Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Husqvarna R 316TX Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor R 316TX:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
2-41
42-82
83-122
123-160

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna R 316TX

  • Pagina 1 R 316TX, R 316TX AWD, R 316TsX AWD Bedienungsanweisung 2-41 Manuel d'utilisation 42-82 Gebruiksaanwijzing 83-122 Navodila za uporabo 123-160...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
  • Pagina 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 9 10 1. Vorwärtspedal 12. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Getriebes an der Hinterachse. 2. Rückwärtspedal 13. Akku 3. Display 14. Abdeckungsverriegelung 4. Hubhebel für das Mähdeck 15. Kraftstofftankdeckel 5. Schnitthöhenhebel 16. Typenschild mit einem scannbaren Code 6. Zündschloss/Scheinwerfer-Schalter 17.
  • Pagina 4: Übersicht Elektrisches System

    Husqvarna Connect 1. Akku 2. Hauptsicherung Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie und kann 3. Kraftstoffsensor sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna Connect- 4. Display Anwendung installiert haben, verbinden. Die Husqvarna 5. Arbeitsleuchte Connect-Anwendung ist eine kostenlose Anwendung 6. Fernlicht für Ihr Mobilgerät.
  • Pagina 5: Betriebsstundenzähler

    bleiben 3 Minuten lang angeschaltet, nachdem der Die letzte Ziffer des Betriebsstundenzählers für den Motor abgestellt wurde. Betriebszeitraum zeigt eine Zehntelstunde (6 Minuten) Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem Motor wird nicht registriert. Hinweis: Der Gesamtbetriebsstundenzähler (A) zeigt nur volle Stunden an. Hinweis: Ein Betriebszeitraum ist die Zeit, in der der Motor während eines Tages eingeschaltet war.
  • Pagina 6 Display Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts an. Hinweis: Das Aussehen des Displays kann je nach Modell variieren. Symbole auf dem Gerät 1. Neigungsanzeige 2. Öldruckanzeige WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht 3. Akkustandanzeige ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu 4.
  • Pagina 7 Achten Sie auf herausschleudernde, abprallende Gegenstände. Stellen Sie den Motor ab. Starten Sie den Motor. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Kindern oder Tieren. Schauen Sie hinter sich, bevor und Motordrehzahl – schnell. während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren.
  • Pagina 8: Sicherheit

    Produkthaftung yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennummer ange- Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir geben. yyyy ist das Pro- keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, duktionsjahr, und ww steht wenn... für die Produktionswoche. • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. •...
  • Pagina 9 • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder nur von einer Person verwendet werden. Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können. • Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen Oberfläche und schalten Sie den Motor ab. Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
  • Pagina 10: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen starten. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Persönliche Schutzausrüstung Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorrichtungen durch.
  • Pagina 11 • Das Mähdeck ist abgesenkt und der Bediener steht So prüfen Sie den Schalldämpfer von seinem Sitz auf. • Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um • Das Mähdeck ist angehoben, die Feststellbremse ist sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht nicht angezogen und der Bediener steht von seinem beschädigt ist.
  • Pagina 12: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Gerät zu stabilisieren. Ihr Händler steht Ihnen gern WARNUNG: für weitere Informationen zur Verfügung. Nutzen Sie Lesen Sie die folgenden bei R 316TX AWD, R 316TsX AWD Gegengewichte, Warnhinweise, bevor Sie das Gerät da Radgewichte bei AWD-Geräten nicht verwendet benutzen.
  • Pagina 13: Montage

    • Der Transport des Geräts kann durch nationale oder entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Wartungsplan auf Seite 20 . lokale Vorschriften eingeschränkt sein. Siehe • Der Fahrer des Transportfahrzeugs ist für die • Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. sichere Befestigung des Geräts während des Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft.
  • Pagina 14 5. Positionieren Sie den Antriebsriemen wie in der 8. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe aus der Halterung Abbildung dargestellt, um sicherzustellen, dass und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene er nicht eingeklemmt wird und bricht, wenn das Bohrung (A). Mähdeck angebracht wird. 6.
  • Pagina 15: Betrieb

    Sicherer Umgang mit Kraftstoff auf Seite 12 . verstehen. So verwenden Sie Husqvarna Connect WARNUNG: Verwenden Sie den 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Kraftstofftank nicht als Auflagefläche. Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. ACHTUNG: Die Verwendung eines 3.
  • Pagina 16: Höhenverstellung Des Lenkrads

    1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu lösen. Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den R 316TX AWD, R 316TsX AWD befindet sich hinter dem linken Vorderrad. 2. Stellen Sie die Höhe des Lenkrads ein.
  • Pagina 17 Anheben und Absenken des Mähdecks 3. Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung. Um das Mähdeck in die Transportposition zu heben, ziehen Sie den Hubhebel nach hinten. Wenn der Motor eingeschaltet ist, hören die Messer automatisch auf zu rotieren. 4. Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke- Hebel ganz nach hinten.
  • Pagina 18 7. Drehen Sie den Schlüssel in die Position 2. Betätigen Sie das Feststellbremspedal und lassen „Leuchten,“ um die Scheinwerfer und Rückleuchten Sie sie dann los, um die Feststellbremse zu lösen. einzuschalten. 3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird.
  • Pagina 19 So schalten Sie den Motor aus • Mähen Sie mit Klingen, die bei hoher Drehzahl rotieren (für maximal zulässige Motordrehzahl siehe 1. Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach Technische Daten auf Seite 37 ). Bewegen Sie das hinten in die verriegelte Position, um das Mähdeck Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts.
  • Pagina 20: Wartung

    ACHTUNG: Vermeiden Sie eine Überlastung der Schienen. Siehe Technische Daten auf Seite 37 . Wartung Einleitung die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. WARNUNG: Wartungsplan Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie 1. VORBEREITEN DES GERÄTS Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Akku kontrollieren. Klingen kontrollieren.
  • Pagina 21 2. MOTOR Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Motor und hydrostatisches Getriebe reinigen. Schalldämpfer und Wärmeableiter prüfen. So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite Das Motoröl wechseln. Siehe 100 Stun- 30 . den oder einmal im Jahr (TN) So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter auf Seite Motorölfilter austauschen.
  • Pagina 22 4. SCHNEIDAUSRÜSTUNG Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Die Klingen im Mähdeck überprüfen und ggf. Schärfen und auswuchten. 5. ENDABNAHME UND DOKUMENTATION Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Motordrehzahl kontrollieren und bei Bedarf einstellen. Sicherstellen, dass sich das Gerät in der Neutralstellung nicht bewegt. Bei verschiedenen Geschwindigkeiten die Vorwärtsfahrt und die Rückwärtsfahrt kontrollieren.
  • Pagina 23 So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab • Stellen Sie sicher, dass das Einlassgitter in der Motorabdeckung nicht verstopft ist. Entfernen Sie 1. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung Gras und Schmutz mit einer Bürste. mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.
  • Pagina 24 1. Die Steuerdrähte sind korrekt angezogen, wenn Sie 4. Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den sie manuell 5 mm nach oben oder unten in der Nut Schlauchenden ab. Eine geringe Menge Kraftstoff auf dem Lenkring bewegen können. kann auslaufen. 2. Wenn die Drähte zu locker sind, lassen Sie sie von einer autorisierten Servicewerkstatt einstellen.
  • Pagina 25 4. Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem 5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie Technische Daten Filtergehäuse. sicher, dass er korrekt ist. Siehe auf Seite 37 . 6. Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den Elektrodenabstand einzustellen. 7. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und drehen Sie 5.
  • Pagina 26 Reparieren Sie den Kurzschluss vor der erneuten 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. So laden Sie den Akku • Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um den Motor zu starten.
  • Pagina 27 Reifendruck 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an allen vier Reifen. 3. Klappen Sie das Mähdeck herunter und drücken Sie es bis zum Anschlag hinein. ACHTUNG: Der Antriebsriemen kann unter dem Mähdeck eingeklemmt werden.
  • Pagina 28 So prüfen und ändern Sie den 4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Wartungsposition. Bodendruck des Mähdecks 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm zu stark aufliegt.
  • Pagina 29 So entfernen und befestigen Sie den BioClip- 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Aufsatz am Mähdeck Combi 94 Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung 1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. anzuheben.
  • Pagina 30 2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest. 7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach. 3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube (B), die Scheiben (C) und die Klinge (D).
  • Pagina 31 9. Füllen Sie neues Öl entsprechend den Angaben in Informationen zum empfohlenen Öl für So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 30 ein. R 316TX und R 316TX AWD, R 316TsX AWD finden Technische Daten auf Seite 37 . Sie unter -20°C -10°C...
  • Pagina 32: Fehlerbehebung

    Rückseite des Nippels austritt. Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 19 .
  • Pagina 33: Display - Fehlerbehebung

    Störung Ursache So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus Der Motor hat offenbar keine Der Luftfilter ist verstopft. Siehe auf Seite 24 . Leistung Die Zündkerze ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Das Gaskabel ist falsch eingestellt. Das Getriebe hat keine ausrei- Der Kaltlufteinlass des Getriebes oder die Kühlrippen sind blockiert.
  • Pagina 34 Das Symbol blinkt Startbedingun- Anlassen. Siehe bremse auf. gen auf Seite 10 . Defekte Handbremse. Wenden Das Symbol blinkt Sie sich an Ihren Husqvarna Ser- schnell auf. vicehändler. Der Totmanngriff wird ausge- Das Symbol blinkt 5 kurze schaltet, wenn Sie versuchen, auf.
  • Pagina 35: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    über Sicherheit lesen und verstanden haben. Siehe ® 4. Wenn das Gerät über Bluetooth verfügt, sperren Transportsicherheit auf Seite 12 . Sie es mit Husqvarna Connect. WARNUNG: 5. Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab. Die Feststellbremse 6. Entfernen Sie alle losen Gegenstände.
  • Pagina 36: Entsorgung

    Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. nicht mit Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Räumen mit unzureichender Belüftung. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Sonst können Benzindämpfe in Kontakt Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer mit offenem Feuer, Funken oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Pagina 37: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 2044 2026 2026 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1181 1181 1181 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 240 Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße...
  • Pagina 38 Combi 103 Combi 112 Verwenden Sie für optimale Leistung Husqvarna-Getriebeöl SAE 10W-30. Falls kein Öl von Husqvarna zur Verfügung steht, verwenden Sie das Öl 10W-30 STOU. Die neue Ölklassifizierung ist API GL-4 Standard. Verwenden Sie für optimale Leistung Husqvarna-Getriebeöl SAE 10W-30. Falls kein Öl von Husqvarna zur Verfügung steht, verwenden Sie das Öl 10W-30 STOU.
  • Pagina 39: Funkfrequenzdaten

    Schallpegel R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Combi 94 Combi 103 Combi 112 Vibrationspegel R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck...
  • Pagina 40: Service

    Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison. Gewährleistung Getriebegewährleistung Gilt nur für R 316TX AWD, R 316TsX AWD. Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten...
  • Pagina 41: Eu-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: vom 8. Mai 2000 „über umweltbelastende +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien Husqvarna R 316TX und R 316TX AWD, R vorgesehenen Geräten und Maschinen“ 2000/14/EG 316TsX AWD ab den Seriennummern des Baujahrs veröffentlicht.
  • Pagina 42: Introduction

    Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales Pour davantage d'informations sur les accessoires de marche avant et arrière permettent à l'opérateur disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. de régler la vitesse sans à-coup. Un compteur horaire Assurez votre produit indique le temps d'utilisation du produit par l'opérateur.
  • Pagina 43: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 9 10 1. Pédale de marche avant 13. Batterie 2. Pédale de marche arrière 14. Verrou du couvercle 3. Écran d'affichage 15. Bouchon du réservoir d'essence 4. Levier de levage du carter de coupe 16. Plaque d'identification avec codes optiquement lisible 5.
  • Pagina 44: Vue D'ensemble Du Système Électrique

    5. Feu de travail L'application Husqvarna Connect est une application 6. Feu de route gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre 7. Microrupteur du frein de stationnement produit Husqvarna : 8. Microrupteur du levier de levage 9.
  • Pagina 45: Contrôle De Présence De L'utilisateur (Opc)

    travail restent allumés pendant 3 minutes après l'arrêt du compteur horaire de la période de fonctionnement du moteur. indique les dixièmes d'heures (6 minutes). Le temps où le contact est mis sans que le moteur tourne n'est pas enregistré. Remarque: le compteur horaire total (A) affiche uniquement les heures complètes.
  • Pagina 46 Écran L'écran du tableau de bord affiche des informations sur l'état du produit. Remarque: l'apparence de l'écran peut varier en fonction des modèles. Symboles concernant le produit 1. Indicateur de pente 2. Indicateur de pression d'huile AVERTISSEMENT : une utilisation 3.
  • Pagina 47 Attention : projections et ricochets. arrêtez le moteur. N'utilisez jamais la machine si des Démarrer le moteur. personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité immédiate. Regardez derrière vous avant et pendant Vitesse du moteur – rapide. que vous effectuez une marche arrière avec la machine.
  • Pagina 48: Sécurité

    Responsabilité yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dique le numéro de série. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des aaaa désigne l'année de produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout production et ww désigne dommage causé par notre produit si : la semaine de production.
  • Pagina 49 • Ne transportez pas de passagers. La machine doit d'affecter votre vue, votre jugement ou la maîtrise de être utilisée par une seule personne. votre corps. • Garez toujours la machine sur une surface plane et le moteur arrêté. Consignes de sécurité pour les enfants AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le...
  • Pagina 50: Équipement De Protection Individuelle

    Faire un contrôle de redémarrer. des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à Équipement de protection individuelle votre Husqvarna agent d'entretien. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs AVERTISSEMENT: Lire les de sécurité.
  • Pagina 51 • Le carter de coupe est levé, le frein de Pour contrôler le silencieux stationnement n'est pas enclenché et le conducteur • Examinez le silencieux régulièrement pour s'assurer se lève de son siège. qu'il est correctement fixé et qu'il n'est pas Essayez de démarrer le moteur lorsque l'une des endommagé.
  • Pagina 52: Sécurité Carburant

    Pour que le produit soit plus stable, fixez un agent d'entretien Husqvarna agréé. des masses de roues ou des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur. Pour le R 316TX AWD, R 316TsX AWD, AVERTISSEMENT: Lisez les utilisez des contrepoids étant donné que les masses instructions qui suivent avant d'utiliser le de roues ne peuvent pas être utilisées sur les...
  • Pagina 53: Montage

    Calendrier • La législation nationale ou locale des marchés peut schéma d'entretien. Consultez la section d'entretien à la page 60 . imposer des limites au transport du produit. • Le conducteur du véhicule de transport est tenu de • Des décharges électriques peuvent causer des fixer et de sécuriser le produit pendant le transport.
  • Pagina 54 5. Placez la courroie d'entraînement comme illustré 8. Dégagez la barre de réglage de hauteur de coupe pour vous assurer qu'elle ne se coince ni ne se de son support et accrochez-la au trou prévu à cet casse lors de la fixation du carter de coupe. effet (A).
  • Pagina 55: Utilisation

    (C). 8. Tenez le bord avant du carter de coupe à deux mains et tirez jusqu'en butée. Utilisation Introduction 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser Pour remplir le réservoir de carburant...
  • Pagina 56 316TX se trouve derrière la roue arrière gauche. Le modèle R 316TX AWD, R 316TsX AWD dispose d'un levier du système d'entraînement pour l'arbre avant et d'un autre pour l'arbre arrière. Le levier du système d'entraînement pour l'arbre arrière se trouve derrière la...
  • Pagina 57 Pour démarrer le moteur Le levier du système d'entraînement pour l'arbre avant de la R 316TX AWD, R 316TsX AWD se trouve derrière 1. Assurez-vous que le système d'entraînement est la roue avant gauche. Pour engager et engagé, consultez la section désengager le système d'entraînement à...
  • Pagina 58 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. 9. Laissez le moteur tourner à mi-régime pendant 3 à 5 minutes avant de le solliciter. 6. Dès que le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position neutre. 10.
  • Pagina 59 Pour appliquer et desserrer le frein de 5. Choisissez la hauteur de coupe (de 1 à 10) à l'aide du levier de hauteur de coupe. stationnement 1. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement vers le bas (1). 2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de blocage (2).
  • Pagina 60: Entretien

    a) Desserrez la vis et déplacez le support de rail 3. Faites passer la sangle à travers le support de rail vers l'avant ou vers l'arrière sur le rail. (B) sur le côté opposé. 4. Utilisez les supports de rail pour fixer la charge à l'aide de sangles.
  • Pagina 61 1. PRÉPARATION DU PRODUIT Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés au couple correct. Lubrifiez le siège conducteur. Lubrifiez toutes les chaînes. Lubrifiez les roues et les roulements de lame du carter de coupe. Lubrifiez les pédales du côté...
  • Pagina 62 3. TRANSMISSION, COMMANDES ET SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Contrôlez et réglez la vitesse de rotation des roues avant et arrière (modèles AWD uniquement). Remplacez le filtre de transmission (modèles AWD uniquement). Remplacez le filtre vissable du servo (le cas échéant). Contrôlez le ventilateur de refroidissement sur la transmission hydrostatique.
  • Pagina 63 • Ne nettoyez pas les surfaces chaudes telles que le • Assurez-vous que la grille de prise d'air sur le capot moteur, le silencieux et le système d'échappement. du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu Patientez jusqu'à ce que les surfaces refroidissent, d'herbe et de saletés avec une brosse.
  • Pagina 64 Pour retirer le capot avant 1. Les câbles de direction sont correctement serrés si vous pouvez les faire bouger manuellement 5 mm 1. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil vers le haut ou vers le bas dans la rainure du collet attaché...
  • Pagina 65 4. Retirez le filtre à carburant des extrémités des 4. Retirez la cartouche de filtre à air du boîtier de filtre. flexibles. Une petite quantité de carburant peut s'écouler. 5. Déposez le filtre en caoutchouc mousse autour de la cartouche de filtre à air. 6.
  • Pagina 66 Pour charger la batterie 5. Mesurez l'écartement des électrodes et vérifiez qu'il est correct. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 78 . • Chargez la batterie si elle est trop faible pour démarrer le moteur. • Utilisez un chargeur de batterie standard. REMARQUE: N'utilisez pas d'accélérateur de charge/de dispositif...
  • Pagina 67: Pression Des Pneus

    4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne 2. Tenez le bord avant du carter de coupe avec les POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée deux mains et tirez vers l'avant jusqu'à ce qu'il (B). s'arrête. AVERTISSEMENT: provoquez pas un court-circuit contre le châssis avec les extrémités du câble rouge.
  • Pagina 68 4. Soulevez la barre de réglage de la hauteur de coupe 4. Placez un pèse-personne sous le bord avant du de son support et placez-la dans le trou. carter de coupe. 5. Placez la courroie d'entraînement autour des roues d'entraînement. Assurez-vous que la courroie d'entraînement est placée du bon côté...
  • Pagina 69 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le bord raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour arrière est de 4 à 6 mm (1/5") plus haut que le bord relever le bord arrière du capot.
  • Pagina 70 Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur le 3. Desserrez et enlevez le boulon de la lame (B), les rondelles (C) et la lame (D). carter de coupe Combi 94 4. Montez la nouvelle lame avec les extrémités formant 1.
  • Pagina 71 6. Tournez le filtre à huile dans le sens contraire des Remarque: reportez-vous à la section aiguilles d'une montre pour le retirer. Caractéristiques techniques à la page 78 pour connaître les types d'huile moteur que nous recommandons. Ne mélangez pas différents types d'huile.
  • Pagina 72: Dépannage

    Pour contrôler le niveau d'huile de recommandée pour R 316TX et R 316TX AWD, R 316TsX AWD. transmission Pour lubrifier le tendeur de courroie 1. Retirez les deux vis, une de chaque côté, et soulevez le capot de transmission. Le tendeur de courroie doit être lubrifié régulièrement avec une graisse au bisulfure de molybdène de bonne...
  • Pagina 73 Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré. Consultez la section desserrer le frein de stationnement à la page 59 . pas démarrer le moteur Le levier de levage du carter de coupe est en position de tonte. Consultez la Pour soulever et abaisser l'unité...
  • Pagina 74 Problème Cause Pour examiner les lames à la page La machine vibre Les lames ont du jeu. Consultez la section 70 . Pour examiner Une ou plusieurs lames sont déséquilibrées. Consultez la section les lames à la page 70 . Le moteur est détaché.
  • Pagina 75: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    50 . sateur (OPC) Contrôle de présence de l'utilisa- Le symbole clignote teur défectueux. Contactez votre rapidement. atelier d'entretien Husqvarna. L'entretien est nécessaire. Con- 5 sons Indicateur d'entretien Le symbole apparaît. tactez votre atelier d'entretien courts. Husqvarna.
  • Pagina 76 4. Si le produit est équipé du Bluetooth , verrouillez-le Le produit est équipé d'une transmission hydrostatique. avec Husqvarna Connect. Pour éviter d'endommager la transmission, remorquez 5. Abaissez le carter de coupe jusqu'à la position de le produit uniquement sur courtes distances et à faible tonte.
  • Pagina 77: Mise Au Rebut

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien risque d'incendie si les vapeurs de carburant Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte entrent en contact avec une flamme nue, de piles usagées. des étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d'eau chaude, de...
  • Pagina 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 2 044 2 026 2 026 Largeur sans le carter de coupe, mm Hauteur, mm 1 181 1 181 1 181 Poids sans le carter de coupe, avec réser-...
  • Pagina 79 Combi 94 Combi 103 Combi 112 Utilisez l'huile de transmission SAE Husqvarna 10W-30 pour des performances optimales. Si l'huile Husqvar- na n'est pas disponible, utilisez de l'huile 10W-30 STOU. La nouvelle classification des huiles est conforme à la norme API GL-4.
  • Pagina 80: Données De Fréquence Radio

    Niveaux sonores R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utili- sateur, dB(A) Combi 94 Combi 103 Combi 112 Niveaux de vibrations R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s...
  • Pagina 81: Entretien

    Garantie Garantie de la transmission R 316TX AWD, R 316TsX AWD La garantie de la transmission est seulement applicable si contrôles sont effectués de la vitesse de rotation des roues avant et arrière comme indiqué dans le calendrier de maintenance.
  • Pagina 82: Déclaration De Conformité Ce

    CONSEIL 2000/14/CE du 8 mai 2000 « relative aux tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses émissions sonores dans le milieu environnant ». autoportées R 316TX Husqvarna et R 316TX AWD, R Huskvarna, 2018-09-30 316TsX AWD à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur...
  • Pagina 83: Inleiding

    Zorg ervoor dat uw nieuwe product verzekerd is. Neem maaidekken met BioClip. Modellen R 316TX AWD en bij twijfel of vragen over verzekering contact op met uw R 316TsX AWD zijn uitgerust met vierwielaandrijving verzekeraar.
  • Pagina 84: Productoverzicht

    Productoverzicht 9 10 1. Pedaal voor vooruitrijden 13. Accu 2. Pedaal voor achteruitrijden 14. Kapvergrendeling 3. Display 15. Brandstoftankdop 4. Hefhendel voor het maaidek 16. Productplaatje met een scanbare code 5. Maaihoogtehendel 17. Hendel voor het in- en uitschakelen van de transmissie op de vooras op producten met 6.
  • Pagina 85: Bedieningsmodule Maaier

    Het product heeft draadloze -technologie en kan 3. Brandstofsensor verbinding maken met mobiele apparaten waarop de 4. Display Husqvarna Connect-app is geïnstalleerd. De Husqvarna 5. Werklampen Connect-app is een gratis app voor uw mobiele 6. Grootlicht apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: 7.
  • Pagina 86: Dodemansregeling (Opc)

    achterlichten in te schakelen. De werklampen blijven 3 cijfer van de urenteller voor de bedrijfsperiode geeft een minuten branden nadat de motor stopt. tiende van een uur (6 minuten) weer. De tijd van ingeschakeld contact zonder dat de motor draait, wordt niet geregistreerd. Let op: De totale urenteller (A) toont alleen hele uren.
  • Pagina 87: Symbolen Op Het Product

    Display Het display op het instrumentenpaneel toont informatie over de status van het product. Let op: Het uiterlijk van het display kan verschillend zijn, afhankelijk van het model. Symbolen op het product 1. Hellingsindicator 2. Indicator oliedruk WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of 3.
  • Pagina 88 Start de motor. Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen. Motortoerental – snel. Gebruik het product nooit als personen, met name kinderen en/of huisdieren, zich in de directe omgeving bevinden. Motortoerental – langzaam. Kijk achter u vóór en tijdens achteruit rijden.
  • Pagina 89: Euro V-Emissies

    • het product niet goed is gerepareerd. Let op: Andere symbolen/stickers op het product • het product is gerepareerd met onderdelen die niet hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die commerciële markten. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
  • Pagina 90 Veiligheidsinstructies met betrekking tot kinderen WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Er kunnen zich ernstige ongevallen voordoen als u niet goed oplet terwijl er zich kinderen in de nabijheid van het product bevinden. Kinderen kunnen worden aangetrokken tot het product en het maaien.
  • Pagina 91: Opgelet: Lees De Volgende

    Als de veiligheidsvoorzieningen defect • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna objecten en zorg dat de messen de objecten niet servicewerkplaats. raken. • Voer geen veranderingen uit aan de •...
  • Pagina 92: Gras Maaien Op Hellingen

    Gras maaien op hellingen 2. Zorg dat de pedaal voor vooruit rijden en de pedaal voor achteruit rijden niet geblokkeerd zijn en over de gehele pedaalslag kunnen worden bediend. WAARSCHUWING: Lees de 3. Trap het pedaal voor vooruitrijden voorzichtig in om volgende waarschuwingen voordat u het vooruit te rijden.
  • Pagina 93: Veiligheid Bij Accu's

    Neem voor meer product gaat gebruiken. informatie contact op met uw dealer. Gebruik voor R 316TX AWD, R 316TsX AWD contragewichten, • Draag een veiligheidsbril wanneer u zich in de buurt omdat voor AWD-producten geen wielverzwaarders van accu's begeeft.
  • Pagina 94: Montage

    • Het product is op een vlakke ondergrond • Laat het product afkoelen voordat u geparkeerd. onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de motor uitvoert. • De parkeerrem is ingeschakeld. • De messen zijn erg scherp en kunnen snijwonden • De contactsleutel is verwijderd. veroorzaken.
  • Pagina 95: Het Maaidek Verwijderen

    6. Duw het werktuigframe omlaag. Beweeg de 11. Zet de hefhendel voor het maaidek in de onderhoudsvergrendeling naar de verticale positie. vergrendelde stand. Het maaidek beweegt omhoog. 12. Bevestig de voorste afdekking. WAARSCHUWING: Bij Het maaidek verwijderen onvoorzichtig gebruik kan het vergrendelmechanisme uw vingers Het maaidek bevestigen op 1.
  • Pagina 96: Werking

    2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. • Vul de brandstoftank nooit volledig. Zorg ervoor dat 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app er minimaal 2,5 cm ruimte overblijft. om verbinding te maken met het product en dit te De stoel afstellen registreren.
  • Pagina 97: Opgelet: Zorg Dat De Lange Kant Van

    2. Duw de hendel onder de voorkant van de stoel R 316TX AWD, R 316TsX AWD heeft een hendel voor omhoog en verplaats de stoel naar de correcte de aandrijving van de vooras en een andere hendel positie. voor de aandrijving van de achteras. De hendel voor de aandrijving van de achteras vindt u achter het...
  • Pagina 98: De Motor Starten

    hefhendel naar voren. Als de motor draait, beginnen de 4. Als de motor koud is, zet u de chokehendel helemaal messen automatisch te draaien. naar achteren. 5. Draai de contactsleutel naar de startstand. De motor starten 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 97 .
  • Pagina 99: Het Product Gebruiken

    8. Zet de chokehendel geleidelijk naar voren in de 3. Druk één van de rijpedalen voorzichtig in. De eindpositie. snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper indrukt. Gebruik pedaal (1) voor vooruit rijden en pedaal (2) voor achteruit rijden. 9.
  • Pagina 100: Lading Aan De Motorkap Bevestigen

    2. Draai de contactsleutel naar stand STOP. • Voor het beste maairesultaat maait u het gras regelmatig en gebruikt u de BioClip-functie. Lading aan de motorkap bevestigen Het product heeft rails en railbeugels op de motorkap om lading te bevestigen. 1.
  • Pagina 101: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, 1. PRODUCT VOORBEREIDEN Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Controleer de accu. Controleer de messen. Controleer en reinig de hydraulische slangen en koppelingen. Vervang indien nodig.
  • Pagina 102 2. MOTOR Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Controleer de geluiddemper en het hitteschild. De motorolie verversen en het oliefilter vervangen op Ververs de motorolie. Zie 100 uur pagina 111 . of één keer per jaar De motorolie verversen en het oliefilter vervan- Vervang het motoroliefilter.
  • Pagina 103: Product Reinigen

    4. ZAAGUITRUSTING Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Controleer de maaihoogte en de hellinginstelling en stel deze af. Controleer de messen in het maaidek, scherp en balanceer indien nodig. 5. EINDINSPECTIE EN DOCUMENTATIE Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Controleer het motortoerental en stel deze af.
  • Pagina 104: Koelluchtinlaat Van Motor Reinigen

    Koelluchtinlaat van motor reinigen Verwijderen van voorste kap 1. Maak de klem op de voorste kap los met het WAARSCHUWING: Stop de motor. hulpstuk aan de contactsleutel. De koelluchtinlaat draait en kan letsel aan uw vingers veroorzaken. • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is.
  • Pagina 105: De Parkeerrem Controleren

    1. De kabels hebben de juiste spanning wanneer u ze 4. Trek aan de slangeinden om het brandstoffilter met de hand 5 mm omhoog of omlaag in de groef op te verwijderen. Er kan een kleine hoeveelheid de stuurbeugel kunt bewegen. brandstof weglekken.
  • Pagina 106: Hoofdzekering Vervangen

    4. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te passen. 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand totdat deze tegen de zitting aan zit. 8. Draai de bougie vast met de bougiesleutel totdat de ring wordt samengedrukt.
  • Pagina 107: Noodstart Van Motor Uitvoeren

    Startkabels verwijderen • Koppel altijd de lader los alvorens de motor te starten. Let op: Verwijder de startkabels in omgekeerde Noodstart van motor uitvoeren volgorde van aanbrengen. Als de accu te zwak is om de motor te starten, kunt u gebruik maken van startkabels om een noodstart 1.
  • Pagina 108: Het Maaidek In De Maaistand Zetten

    3. Til het maaidek op tot het verticaal staat en 5. Breng de aandrijfriem rondom de aandrijfwielen aan. een klikgeluid hoorbaar is. Het maaidek wordt Controleer of de aandrijfriem aan de juiste kant van automatisch vergrendeld in de verticale stand. de spanrol is geplaatst.
  • Pagina 109: Controleren Of Het Maaidek Correct Is Uitgelijnd

    7. Draai de bouten rechts- of linksom totdat de 3. Draai de moeren op de hefarm los. bodemdruk tussen 12 en 15 kg ligt (26.5-33 lb). 4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of in te korten. Maak de arm langer om de achterrand van de afdekking omhoog te zetten.
  • Pagina 110: Verwijderen En Bevestigen Van Bioclip-Plug Op Maaidek Combi

    2. Verwijder de 3 schroeven die de BioClip-plug op zijn 2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en plaats houden en verwijder de plug. of het nodig is om ze te slijpen. 3. Draai de mesbouten vast met een aanhaalmoment 3.
  • Pagina 111: De Motorolie Verversen En Het Oliefilter Vervangen

    3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. wordt zeer heet en kan brandwonden veroorzaken. Laat de motor afkoelen voordat u de motorolie aftapt. WAARSCHUWING: Als u motorolie morst op uw lichaam, was dat dan af met water en zeep. 1.
  • Pagina 112: Het Transmissieoliepeil Controleren

    20°C 30°C 40°C Let op: Technische gegevens op Raadpleeg SAE40 pagina 118 voor de aanbevolen olie voor R 316TX en R 316TX AWD, R 316TsX AWD. SAE30 SAE10W-40 De riemspanner smeren SAE10W-30 De riemspanner moet regelmatig worden gesmeerd met een hoogwaardig smeervet op basis van molybdeen- SAE5W-20 disulfide.
  • Pagina 113: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 100 .
  • Pagina 114: Display - Probleemoplossing

    Probleem Oorzaak Veiligheid bij accu's op pagina 93 . De accu laadt niet De accu is defect. Zie Slecht contact bij de kabelklemmen op de accupolen. Zie Veiligheid bij accu's op pagina 93 . De messen inspecteren op pagina 110 . Het product trilt De messen zitten los.
  • Pagina 115: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Onjuiste startprocedure. Zie Indicator parkeerrem Startvoorwaarden op pagina 91 . pert. Defecte parkeerrem. Neem con- Het symbool knippert tact op met uw Husqvarna-servi- snel. cedealer. De dodemansknop wordt inge- Het symbool knip- 5 korte schakeld als u probeert de motor pert.
  • Pagina 116: Opgelet: Voor Vervoer In

    4. Als het product Bluetooth heeft, vergrendelt u het transmissie. Ter voorkoming van schade aan de product met Husqvarna Connect. transmissie mag u het product uitsluitend over een korte 5. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. afstand en bij lage snelheid slepen.
  • Pagina 117 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 844 - 010 - 15.03.2022...
  • Pagina 118: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 2044 2026 2026 Breedte zonder maaidek, mm Hoogte, mm 1181 1181 1181 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Spoorbreedte, voor, mm...
  • Pagina 119 Combi 103 Combi 112 Gebruik Husqvarna SAE 10W-30-transmissieolie voor de beste prestaties. Als er geen Husqvarna-olie be- schikbaar is, gebruikt u 10W-30 STOU-olie. De nieuwe olieclassificatie is API GL-4 standard. Gebruik Husqvarna SAE 10W-30-transmissieolie voor de beste prestaties. Als er geen Husqvarna-olie be- schikbaar is, gebruikt u 10W-30 STOU-olie.
  • Pagina 120: Radiofrequentiegegevens

    Geluidsniveau R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebrui- ker, dB(A) Combi 94 Combi 103 Combi 112 Trillingsniveau R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s...
  • Pagina 121: Service

    Garantie Garantie op transmissie Alleen van toepassing op R 316TX AWD, R 316TsX AWD. De garantie op de transmissie is alleen van toepassing als de controles van de rotatiesnelheid van de voor- en achterwielen werden uitgevoerd zoals aangegeven in het onderhoudsschema.
  • Pagina 122: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    2000/14/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier "de geluidsemissie door materieel voor gebruik Husqvarna R 316TX en R 316TX AWD, R 316TsX AWD buitenshuis". met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat Huskvarna, 2018-09-30 duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Pagina 123: Pregled Pred Dobavo In Številke Izdelkov

    Sklenite zavarovalno polico za svoj nov izdelek. V žarometi in je uporabljan skupaj s kosišči Combi z primeru negotovosti se obrnite na svojo zavarovalnico. vložkom BioClip. Modela R 316TX AWD in R 316TsX Priporočamo celostno zavarovanje, vključno z AWD sta opremljena s pogonom na vsa kolesa (AWD).
  • Pagina 124 Pregled izdelka 9 10 1. Stopalka za vožnjo naprej 12. Ročica za vklop ali izklop prenosa zadnje preme. 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 13. Akumulator 3. Zaslon 14. Ključavnica pokrova 4. Dvižna ročica za kosišče 15. Pokrovček rezervoarja za gorivo 5.
  • Pagina 125 Pregled električnega sistema 1. Akumulator Husqvarna Connect. Aplikacija Husqvarna Connect je brezplačna za vašo mobilno napravo. Aplikacija 2. Glavna varovalka Husqvarna Connect omogoča razširitev funkcij vašega 3. Senzor goriva izdelka Husqvarna: 4. Zaslon • Funkcijo zaklepa in odklepa, s katero preprečite 5.
  • Pagina 126 Pritisnite stikalo (A) za vklop ali izklop dolgih luči. Opomba: Čas delovanja je čas, ko je motor vklopljen 1 day. Novo obdobje obratovanja se prične, če je bil motor izklopljen vsaj 6 h. Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so Ko so vklopljene delovne in zadnje luči, se na zaslonu rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se prikaže znak za žaromete (B).
  • Pagina 127 Zaslon Zaslon na instrumentni plošči prikazuje informacije o stanju izdelka. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Simboli na izdelku 1. Indikator strmine 2. Indikator tlaka olja 3. Indikator napolnjenosti baterije OPOZORILO: Površna in napačna 4. Indikator PTO uporaba lahko povzroči resne poškodbe in 5.
  • Pagina 128 Pazite na leteče in odbite predmete. Število vrtljajev motorja – veliko. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če so v bližini druge osebe, še posebej otroci, in Število vrtljajev motorja – majhno. živali. Pred in med vzvratno vožnjo z izdelkom glejte nazaj. Gorivo.
  • Pagina 129: Varnost

    poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se primerih: nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga • Izdelek ni pravilno popravljen. komercialna območja. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Pagina 130 • Izdelka ne pustite brez nadzora, če je motor vogalov, grmov, dreves ali drugih predmetov, ki vam vklopljen. Preden izdelek pustite brez nadzora, ovirajo jasen pogled. vedno ustavite rezila, aktivirajte parkirno zavoro, • Pred in med vzvratno vožnjo glejte nazaj in navzdol ustavite motor in odstranite ključ.
  • Pagina 131 Glejte napravami. Redno preverjajte varnostne naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite Dušilnik na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Dušilnik zmanjšuje hrup na najnižjo možno raven in • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne pošilja izpušne pline stran od operaterja.
  • Pagina 132 Če potrebujete več lahko povzroči poškodbe ali smrt. Na vseh pobočjih informacij, se obrnite na prodajalca. Pri R 316TX je treba travo kositi previdno. Če po klančini ne AWD, R 316TsX AWD uporabljajte protiuteži, saj pri morete voziti vzvratno ali se ob tem ne počutite...
  • Pagina 133: Montaža

    Izpušni plini vsebujejo je baterija deformirana ali poškodovana, se ogljikov monoksid iz motorja, ki je obrnite na pooblaščeno servisno delavnico brezbarven, strupen in zelo nevaren plin. Husqvarna. Izdelka ne zaženite v zaprtem prostoru ali prostoru z nezadostnim prezračevanjem. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka...
  • Pagina 134 izdelka prikazuje tudi način namestitve in odstranjevanja 7. Sprednji rob kosišča dvignite in ga premaknite v kosišča. ohišje opreme. Po en čep na vsaki strani kosišča je treba vstaviti v odprtine na ohišju opreme. Servisni Nameščanje kosišča zaklep se samodejno sprosti. 1.
  • Pagina 135: Delovanje

    OPOZORILO: Na posodo za gorivo varnosti. ne odlagajte ničesar. Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna POZOR: Če uporabite neustrezno vrsto Connect. goriva, lahko poškodujete motor. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Pagina 136: Aktivacija In Izklop Pogonskega Sistema

    Ne uporabljajte srednjih položajev. Med uporabo izdelka ne nastavljajte sedeža. Ročico za pogonski sistem za model R 316TX najdete za zadnjim levim kolesom. Model R 316TX AWD, R 1. Če želite sedež pomakniti naprej ali nazaj, položite 316TsX AWD je opremljen z eno ročico za pogonski noge na oporne plošče za noge.
  • Pagina 137 Kosišče v položaj za košnjo spustite tako, da pritisnete 4. Če je motor hladen, premaknite ročico čoka zaklepni gumb in dvižno ročico premaknete naprej. Če premaknite do konca naprej. je motor vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. 5. Kontaktni ključ obrnite v položaj za zagon. Zagon motorja 1.
  • Pagina 138: Zaustavitev Motorja

    8. Ročico čoka počasi potisnite v končni položaj. 3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je hitrost. Pedal (1) uporabite za premikanje naprej, pedal (2) pa za vzvratno vožnjo. 9. Motor naj pri polovičnem plinu deluje 3–5 minut, šele nato ga obremenite do konca.
  • Pagina 139: Aktivacija In Sprostitev Parkirne Zavore

    Pritrditev tovora na pokrov motorja 2. Kontaktni ključ obrnite v položaj "STOP". Na pokrovu motorja ima izdelek vodila in nosilce, kamor lahko pritrdite tovor. 1. Prilagodite nosilce vodil tako, da se prilegajo tovoru. a) Odvijte vijak in premaknite nosilec vodila naprej ali nazaj na vodilu.
  • Pagina 140: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. 1. PRIPRAVITE IZDELEK Prvi ser- Servisni intervali v urah Preverite akumulator. Preverjanje rezil. Preverite in očistite hidravlične cevi in spoje. Po potrebi zamenjajte. Preglejte jermene. Preverite krmilno verigo na notranji strani okvirja.
  • Pagina 141 2. MOTOR Prvi ser- Servisni intervali v urah Zamenjava motornega olja in oljnega filtra na Zamenjajte motorno olje. Glejte 100 ur ali strani 149 . enkrat (TN) vsa- ko leto Zamenjava motornega olja in oljnega Zamenjajte filter motornega olja. Glejte filtra na strani 149 .
  • Pagina 142 5. ZADNJI PREGLED IN DOKUMENTACIJA Prvi ser- Servisni intervali v urah Preglejte žico za plin in prilagodite št. vrtljajev motorja. Zagotovite, da je izdelek med prevažanjem dobro pritrjen. Preverite vožnjo naprej in vzvratno vožnjo pri različnih hitrostih. Varnostne Preverite vklop rezila, sedež, dvig in vožnje naprej/zavore. Glejte naprave na izdelku na strani 131 .
  • Pagina 143: Odstranjevanje Pokrovov

    Odstranitev leve oporne plošče za nogo • Preglejte zračno cev na notranji strani pokrova motorja. Zračna cev mora biti čista in se ne sme • Odstranite 4 vijake in odstranite oporno ploščo za dotikati dovoda zraka. nogo. Odstranjevanje pokrovov Odpiranje pokrova motorja 1.
  • Pagina 144 5. Znova pritisnite pedal parkirne zavore, da sprostite 3. Sprostite objemko cevi, ki je pritrjena na vložek filtra. parkirno zavoro. 4. Iz ohišja filtra odstranite vložek zračnega filtra. Zamenjava filtra goriva 1. Za dostop do filtra goriva odprite pokrov motorja. 2.
  • Pagina 145: Polnjenje Baterije

    Polnjenje baterije 5. Izmerite razmak elektrod in tako preverite, ali je Tehnični podatki na strani 156 . pravilen. Glejte • Če je napolnjenost baterije prenizka, jo napolnite. • Uporabite polnilnik za baterijo. POZOR: Ne uporabljajte hitrih polnilnikov/naprav za pomoč pri zagonu. To povzroči poškodbe električnega tokokroga izdelka.
  • Pagina 146 5. En konec črnega kabla priklopite na NEGATIVNI pol 3. Dvignite kosišče v navpični položaj, da zaslišite (-) polnega akumulatorja (C). klik. Kosišče se samodejno zaklene v navpičnem položaju. 6. Drugi konec črnega kabla priklopite na OZEMLJITEV OHIŠJA (D), stran od posode za gorivo in baterije. 7.
  • Pagina 147 6. Vzmet vstavite v držalo vzmeti. 7. Vijaka zavrtite v desno ali levo, dokler pritisk na tla ni med 12 in 15 kg (26,5–33 lb). 7. Namestite sprednji pokrov. 8. Ročico za nastavitev višine košnje premaknite v enega od položajev 1–10. Preverjanje in nastavitev pritiska kosišča ob tla Preverjanje vzporednosti kosišča...
  • Pagina 148 3. Sprostite matice na dvižnem nosilcu. 2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek BioClip, in ga odstranite. 3. Namestite 3 vijake M8x15 mm v odprtine za vijake vložka BioClip in tako preprečite poškodbe navojev. 4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga 4.
  • Pagina 149: Preverjanje Nivoja Motornega Olja

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 3. Odvijte merilno palico in jo izvlecite. ali jih je treba nabrusiti. 3. Vijake rezila zategnite z zateznim momentom 45–50 4. Z merilne palice očistite olje. 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto, vendar Zamenjava rezil je ne zategnite.
  • Pagina 150: Preverjanje Nivoja Olja Menjalnika

    Tehnični podatki na strani 156 Glejte za pol obrata. za priporočeno olje za model R 316TX in R 316TX 9. Napolnite z novim oljem, kot je navedeno v AWD, R 316TsX AWD. Preverjanje nivoja motornega olja na strani 149 .
  • Pagina 151: Odpravljanje Težav

    3. Namestite ščitnik jermena in privijte 2 vijaka. Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana.
  • Pagina 152 Težava Vzrok Čiščenje in zamenjava zračnega filtra na strani Motor je očitno brez moči Zračni filter je zamašen. Glejte 144 . Svečka je poškodovana. V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija. Žica za plin je nepravilno nastavljena. V menjalniku ni dovolj moči Dovod hladnega zraka za menjalnik ali hladilna rebrca so blokirani.
  • Pagina 153: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Dolivanje goriva na strani 135 . signal. Znak utripa. ® Indikator Bluetooth Izdelek je zaklenjen. Odklenite izdelek z aplikacijo Husqvarna Connect. Digitalni zaklep Prikaže se znak. Opomba: Prikaz na zaslonu se lahko razlikuje med različnimi modeli. Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz •...
  • Pagina 154 ® 4. Če ima izdelek Bluetooth , ga zaklenite z aplikacijo Skladiščenje Husqvarna Connect. 5. Kosišče spustite v položaj za košnjo. Ob koncu sezone ali pred skladiščenjem, ki je lahko daljše od 30 dni, izdelek pripravite na shranjevanje. Če 6. Odstranite vse nepritrjene predmete.
  • Pagina 155 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 844 - 010 - 15.03.2022...
  • Pagina 156: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 2044 2026 2026 Širina brez kosišča, mm Višina, mm 1181 1181 1181 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Medosna razdalja, mm Širina koloteka, spredaj, mm Širina koloteka, zadaj, mm...
  • Pagina 157 Combi 94 Combi 103 Combi 112 Za optimalno delovanje uporabljajte olje menjalnika Husqvarna SAE 10W-30. Če nimate olja Husqvarna, lahko uporabljate univerzalno traktorsko olje 10W-30 STOU. Olje se po novi klasifikaciji uvršča v standardno kategorijo API GL-4. Za optimalno delovanje uporabljajte olje menjalnika Husqvarna SAE 10W-30. Če nimate olja Husqvarna, lahko uporabljate univerzalno traktorsko olje 10W-30 STOU.
  • Pagina 158 Nivoji hrupa R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu v dB (A) Combi 94 Combi 103 Combi 112 Ravni vibracij R 316TX R 316TX AWD R 316TsX AWD Nivo vibracij pri volanu, m/s Nivo vibracij pri sedežu, m/s...
  • Pagina 159: Servis

    Garancija Garancija za sistem prenosa Velja samo za R 316TX AWD, R 316TsX AWD. Garancija za sistem prenosa je veljavna le, če je bila hitrost vrtenja sprednjih in zadnjih koles preverjena v skladu z urnikom vzdrževanja. Nastavitev sistema prenosa naj izvede pooblaščena servisna delavnica, da...
  • Pagina 160: Izjava Es O Skladnosti

    "nanaša na emisije hrupa v okolje" 2000/14/ES. tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Huskvarna, 2018-09-30 Husqvarna R 316TX in R 316TX AWD, R 316TsX AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Pagina 161 844 - 010 - 15.03.2022...
  • Pagina 162 844 - 010 - 15.03.2022...
  • Pagina 163 844 - 010 - 15.03.2022...
  • Pagina 164 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1142896-20 2022-03-21...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

R 316tx awdR 316tsx awd

Inhoudsopgave