R 316TX AWD, R 316TsX AWD Gegengewichte, da Radgewichte bei AWD-Geräten nicht verwendet werden können. 844 - 006 -...
Verletzungen führen. Wenn der Akku deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie geschlossenen Räumen oder in Räumen mit unzureichendem Luftstrom. sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Steigung ab, wenn Sie sich Zugang zum Mähdeck Wartungsplan auf Seite 19 . Siehe verschaffen möchten. • Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage benutzen.
Pagina 14
Mähdecks mit beiden Händen fest, 2. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung wenn Sie mit dem nächsten Schritt mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und entfernen fortfahren. Sie die Abdeckung. 7. Heben Sie die Vorderkante des Mähdecks und schieben Sie es in den Geräterahmen. Die Stifte am Mähdeck, einer auf jeder Seite, müssen in die Nuten des Geräterahmens eingeführt werden.
So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Um den Sitz nach vorn oder hinten zu verstellen, setzen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen. 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr 2. Drücken Sie den Hebel unter der Vorderkante des Mobiltelefon.
1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu lösen. Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den R 316TX AWD, R 316TsX AWD befindet sich hinter dem linken Vorderrad. 2. Stellen Sie die Höhe des Lenkrads ein.
Pagina 17
Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen 4. Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke- die Messer automatisch zu rotieren. Hebel ganz nach hinten. 5. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. So starten Sie den Motor 1.
Pagina 18
8. Drücken Sie den Choke-Hebel langsam nach vorn in 3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die die Endposition. Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren. 9.
2. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen. 3. Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los. 4. Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut. So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis • Führen Sie für eine optimale Leistung regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch.
Pagina 20
Wartung Tägliche Wartung vor Wartungsintervall in dem Betrieb Stunden Achten Sie darauf, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht blo- ckiert ist. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht defekt sind. Untersuchen und testen Sie die Bremsen. Kontrollieren Sie den Motorölstand. Kontrollieren Sie den Ölstand im Getriebe.
Pagina 21
Wartung Tägliche Wartung vor Wartungsintervall in dem Betrieb Stunden Wechseln Sie das Getriebeöl Ersetzen Sie den Ölfilter im Getriebe, nur bei AWD-Modellen. Ersetzen Sie die aufschraubbaren Filter des Servo, nur bei AWD- Modellen. So reinigen Sie das Gerät Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar.
Pagina 22
So entfernen Sie die linke Fußstütze 2. Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel • Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Fußstütze. befestigten Werkzeug. 3. Klappen Sie die Abdeckung nach hinten. So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab 1.
Pagina 23
4. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die 2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des Feststellbremse von einer autorisierten Luftfilterdeckels und entfernen Sie ihn. Servicewerkstatt einstellen. 5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen. So tauschen Sie den Kraftstofffilter aus 1.
Pagina 24
So überprüfen und wechseln Sie eine 2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. Zündkerze 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 3. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
Pagina 25
Reifendruck 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekastens. 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). allen vier Reifen. So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition 4.
Pagina 26
So prüfen und ändern Sie den 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Bodendruck des Mähdecks Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt. 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
Pagina 27
4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu Wartungsposition. verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und anzuheben.
Pagina 28
So entfernen und befestigen Sie den BioClip- 2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest. Aufsatz am Mähdeck Combi 94 1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip- Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz. 3.
Pagina 29
7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf 3. Entfernen Sie den Ölablasshahn. dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach. 4. Lassen Sie das Öl in den Behälter laufen. 5.
So prüfen Sie den Hydraulikölstand AWD, R 316TsX AWD. R 316TX AWD, R 316TsX AWD benötigt ein synthetisches Öl. 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben (eine auf jeder So schmieren Sie den Riemenspanner Seite), und nehmen Sie die Getriebeabdeckung ab.
Pagina 31
Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 19 . nicht Anheben Der Hubhebel für das Mähdeck befindet sich in Mähposition. Siehe und Absenken des Mähdecks auf Seite 16 . Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
Feststellbremse auf Seite 19 . Falsche Vorgehensweise beim Anzeige für Hand- Das Symbol blinkt Anlassen. Siehe Startbedingun- bremse auf. gen auf Seite 10 . Defekte Handbremse. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. 844 - 006 -...
Töne. starten Sie den Motor auf Seite Anzeige Totmann- 17 . griff (OPC) Defekter Totmanngriff. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. Wartung ist erforderlich. Wenden 5 kurze Wartungsanzeige Das Symbol zeigt. Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- Töne.
Pagina 34
4. Wenn das Gerät über Bluetooth verfügt, sperren Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe. Sie es mit Husqvarna Connect. Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das 5. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab. Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger 6.
Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien. 844 - 006 -...
Technische Angaben Technische Daten R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Maße Länge ohne Mähdeck, mm 2028 2013 2013 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1165 1165 1165 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 238 Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße...
Pagina 37
R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Modell K46H K574A K574RA Öl, Klasse SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthe- SAE 10W/50 Synthe- Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 24 Ah...
Lautstärke R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Combi 112 Vibrationswerte R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck Combi 94 Combi 103 Combi 112 Schnittbreite, mm 1030 1120 Schnitthöhe, 10 Positionen,...
Gewährleistung Getriebegewährleistung Gilt nur für R 316TX AWD, R 316TsX AWD. Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen. Siehe die angegebenen Tabellenwerte im Werkstatthandbuch.
2000 ”über umweltbelastende Geräuschemissionen von +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Husqvarna R 316TX und R 316TX AWD, R 316TsX Maschinen” 2000/14/EC veröffentlicht. AWD ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Die Zertifikate weisen die folgenden Nummern auf:...
Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de davantage d'informations sur les accessoires marche avant et arrière permettent à l'opérateur de disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. régler la vitesse sans à-coup. Un compteur horaire Assurez votre produit indique le temps d'utilisation du produit par l'opérateur.
Aperçu du produit 9 10 1. Pédale de marche avant 12. Batterie 2. Pédale de marche arrière 13. Verrou de capot 3. Écran 14. Bouchon du réservoir d'essence 4. Levier de levage du carter de coupe 15. Plaque d'identification avec codes optiquement lisible 5.
Husqvarna Connect est installée. L'application Husqvarna Connect est une application 2. Fusible principal gratuite pour votre appareil mobile. L'application 3. Capteur de carburant Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre 4. Écran produit Husqvarna : 5. Feu de travail •...
Appuyez sur l'interrupteur (A) pour allumer ou éteindre Le temps où le contact est mis sans que le moteur les feux de route. tourne n'est pas enregistré. Le dernier chiffre indique les dixièmes d'heures (6 minutes). Contrôle de présence de l'utilisateur (OPC) L'OPC est engagée lorsque le conducteur se lève de son siège.
Pagina 45
Écran L'écran du tableau de bord affiche des informations sur l'état du produit. 1. Indicateur de pente Lisez attentivement le manuel d'utilisation et 2. Indicateur de pression d'huile assurez-vous de bien comprendre les 3. Indicateur de niveau de batterie instructions avant utilisation. 4.
Ne coupez jamais l'herbe en travers d'une pente. Ne coupez pas l'herbe sur un sol dont la pente est supérieure à 10°. Consultez la Hauteur de coupe. Pour couper l'herbe sur des terrains section en pente à la page 50 . Position d'entretien pour le levier de hauteur de coupe.
• le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le agréé ou par une autorité homologuée. fabricant ; Sécurité Définitions de sécurité AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui Des avertissements, des recommandations et des suivent avant d'utiliser le produit.
Pagina 48
• Débarrassez la zone de travail d'objets tels que des pierres, des jouets ou encore des câbles risquant d'être happés et éjectés par les lames de la machine. Consignes de sécurité pour le fonctionnement • Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes non homologuées utiliser ou entretenir la machine.
Consultez la section dispositifs de sécurité régulièrement. Si les stationnement à la page 61 . dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. Silencieux • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs de sécurité. N'utilisez pas ce produit si des plaques Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le...
Pour davantage d'informations, contactez votre • Ne descendez pas une pente avec le carter de revendeur. Pour le R 316TX AWD, R 316TsX AWD, coupe levé. utilisez des contrepoids étant donné que les masses •...
Pagina 51
Si la batterie présente une AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui déformation ou est endommagée, contactez suivent avant d'utiliser le produit. un agent d'entretien Husqvarna agréé. • Pour de meilleures performances et des raisons de sécurité, procédez à l'entretien de la machine AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui régulièrement, comme indiqué...
• Mettez toujours le carter de coupe en position • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont d'entretien pour le nettoyer. Ne garez pas la machine correctement serrés et que l'équipement est en bon près du bord d'un fossé ou d'une pente pour pouvoir état.
Pagina 53
8. Dégagez la barre de réglage de hauteur de coupe 3. Relâchez la tension sur la roue de tension de la de son support et accrochez-la au trou prévu à cet courroie d'entraînement. (A) effet (A). 4. Tenez la poignée du ressort de la main gauche et 9.
4. Pour régler les ressorts du siège, déplacez les Connect. 2 butées en caoutchouc sous le siège, comme 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna indiqué sur l'illustration. Placez les 2 butées en Connect pour vous connecter et enregistrer le caoutchouc dans les trous avant, du milieu ou arrière...
Pagina 55
3. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une Le levier du système d'entraînement pour l'arbre avant montre pour le serrer. de la R 316TX AWD, R 316TsX AWD se trouve derrière la roue avant gauche. REMARQUE: Assurez-vous que l'extrémité...
Pagina 56
Pour démarrer le moteur 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. 1. Assurez-vous que le système d'entraînement est Pour engager et engagé, consultez la section désengager le système d'entraînement à la page 55 . 6. Dès que le moteur démarre, relâchez 2.
Pagina 57
9. Laissez le moteur tourner à demi-régime pendant 5. Choisissez la hauteur de coupe (de 1 à 10) à l'aide 3 à 5 minutes avant de le solliciter. du levier de hauteur de coupe. 6. Appuyez sur le bouton de blocage du levier de levage du carter de coupe et baissez le levier en position de tonte.
Pour appliquer et desserrer le frein de Pour obtenir de bons résultats de tonte stationnement • Pour des performances optimales, procédez régulièrement à l'entretien du produit, comme 1. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement indiqué dans le schéma d'entretien. Reportez-vous à vers le bas (1).
Pagina 59
Maintenance Maintenance quotidi- Intervalle de mainte- enne avant utilisation nance en heures Examinez les lames du carter de coupe Nettoyez l'unité de coupe, le dessous des carters de courroie et le dessous du carter de coupe Assurez-vous que la pression des pneus est correcte Contrôlez le frein de stationnement Changez l'huile moteur Remplacez le filtre à...
Pagina 60
• Ne nettoyez pas les surfaces chaudes telles que le • Assurez-vous que la grille de prise d'air sur le capot moteur, le silencieux et le système d'échappement. du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu Patientez jusqu'à ce que les surfaces refroidissent, d'herbe et de saletés avec une brosse.
Pagina 61
2. Soulevez le capot avant. Remarque: Ne garez pas la machine sur une pente d'herbe lorsque vous contrôlez le frein de Pour retirer la plaque repose-pied droit stationnement. 1. Tournez le bouton situé sur la pédale de marche 2. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement (1). arrière (A) pour le retirer.
Pagina 62
5. Poussez les colliers de serrage sur le filtre à 10. Replacez le filtre en caoutchouc mousse autour de carburant. la cartouche de filtre à air. 11. Replacez la cartouche de filtre à air sur le tuyau d'air. 12. Fixer la cartouche de filtre à air avec le collier de durite.
Pagina 63
Pour remplacer le fusible principal REMARQUE: N'utilisez pas la batterie de votre produit pour démarrer d'autres Un fusible grillé est indiqué par un connecteur brûlé. véhicules. 1. Ouvrez le capot du moteur. Le fusible principal se trouve dans un support entre la batterie et le moteur. 1.
Pression des pneus 2. Desserrez le dispositif de blocage de la main droite. La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) pour les 4 roues. 3. Rabattez le carter de coupe et poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. REMARQUE: la courroie d'entraînement peut se coincer sous le carter de coupe.
Pagina 65
Pour examiner et régler la pression au 4. Réglez le levier de hauteur de coupe en position d'entretien. sol du carter de coupe 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et Une bonne pression au sol permet de s'assurer que arrière du carter de coupe.
Pagina 66
Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur le 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour carter de coupe Combi 94 relever le bord arrière du capot. Raccourcissez la 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. barre de parallélisme pour abaisser le bord arrière du capot.
Pagina 67
2. Bloquez la lame avec un bloc en bois (A). 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL. 3. Desserrez et enlevez le boulon de la lame (B), les rondelles (C) et la lame (D).
Pagina 68
3 minutes. connaître l'huile recommandée pour la R 316TX et la R 316TX AWD, R 316TsX AWD. La R 316TX AWD, 11. Arrêtez le moteur et assurez-vous que le filtre à huile R 316TsX AWD nécessite une huile synthétique.
3. Montez la protection de courroie et serrez les 2 vis. Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré.
Pagina 70
Problème Cause Pour nettoyer et remplacer le filtre Le moteur semble ne pas avoir Le filtre à air est bouché. Consultez la section à air à la page 62 . de puissance La bougie d'allumage est défectueuse. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant. Le câble d'accélération est mal réglé.
Pagina 71
à la page 56 . sateur (OPC) Contrôle de présence de l'utilisa- Le symbole clignote teur défectueux. Contactez votre rapidement. atelier d'entretien Husqvarna. L'entretien est nécessaire. Con- 5 sons Indicateur d'entretien Le symbole apparaît. tactez votre atelier d'entretien courts.
Équipement : 2 sangles homologuées et 4 cales de roue en forme de coin. 3. Serrez le frein de parking. ® 4. Si le produit est équipé du Bluetooth , verrouillez-le avec Husqvarna Connect. 844 - 006 -...
Pagina 73
5. Abaissez le carter de coupe jusqu'à la position de Désengagez la transmission avant de remorquer le Pour engager et tonte. produit. Reportez-vous à la section désengager le système d'entraînement à la page 55 . 6. Retirez tous les objets mobiles. Remisage 7.
Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur. • Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers. • Envoyez la batterie à un agent d'entretien Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte de piles usagées. 844 - 006 -...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 2 028 2 013 2 013 Largeur sans le carter de coupe, mm Hauteur, mm 1 165 1 165 1 165 Poids sans le carter de coupe, avec réservo-...
Pagina 76
R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Marque Tuff Torq Tuff Torq Tuff Torq Modèle K46H K574A K574RA Huile, classe SF-CC SAE 10W/40 Huile SAE 10W/50 Huile SAE 10W/50 synthétique synthétique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre...
Niveaux sonores R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Combi 112 Niveaux de vibrations R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe...
Utilisez toujours les pièces de rechange d'origine. Garantie Garantie de la transmission R 316TX AWD, R 316TsX AWD La garantie de la transmission est seulement applicable si contrôles sont effectués de la vitesse de rotation des roues avant et arrière comme indiqué dans le calendrier de maintenance.
: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses émissions sonores dans le milieu environnant ». autoportées R 316TX Husqvarna et R 316TX AWD, R Les certificats ont les numéros : 01/901/306, 01/901/307 316TsX AWD à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur...
Zorg ervoor dat uw nieuwe product verzekerd is. Neem maaidekken met BioClip. Modellen R 316TX AWD en R bij twijfel of vragen over verzekering contact op met uw 316TsX AWD zijn uitgerust met vierwielaandrijving verzekeraar.
Productoverzicht 9 10 1. Pedaal voor vooruitrijden 12. Accu 2. Pedaal voor achteruitrijden 13. Kapvergrendeling 3. Display 14. Dop benzinetank 4. Hefhendel voor het maaidek 15. Productplaatje met een scanbare code 5. Maaihoogtehendel 16. Hendel voor het in- en uitschakelen van de transmissie op de vooras op producten met 6.
Het product heeft draadloze -technologie en kan 3. Brandstofsensor verbinding maken met mobiele apparaten waarop de 4. Display Husqvarna Connect-app is geïnstalleerd. De Husqvarna 5. Werklampen Connect-app is een gratis app voor uw mobiele 6. Grootlicht apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: 7.
werklampen in te schakelen. De werklampen blijven 3 (A) en tijdens de bedrijfsperiode (B) heeft. Een nieuwe minuten branden nadat de motor stopt. bedrijfsperiode begint als de motor minimaal 6 uur is uitgeschakeld. De tijd van ingeschakeld contact zonder dat de motor draait, wordt niet geregistreerd.
Display Het display op het instrumentenpaneel toont informatie over de status van het product. 1. Hellingsindicator Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 2. Indicator oliedruk door en zorg dat u de instructies hebt 3. Indicator accuniveau begrepen voordat u het product gebruikt. 4.
Maai nooit gras dwars over een helling. Maai geen gras op een helling van meer dan Gras maaien op hellingen op pagina 10°. Zie Maaihoogte. 89 . Onderhoudsstand voor de maaihoogtehendel. Laat nooit passagiers meerijden op het product of bijbehorende uitrusting. Vooruit rijden.
• het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand.
• Laat kinderen of andere personen die niet geschikt zijn om het product te gebruiken, geen werkzaamheden met of aan het product verrichten. Veiligheidsinstructies voor bediening De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn vastgelegd in plaatselijke voorschriften. WAARSCHUWING: Raak nooit de motor of •...
Pagina 88
De parkeerrem controleren op pagina 100 . veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, Geluiddemper neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te •...
Beschermkappen Ontbrekende of beschadigde beschermkappen vergroten de kans op letsel bij bewegende delen en hete oppervlakken. Voer een controle van de beschermkappen uit voordat u het product start. Zorg dat de beschermkappen juist zijn aangebracht en niet zijn gescheurd of andere beschadigingen vertonen. Vervang beschadigde beschermkappen.
Als WAARSCHUWING: Lees de volgende de accu vervormd of beschadigd is, neem waarschuwingen voordat u het product gaat dan contact op met een erkende Husqvarna gebruiken. servicewerkplaats. • Voor optimale prestaties en veiligheid adviseren wij...
Montage Inleiding volledig verticaal en houd de voorkant van het maaidek met twee handen vast en ga door naar de WAARSCHUWING: De spanveer van de volgende stap. aandrijfriem kan breken, wat tot letsel kan leiden. Draag een veiligheidsbril wanneer u 7.
WAARSCHUWING: Gebruik de mobiele apparaat. brandstoftank niet als ondersteuning. 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om verbinding te maken met het product en dit te OPGELET: Een verkeerde soort brandstof registreren. kan leiden tot motorschade.
Gebruik geen tussenliggende standen. De hendel van het aandrijfsysteem voor model R 316TX bevindt zich achter het linkerachterwiel. Model R 316TX AWD, R 316TsX AWD heeft een hendel voor de aandrijving van de vooras en een andere hendel voor de aandrijving van de achteras.
De motor starten De hendel voor de aandrijving van de vooras van de R 316TX AWD, R 316TsX AWD vindt u achter het 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie linkervoorwiel. en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 93 . 2.
5. Draai de contactsleutel naar de startstand. 9. Laat de motor 3-5 minuten draaien met halfgas voordat u de motor bij zware belasting gebruikt. 6. Laat, zodra de motor aanslaat, de contactsleutel meteen los naar de neutraalstand. 10. Duw de gashendel achteren in de stand voor volgas. OPGELET: Het inschakelen van de maaimessen terwijl de motor met volle snelheid draait, veroorzaakt spanning op de...
5. Selecteer de maaihoogte (1-10) met behulp van de 3. Schakel de parkeerrem in zodra het product stopt. maaihoogtehendel. De parkeerrem inschakelen en uitschakelen 1. Trap het parkeerrempedaal in (1). 2. Houd de vergrendelknop (2) ingedrukt. 6. Druk op de vergrendelknop op de hefhendel voor het maaidek en zet het maaidek omlaag naar de maaistand.
Onderhoud Inleiding X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. WAARSCHUWING: Voordat u O = De instructies zijn niet opgenomen in deze onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, gebruikershandleiding. Laat onderhoud aan de machine dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen uitvoeren door een erkende servicewerkplaats.
Onderhoud Dagelijks onderhoud Onderhoudsinterval in voorafgaand aan het uren gebruik Smeer de riemspanner. Inspecteer de stuurkabels en stel ze zo nodig af Inspecteer de uitlaatdemper en het hitteschild Inspecteer het maaidek op beschadigingen Stel de parkeerrem af. Controleer de gaskabel en stel die zo nodig af Reinig de koelribben van de motor en de transmissie Reinig de motor en de transmissie Controleer de snelheid van de voor- en achterwielen en stel die zo...
Koelluchtinlaat van motor reinigen Verwijderen van voorste kap 1. Maak de klem op de voorste kap los met het WAARSCHUWING: Stop de motor. De hulpstuk aan de contactsleutel. koelluchtinlaat draait en kan letsel aan uw vingers veroorzaken. • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is.
1. De kabels hebben de juiste spanning wanneer u ze 4. Druk het nieuwe brandstoffilter in de uiteinden van met de hand 5 mm omhoog of omlaag in de groef op de slangen. Gebruik vloeibaar reinigingsmiddel op de stuurbeugel kunt bewegen. de uiteinden van het brandstoffilter om de aansluiting te vergemakkelijken.
Hoofdzekering vervangen 9. Als het papieren filter niet schoon wordt, dient het te worden vervangen. Een doorgebrande zekering wordt aangegeven door een 10. Breng het kunststof schuimfilter weer aan om het doorgebrande verbinding. luchtfilterpatroon. 1. Open de motorkap. De hoofdzekering bevindt zich in 11.
Bandendruk OPGELET: Gebruik de accu van uw product De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa niet om andere voertuigen te starten. (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. 1. Verwijder de motorkap. 2. Verwijder de kap van het accuvak. 3. Sluit het ene uiteinde van de rode kabel aan op de PLUSKLEM (+) van de zwakke accu (A).
Bodemdruk van maaidek controleren 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. en aanpassen Een juiste bodemdruk zorgt ervoor dat het maaidek boven de bodem beweegt, maar er niet hard tegenaan drukt. 1. Verifieer of de banden een spanning hebben van 60 kPa (0,6 bar / 9,0 psi).
5. Meet de afstand tussen de bodem en de voorste en 4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of in achterste rand van het maaidek. Zorg dat de te korten. Maak de arm langer om de achterrand van achterkant 4-6 mm (1/5") hoger is dan de voorkant.
2. Verwijder de 3 schroeven die de BioClip-plug op zijn WAARSCHUWING: Het gebruik van een plaats houden en verwijder de plug. onjuist type mes kan ertoe leiden dat objecten uit het maaidek geworpen worden en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik alleen messen die worden Technische gegevens op aangegeven in pagina 112 .
Technische gegevens op pagina 112 Let op: Zie voor de aanbevolen olie voor R 316TX en R 316TX 7. Smeer de rubberen afdichting op het nieuwe oliefilter AWD, R 316TsX AWD. Voor de R 316TX AWD, R in met een beetje verse motorolie.
Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 96 .
Probleem Oorzaak Het luchtfilter reinigen en vervangen op pagina De motor produceert nauwelijks Het luchtfilter is verstopt. Zie 100 . vermogen De bougie is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De gaskabel is verkeerd afgesteld. De transmissie levert niet genoeg De koelluchtinlaat of de koelvinnen van de transmissie zijn geblokkeerd.
Onjuiste startprocedure. Zie Indicator parkeerrem Startvoorwaarden op pagina 88 . pert. Defecte parkeerrem. Neem con- Het symbool knippert tact op met uw Husqvarna-ser- snel. vicedealer. De dodemansknop wordt inge- Het symbool knip- 5 korte schakeld als u probeert de motor De motor starten pert.
Ontkoppel de transmissie voordat u het product sleept. ® 4. Als het product Bluetooth heeft, vergrendelt u het In- en uitschakelen van het aandrijfsysteem op product met Husqvarna Connect. pagina 93 . 5. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. Opslag 6. Verwijder alle losse voorwerpen.
Pagina 111
• Lever de accu in bij een Husqvarna de jerrycan. Gebruik altijd de mengverhoudingen die de servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's fabrikant voorschrijft. Laat de motor minstens 10 verwerkt.
Technische gegevens Technische gegevens R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 2028 2013 2013 Breedte zonder maaidek, mm Hoogte, mm 1165 1165 1165 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Spoorbreedte, voor, mm...
Pagina 113
R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Merk Tuff Torq Tuff Torq Tuff Torq Model K46H K574A K574RA Olie, classificatie SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthe- SAE 10W/50 Synthe- Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard...
Geluidsniveau R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Combi 112 Trillingsniveau R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s Maaidek Combi 94 Combi 103 Combi 112 Maaibreedte, mm 1030 1120 Maaihoogte, 10 standen,...
Garantie Garantie op transmissie Alleen van toepassing op R 316TX AWD, R 316TsX AWD. De garantie op de transmissie is alleen van toepassing als de controles van de rotatiesnelheid van de voor- en achterwielen werden uitgevoerd zoals aangegeven in het onderhoudsschema. Laat een erkende dealer de rotatiesnelheid aanpassen, indien nodig, ter voorkoming van schade aan het transmissiesysteem.
2000/14/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier "de geluidsemissie door materieel voor gebruik Husqvarna R 316TX en R 316TX AWD, R 316TsX AWD buitenshuis". met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat...
Sklenite zavarovalno polico za svoj nov izdelek. V žarometi in je uporabljan skupaj s kosišči Combi z primeru negotovosti se obrnite na svojo zavarovalnico. vložkom BioClip. Modela R 316TX AWD in R 316TsX Priporočamo celostno zavarovanje, vključno z AWD sta opremljena s pogonom na vsa kolesa (AWD).
Pagina 118
Pregled izdelka 9 10 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Ročica za vklop ali izklop prenosa zadnje preme. 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 12. Baterija 3. Zaslon 13. Ključavnica pokrova 4. Dvižna ročica za kosišče 14. Pokrovček rezervoarja za gorivo 5.
Pagina 119
Pregled električnega sistema 1. Baterija brezplačna za vašo mobilno napravo. Aplikacija Husqvarna Connect omogoča razširitev funkcij vašega 2. Glavna varovalka izdelka Husqvarna: 3. Senzor goriva • Funkcijo zaklepa in odklepa, s katero preprečite 4. Zaslon nepooblaščenim osebam upravljanje z izdelkom.
Pagina 120
Pritisnite stikalo (A) za vklop ali izklop dolgih luči. Čas, v katerem je bil kontakt vklopljen, motor pa ni deloval, se ne beleži. Zadnja številka prikazuje desetino ure (6 minut). Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se Pogoji za zagon motor in pogon rezil zaustavita.
Pagina 121
Zaslon Zaslon na instrumentni plošči prikazuje informacije o stanju izdelka. 1. Indikator strmine Pred začetkom uporabe izdelka natančno 2. Indikator tlaka olja preberite navodila za uporabo in se 3. Indikator napolnjenosti baterije prepričajte, da ste jih razumeli. 4. Indikator PTO 5.
Pagina 122
Nikoli ne kosite trave po vzpetinah z naklonom. Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z naklonom, večjim od 10°. Glejte Višina košnje. Košnja na klančinah na strani 125 . Servisni položaj za ročico za nastavitev višine košnje. Na izdelku nikoli ne prevažajte oseb. Zapeljite naprej.
• Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije • Pred zagonom izdelka je treba natančno prebrati in razumeti navodila za uporabo ter navodila na Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej izdelku. pomembne dele priročnika.
Pagina 124
izdelka se izogibajte grmov in drugih • Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi uporabljali predmetov. izdelek ali ga servisirali. Starost uporabnika je določena s krajevnimi zakoni. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Pred zagonom motorja, vklopom pogona ali preberite navodila v povezavi z opozorili v začetkom premikanja izdelka se prepričajte, da v nadaljevanju.
Pagina 125
Redno preverjajte varnostne naprave. OPOZORILO: Dušilnik se med in po uporabi Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite ter med delovanjem motorja v prostem teku na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. močno segreje. V bližini vnetljivih materialov • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite...
Pagina 126
Če potrebujete več Odstranitev na • Zamenjane baterije zavrzite. Glejte informacij, se obrnite na prodajalca. Pri R 316TX strani 147 . AWD, R 316TsX AWD uporabljajte protiuteži, saj pri izdelkih s pogonom na vsa kolesa uteži ni mogoče •...
Urnik vzdrževanja na • Transportiranje tega izdelka je lahko omejeno z urniku vzdrževanja. Glejte strani 133 . nacionalnimi ali lokalnimi predpisi. • Voznik transportnega vozila je odgovoren za varno • Električni udar lahko povzroči poškodbe. Ne dotikajte pričvrstitev izdelka med transportom. se kablov, ko je motor vklopljen.
Pagina 128
6. Ohišje opreme potisnite navzdol. Servisni zaklep 11. Dvižno ročico za kosišče premaknite v zaklenjeni dvignite v navpičen položaj. položaj. Kosišče se dvigne. 12. Namestite sprednji pokrov. OPOZORILO: Zaklepni mehanizem Odstranjevanje kosišča lahko poškoduje vaše prste, če z njim ne ravnate previdno. Servisni Nameščanje kosišča na strani 1.
Začetek uporabe: Husqvarna Connect • Posode za gorivo ne napolnite do konca. Razdalja od roba mora biti najmanj 2,5 cm. 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Nastavitev sedeža Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka OPOZORILO: Med uporabo izdelka ne sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
Ne uporabljajte srednjih položajev. zadnji odprtini pod sedežem. Ročico za pogonski sistem za model R 316TX najdete za zadnjim levim kolesom. Model R 316TX AWD, R 316TsX AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno za zadnjo premo.
Pagina 131
Kosišče v položaj za košnjo spustite tako, da pritisnete 4. Če je motor hladen, premaknite ročico čoka zaklepni gumb in dvižno ročico premaknete naprej. Če premaknite do konca naprej. je motor vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. 5. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. Zagon motorja 1.
8. Ročico čoka počasi potisnite v končni položaj. 3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je hitrost. Pedal (1) uporabite za premikanje naprej, pedal (2) pa za vzvratno vožnjo. 9. Motor naj pri polovičnem plinu deluje 3–5 minut, šele nato ga obremenite do konca.
2. Kontaktni ključ obrnite v položaj "STOP". 3. Gumb držite pritisnjen in sprostite pedal parkirne zavore. 4. Parkirno zavoro sprostite tako, da znova pritisnete pedal parkirne zavore. Zagotavljanje dobrih rezultatov košnje • Za najboljšo učinkovitost redno izvajajte vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v urniku Urnik vzdrževanja na strani 133 .
Pagina 134
Vzdrževanje Dnevno vzdrževanje Servisni intervali v ur- pred delovanjem Preverite nivoja olja v menjalniku Preglejte žice krmilnega sistema Preglejte rezila v kosišču Očistite kosišče, pod pokrovi jermenov in pod kosiščem Tlak v pnevmatikah mora biti ustrezen Preglejte parkirno zavoro Zamenjajte motorno olje Zamenjajte filter motornega olja Očistite zračni filter Zamenjajte zračni filter...
Čiščenje izdelka • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena. S krtačo odstranite travo in umazanijo. POZOR: Ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika ali parnega čistilnika. Voda lahko prodre v ležaje in električne priključke ter povzroči korozijo, ki poškoduje izdelek. Izdelek po uporabi nemudoma očistite.
Pregledovanje parkirne zavore 2. Dvignite sprednji pokrov. Odstranitev desne oporne plošče za nogo 1. Izdelek parkirajte na trdi podlagi z rahlim nagibom. 1. Zavrtite gumbni vijak na pedalu za vzvratno vožnjo Opomba: Med pregledovanjem parkirne zavore (A), da ga odstranite. izdelka ne parkirajte na travnatem pobočju.
Pagina 137
5. Objemke cevi znova potisnite ob filter goriva. 12. Pritrdite vložek zračnega filtra z objemko cevi. 13. Namestite pokrov zračnega filtra in zategnite gumbne vijake. Pregled in zamenjava svečke 1. Odprite pokrov motorja. Čiščenje in zamenjava zračnega filtra 2. Odstranite čeveljček vžigalnega kabla in očistite 1.
2. Varovalko izvlecite iz nosilca. 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A). 3. Zamenjajte pregorelo varovalko z novo enake vrste s ploščatim zatičem; 20 A. 4. Namestite pokrove. Če glavna varovalka znova pregori hitro po zamenjavi, je v tokokrogu kratek stik.
Pagina 139
Nastavljanje kosišča v servisni položaj 4. Dvignite varovalo za višino košnje iz držala varovala in ga postavite v odprtino. Odstranjevanje kosišča 1. Glejte korake 1–8 v poglavju na strani 128 . 2. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga povlecite naprej, da se zaskoči.
Pagina 140
4. Pod sprednji rob kosišča postavite kopalniško 5. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim tehtnico. robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5″) višji od sprednjega roba. Nastavitev vzporednosti kosišča 5. Da bi se prepričali, da podporna kolesa ne nosijo teže, morate med okvir in tehtnico postavite leseno 1.
Pagina 141
4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga 2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek podaljšate ali skrajšate. Podaljšajte nosilec, da BioClip, in ga odstranite. dvignete zadnji rob pokrova. Skrajšajte nosilec, da spustite zadnji rob pokrova. 3. Kosišče znova nastavite v položaj za košnjo. 4.
4. Novo rezilo z nagnjenimi konci vgradite v smeri 9. Pravilno zategnite merilno palico, preden zaženete kosišča. motor. Zaženite motor in ga za približno 30 sekund pustite v prostem teku. Izklopite motor. Počakajte OPOZORILO: Zaradi neustrezne vrste 30 sekund in znova preverite nivo olja. rezila lahko kosišče povzroči izmet Zamenjava motornega olja in oljnega predmetov in povzroči resne poškodbe.
Tehnični podatki na strani 149 za Opomba: Glejte pol obrata. priporočeno olje za R 316TX in R 316TX AWD, R 9. Napolnite z novim oljem, kot je navedeno v 316TsX AWD. R 316TX AWD, R 316TsX AWD Preverjanje nivoja motornega olja na strani 142 .
Pagina 144
Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 133 . motorja Dviganje in spuščanje Dvižna ročica za kosišče je v položaju za košnjo. Glejte kosišča na strani 130 . Glavna varovalka je pregorela. Glejte Zamenjava glavne varovalke na strani 137 .
Pagina 145
Znak utripa. zvočnih Zagon motorja na motor. Glejte Indikator ročice za signalov. strani 131 . nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) Nadzor prisotnosti uporabnika je Znak utripa hitro. v okvari. Obrnite se na servisne- ga zastopnika Husqvarna. 844 - 006 -...
Dolivanje goriva na strani 129 . signal. Znak utripa. ® Indikator Bluetooth Izdelek je zaklenjen. Odklenite iz- delek z aplikacijo Husqvarna Connect. Digitalni zaklep Prikaže se znak. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Transport skladiščenje in odstranitev...
Pagina 147
7. Prvi pas pritrdite skozi okvir menjalnika zadaj. Glejte lepljivi delci povzročijo blokado uplinjalnika. To ima sliko. lahko negativne posledice za delovanje motorja. Dodajte stabilizator, da preprečite nastanek lepljivih delcev med skladiščenjem. Če uporabljate alkilatni bencin, ne potrebujete stabilizatorja. Če uporabljate standardni bencin, ne začnite uporabljati alkilatnega.
Pagina 148
Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 844 - 006 -...
Tehnični podatki Tehnični podatki R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 2028 2013 2013 Širina brez kosišča, mm Višina, mm 1165 1165 1165 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Medosna razdalja, mm Širina koloteka, spredaj, mm Širina koloteka, zadaj, mm...
Pagina 150
R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Model K46H K574A K574RA Olje, razred SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50, sinte- SAE 10W/50, sinte- tično olje tično olje Električni sistem Vrsta 12 V, negativni oze- 12 V, negativni oze- 12 V, negativni oze-...
Garancija za sistem prenosa skladu z urnikom vzdrževanja. Nastavitev sistema prenosa naj izvede pooblaščena servisna delavnica, da Velja samo za R 316TX AWD, R 316TsX AWD. preprečite poškodbe sistema. Glejte vrednosti v tabeli v servisnem priročniku. Garancija za sistem prenosa je veljavna le, če je bila hitrost vrtenja sprednjih in zadnjih koles preverjena v Raven vibracij v skladu s standardom EN ISO 5395.
"nanaša na emisije hrupa v okolje" 2000/14/ES. +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Številke certifikatov: 01/901/306, 01/901/307 Husqvarna R 316TX in R 316TX AWD, R 316TsX AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno Huskvarna, 2018-09-30 navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...