Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ENGLISH
NEDERLANDS
POLSKI
GAGGIA CADORNA
PRESTIGE
RI9604 (SUP 049EU)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
CADORNA Prestige EN-NL-PL.indd 1
04/07/2019 13:53:51

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggia Milano CADORNA PRESTIGE RI9604

  • Pagina 1 ENGLISH NEDERLANDS POLSKI GAGGIA CADORNA PRESTIGE RI9604 (SUP 049EU) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi CADORNA Prestige EN-NL-PL.indd 1 04/07/2019 13:53:51...
  • Pagina 2 Control panel / Controlepaneel / Panel sterowania ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO clean/setting ON/OFF my favourites HOME START/STOP Beverage menu / Menu dranken / Menu napojów Ristretto Cortado Coffee / Koffie / Kawa 30 ml Coffee / Koffie / Kawa 40 ml Milk / Melk / Mleko 30 ml Espresso Flat white...
  • Pagina 3 CADORNA Prestige EN-NL-PL.indd 3 04/07/2019 13:53:55...
  • Pagina 4 First installation / Eerste installatie / Pierwsza instalacja Welcome LANGUAGE LANGUAGE CECO SLOVENIJA SLOVENIJA LIETUVOS ENGLISH LIETUVOS ITALIANO ENGLISH ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF clean/setting START/STOP my favourites...
  • Pagina 5 Congratulations on purchasing the Gaggia Cadorna Prestige! This easy-to-use machine guarantees excellent coffee drinks, every day. With its intuitive interface, you can choose from among 14 beverages, customise them and save them to the 4 available profiles, where they can be instantly brought up whenever you want.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    English Table of Contents Machine Overview (Fig.2) ..................................................................................................Control Panel and Display ................................................................................................. Control panel overview (Fig. 1) ............................................................................................Multifunction buttons ..........................................................................................................First Installation ................................................................................................................... Manual rinse cycle ............................................................................................................Measuring water hardness ................................................................................................INTENZA+ Water Filter ....................................................................................................Installing the INTENZA+ water filter ......................................................................................
  • Pagina 7: Machine Overview (Fig.2)

    English Machine Overview (Fig.2) Coffee bean container lid Espresso tray Coffee bean container Power cord Power cord socket Lubricant Water tank Pre-ground coffee measuring scoop Pre-ground coffee compartment Water hardness tester Coffee grinder adjustment knob Service door Control panel Coffee residues drawer Adjustable coffee dispensing spout Brew group Coffee pucks container...
  • Pagina 8: Control Panel And Display

    English Control Panel and Display This coffee machine features an easy-to-use, intuitive display. Please see below for an in-depth explanation of each button. Control panel overview (fig. 1) Selects the function shown on the display. 1/2 MULTIFUNCTION buttons To switch the machine on or off. ON/OFF button ON/OFF...
  • Pagina 9: First Installation

    English First Installation Before using the machine, it is essential to follow a few simple steps, clearly described in the explanatory drawings found in the quick guide at the beginning of this instruction manual. Note: To make the best-tasting coffee, you should brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.
  • Pagina 10: Measuring Water Hardness

    English Measuring water hardness You’ll need to set the water hardness when you install your machine. Take the water hardness measuring strip that you find in the box and follow the steps shown on the display during installation. To adjust the water hardness setting later, press the CLEAN/SETTING button, select "...
  • Pagina 11: Installing The Intenza+ Water Filter

    English Installing the INTENZA+ water filter Remove the small white filter from the water tank and store it in a dry place. Immerse the INTENZA+ water filter vertically (with the opening pointing up) in cold water and gently press its sides to let any air bubbles out. Remove the INTENZA+ water filter from the water.
  • Pagina 12: Types Of Beverage

    English Types of Beverage Beverage name Description Ristretto A ristretto, served in a small cup, is an espresso whose brewing time is shorter than a regular espresso. As such, a ristretto is a shorter shot and lower in caffeine. Espresso The espresso is known around the globe as true "Italian coffee".
  • Pagina 13: Espresso Tray

    English Espresso tray This machine was designed to guarantee flawless results, from a traditional espresso to a number of different beverages. If you wish to try a traditional Italian espresso, with a delicious layer of natural crema on the surface, we recommend using the "Espresso Tray", which has been specifically designed for and integrated into the machine.
  • Pagina 14: Brewing Coffee Using Pre-Ground Coffee

    English Brewing coffee using pre-ground coffee Use the measuring scoop provided to insert the correct dose in the pre-ground coffee compartment. 1 Lift the lid of the pre-ground coffee compartment and add one level measuring scoop of pre-ground coffee. Warning: do not insert anything other than pre-ground coffee in the pre-ground coffee compartment, for not damage the machine.
  • Pagina 15: Inserting The Milk Carafe

    English Pour the milk into the carafe. The milk level must be between the minimum (MIN) and the maximum (MAX) notches on the carafe. Replace the lid. Inserting the milk carafe Remove the water dispensing spout (if installed): Press the two side buttons to unlock the dispensing spout (1) and lift it slightly. Pull the water dispensing spout to remove it (2).
  • Pagina 16: Dispensing Frothed Milk-Based Coffee Beverages

    English Dispensing frothed milk-based coffee beverages Tip: Preheat the cups with hot water to enjoy a hotter beverage. Tip: use cold milk (at a temperature of around 5 °C) with a protein content of at least 3% to ensure optimum results for the froth. You can use either whole milk or semi-skimmed milk.
  • Pagina 17: Beverage Customisation And Profile Creation

    English 2 Press the HOME button and browse the various screens using the green " " and " " and select "HOT WATER". ESPRESSO COFFEE HOME Warning: only select " HOT WATER " from the HOME screen when the hot water CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO dispensing spout is installed.
  • Pagina 18: Creating A Profile

    English Press " " to prepare two cups, or " " to prepare a single cup. The picture COFFEE of the beverage in the centre of the display will indicate the number of cups 30 ml TEMP selected. medium ESPRESSO Note: this function is not available for beverages with milk, AMERICANO and HOT WATER.
  • Pagina 19: Coffee Grind Settings

    English Press " " to save the customised beverage to your profile. At this point, COFFEE 30 ml you can dispense the beverage or exit the menu by pressing one of the ESC TEMP buttons (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING medium ESPRESSO HOME...
  • Pagina 20: Cleaning And Maintenance

    English You can select from 10 grinding settings, from fine to course. The smaller the notch, the stronger and richer the coffee. Note: - Coarse grind: lighter taste, for dark roasted coffee blends (5-10); - Fine grind: stronger taste, for light roasted coffee blends (1-5); Cleaning and Maintenance Regular cleaning and maintenance keep the machine in perfect condition and ensure perfect coffee flavour, a constant coffee flow and excellent milk froth.
  • Pagina 21: Cleaning The Milk Carafe

    English Part description When to clean How to clean the cycle Water tank Weekly Clean it under running water. Pre-ground coffee Weekly Clean the upper part using the handle of a spoon, compartment/coffee as shown below. outlet duct Espresso tray Depending on usage Remove the espresso tray and clean it with running water.
  • Pagina 22: Accurate Cleaning Of The Milk Carafe Under Running Water

    English Accurate cleaning of the milk carafe under running water To carefully clean the milk carafe, you must disassemble it completely and wash it under running water, following these steps: Press the release buttons to remove the lid (fig. 23). Rotate the milk carafe’s dispensing spout to the "...
  • Pagina 23: Cleaning The Brew Group Under Running Water

    English Press the PUSH lever (1) and pull the handle of the brew group (2) to remove it from the machine. Cleaning the brew group under running water Clean the coffee outlet duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen utensil.
  • Pagina 24: Reinserting The Brew Group

    English Reinserting the brew group Before reinserting the brew group into the machine, ensure that the two yellow reference indicators on the side coincide. If this is not the case, perform the following step: Make sure that the lever is in contact with the base of the brew group. Make sure that the yellow locking hook of the brew group is in the right position.
  • Pagina 25: Lubricating The Brew Group

    English Lubricating the brew group In order to ensure the perfect performance of the machine, it is necessary to lubricate the brew group. Refer to the following table for the frequency of lubrication. Number of beverages prepared Frequency of Frequency of use daily lubrication Every 4 months...
  • Pagina 26: Descaling

    English Descaling Descaling procedure Descaling needs to be carried out when the machine signals it. Use only the Gaggia descaling solution designed to guarantee the machine’s excellent performance. The use of other products could damage the machine and leave residue in the water. Failure to descale the machine will void the warranty. Press the CLEAN/SETTING button and select the "...
  • Pagina 27: What To Do If The Descaling Process Is Interrupted

    English What to do if the descaling process is interrupted You can exit the descaling procedure by pressing the ON/OFF button on the control panel. If the descaling procedure is interrupted before its completion, ON/OFF proceed as follows: Empty the water tank and wash it thoroughly. Fill the water tank with fresh water up to the CALC CLEAN notch and switch the machine on again.
  • Pagina 28: Water Filter

    English Water filter When " WATER FILTER " is selected, follow the instructions on the display and those described under the "Installing the INTENZA+ water filter" and "Replacing the LANGUAGE WATER FILTER INTENZA+ water filter" chapters. TIMER STAND-BY UNITS ON/OFF my favourites HOME clean/setting...
  • Pagina 29: Error Code Key

    English Error Code Key The list below reports the error codes that the display can show, their meanings and how to solve the problem. If the indicated solutions are ineffective (the display keeps showing the error code icon and the machine does not function correctly), or if further error codes are displayed, please contact an authorised service centre or a distributor center or yur local vendor.
  • Pagina 30: Troubleshooting

    English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you may encounter while using the machine. If you are unable to resolve the problem using the information given below, visit the FAQ sections on www.gaggia.com or www.gaggia.it or contact the Customer Service Centre in your country. Problem Cause Solution...
  • Pagina 31 English Problem Cause Solution The brew group cannot The brew group is not in the correct The brew group has not been positioned be inserted. position. correctly before being placed back. Ensure that the lever is in contact with the base of the brew group and that the hook of the brew group is in its correct position.
  • Pagina 32: Gaggia Accessories

    English Problem Cause Solution The "INTENZA+" filter Remove the air from the filter. Let the air bubbles flow out of the filter. cannot be inserted. The tank still contains some water. Empty the water tank before installing the filter. The rubber seal is not inserted on Check the packaging and insert the seal on the the "INTENZA+"...
  • Pagina 33: Technical Specifications

    English Technical Specifications Nominal voltage - Power rating - See data plate on the inside of the Power supply service door Housing material Thermoplastic type Dimensions 221 x 340 x 430 mm Weight 7.5 kg Power cord length 1200 mm Control panel Front panel Cup size...
  • Pagina 34 Nederlands Inhoudsopgave Overzicht van de machine (afb. 2) ..................................................................................Bedieningspaneel en display ..........................................................................................Overzicht van het controlepaneel (afb. 1) ..............................................................................Multifunctietoetsen ..........................................................................................................Eerste installatie ..............................................................................................................Handmatige spoelcyclus .................................................................................................... Meting van de waterhardheid .............................................................................................. Waterfilter INTENZA+ ......................................................................................................Installatie van het waterfilter INTENZA+ ................................................................................
  • Pagina 35: Overzicht Van De Machine (Afb. 2)

    Nederlands Overzicht van de machine (afb. 2) Deksel van de koffiebonenreservoir Espresso-lade Koffiebonenreservoir Voedingskabel Aansluiting voor voedingskabel Smeervet Waterreservoir Maatlepel voor voorgemalen koffie Compartiment voorgemalen koffie Tester van de waterhardheid Afstelknop van de koffiemolen Servicedeur Controlepaneel Koffieopvanglade Afstelbare koffietuit Zetgroep Koffieresidureservoir Toetsen uitvoer lekbakje Lekbakje...
  • Pagina 36: Bedieningspaneel En Display

    Nederlands Bedieningspaneel en display Deze koffiemachine heeft een intuïtief en gebruiksvriendelijk display. Lees de volgende paragrafen voor een beter begrip van de toetsen. Overzicht van het controlepaneel (afb. 1) Om de op het display aangegeven functie 1/2 MULTIFUNCTIETOETSEN te selecteren. Om de machine aan of uit te schakelen.
  • Pagina 37: Eerste Installatie

    Nederlands Eerste installatie Voordat u de machine gebruikt, is het van essentieel belang dat u een paar eenvoudige stappen volgt, duidelijk beschreven in de beknopte handleiding aan het begin van deze handleiding met verklarende tekeningen. Opmerking: om een nog heerlijkere koffie te verkrijgen, raden we u aan eerst 5 kopjes koffie te zetten zodat de machine de zelf-afstelling kan uitvoeren.
  • Pagina 38: Meting Van De Waterhardheid

    Nederlands Meting van de waterhardheid Tijdens de eerste installatie, moet de waterhardheid ingesteld worden. Neem het meetstrookje van de waterhardheid uit de verpakking en volg de stappen die op het display weergegeven worden tijdens de installatiefase. Om de waterhardheid later te veranderen, drukt u op de CLEAN/SETTING -knop, selecteert u "INSTELLINGEN"...
  • Pagina 39: Installatie Van Het Waterfilter Intenza

    Nederlands Installatie van het waterfilter INTENZA+ Verwijder het witte filtertje dat zich in het waterreservoir bevindt en bewaar het op een droge plaats. Dompel het waterfilter INTENZA+ in verticale positie (met de opening naar boven) in koud water en druk zachtjes op de zijkanten om de luchtbelletjes eruit te laten komen.
  • Pagina 40: Type Drank

    Nederlands Type drank Naam van de drank Beschrijving Ristretto De ristretto, geserveerd in een klein kopje, is een espresso met een kortere afgiftetijd in vergelijking met de klassieke espresso, wat resulteert in een kortere en minder cafeïnehoudende koffie. Espresso De espresso is in heel de wereld gekend als de echte "Italiaanse koffie". Hij wordt geserveerd in een klein kopje, met als onmiskenbare kenmerken een volledig en intens aroma en een toplaag van compacte, natuurlijke room.
  • Pagina 41: Espresso-Lade

    Nederlands Espresso-lade Deze machine is ontworpen om onberispelijke resultaten in het kopje te garanderen, van de traditionele espresso tot tal van andere beschikbare dranken. Als u een Italiaanse espresso wilt proeven zoals de traditie vereist, met een heerlijke laag natuurlijke room op het oppervlak, raden we aan de "Espresso-lade" te gebruiken, speciaal ontworpen en geïntegreerd in de machine.
  • Pagina 42: Afgifte Van De Koffie Met Voorgemalen Koffie

    Nederlands Afgifte van de koffie met voorgemalen koffie Gebruik de speciale meegeleverde maatlepel en voeg de juiste dosis in het compartiment voor voorgemalen koffie. Open het deksel van het reservoir voor voorgemalen koffie en voeg een afgestreken maatlepel voorgemalen koffie toe. Let op: voeg geen andere stoffen in dan de voorgemalen koffie om de machine niet te beschadigen.
  • Pagina 43: Plaatsing Van De Melkkan

    Nederlands Schenk de melk in de kan: de hoeveelheid melk dient tussen het minimumniveau (MIN) en het maximumniveau (MAX) aangeduid op de melkkan te liggen. Plaats de deksel opnieuw. Plaatsing van de melkkan Indien voorzien, verwijder de schenkinrichting voor water: Druk op de twee toetsen aan de zijkant om de schenkinrichting (1) los te maken en til deze een klein beetje op.
  • Pagina 44: Afgifte Van De Dranken Op Basis Van Koffie En Opgeschuimde Melk

    Nederlands Afgifte van de dranken op basis van koffie en opgeschuimde melk Raad: verwarm de kopjes voor met heet water om een warmer product te krijgen. Raad: gebruik koude melk (aan een temperatuur van ongeveer 5 °C) met een gehalte aan proteïnen van minstens 3% om een optimaal resultaat te garanderen voor het schuim.
  • Pagina 45: Aanpassing Van De Dranken En Creatie Van De Profielen

    Nederlands 2 Druk op de toets HOME , doorloop de verschillende schermen met de groene toetsen " " en " ", en kies "HEET WATER". ESPRESSO COFFEE HOME Let op: kies de drank " HEET WATER " op het scherm HOME enkel wanneer de CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO schenkinrichting van het heet water geïnstalleerd is.
  • Pagina 46: Een Nieuw Profiel Aanmaken

    Nederlands Druk op de toets " " om twee kopjes te zetten, of op de toets " " om COFFEE slechts een kopje te zetten. Het beeld van de drank in het midden van het 30 ml TEMP display geeft het gekozen aantal kopjes weer. medium ESPRESSO Opmerking: deze functie kan niet gebruikt worden voor de dranken met melk, de...
  • Pagina 47: Instelling Van De Maalfijnheid

    Nederlands Druk op de toets " " om de aangepaste drank in uw profiel op te slaan. COFFEE 30 ml Nu kan u de drank zetten of het menu verlaten met een van de toetsen ESC TEMP (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING medium ESPRESSO...
  • Pagina 48: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Er zijn 10 verschillende graden van maalfijnheid beschikbaar waartussen men kan kiezen. Hoe kleiner het streepje, des te sterker en ronder de koffie. Opmerking: - Grove maling: mildere smaak, voor koffiemelanges met donkere branding (5-10); - Fijne maling: intensere smaak, voor lichtgebrande koffiemelanges (1-5); Reiniging en onderhoud Regelmatige reiniging en onderhoud houden de machine in optimale staat en garanderen een constante, uitstekende koffie, constante toevoer en uitstekend...
  • Pagina 49 Nederlands Beschrijving deel Wanneer reinigen Hoe reinigen Lekbakje vol Wanneer de speciale rode Leeg het lekbakje en reinig het onder stromend indicator uit het rooster van het water. lekbakje komt Koffieresidureservoir Wanneer de machine dit vereist Leeg het koffieresidureservoir en reinig het onder stromend water.
  • Pagina 50: Reiniging Van De Melkkan

    Nederlands Reiniging van de melkkan Reinigingsprogramma‘s van de melkkan De machine heeft twee programma‘s om de melkkan te reinigen, de snelle reiniging en de grondige reiniging. Beide programma‘s kunnen gekozen worden met de toets CLEAN/SETTING en door vervolgens op de toets " REINIGING " te drukken. De snelle reiniging wordt ook aan het einde van de afgifte van dranken op basis van clean/setting melk voorgesteld.
  • Pagina 51: Reiniging Van De Zetgroep

    Nederlands Reiniging van de zetgroep Let op: reinig de zetgroep niet in de vaatwasmachine en gebruik geen afwasmiddelen voor afwas- of reinigingsmiddelen, omdat dit de zetgroep kan beschadigen en de smaak van de koffie kan beïnvloeden. Verwijdering van de zetgroep Schakel de machine uit en koppel de voedingskabel los.
  • Pagina 52: Reiniging Van De Zetgroep Met Tabletten Om De Olieachtige Resten Van De Koffie Te Verwijderen

    Nederlands Reiniging van de zetgroep met tabletten om de olieachtige resten van de koffie te verwijderen Let op: Gebruik voor het schoonmaken alleen Gaggia-tabletten om olieachtige resten van de koffie te verwijderen. Plaats een houder onder de koffietuit. Druk op de toets CLEAN/SETTING en selecteer de toets "...
  • Pagina 53: Invetten Van De Zetgroep

    Nederlands Indien de haak nog onderaan is, betekent dit dat hij niet correct gepositioneerd is. Plaats de zetgroep opnieuw in de machine langs de geleiders aan de zijkanten totdat deze op zijn plaats blokkeert met een klik. Let op: druk niet op de hendel PUSH. Sluit de servicedeur Invetten van de zetgroep Voor optimale machineprestaties moet de zetgroep gesmeerd worden.
  • Pagina 54: Ontkalking

    Nederlands Breng een dunne laag smeervet aan op de geleiders, aan beide kanten (zie afbeelding). Plaats de zetgroep opnieuw (zie het hoofdstuk "Herplaatsing van de zetgroep"). Opmerking: u kunt de tube smeervet meerdere keren hergebruiken. Ontkalking Frequentie van de ontkalking Wanneer de machine dit vereist, moet de ontkalking van de machine uitgevoerd worden.
  • Pagina 55: Wat Te Doen In Geval Van Onderbreking Van De Ontkalkingsprocedure

    Nederlands Giet de hele fles ontkalkingsoplossing Gaggia in het waterreservoir en vul met water tot u het niveau van CALC CLEAN bereikt. Plaats het vervolgens weer in de machine. Vul de melkkan voor de helft met water en plaats ze in de machine. Volg de aanwijzingen die weergegeven worden op het display om de ontkalkingsprocedure te starten.
  • Pagina 56: Verschillende Instellingen

    Nederlands Verschillende instellingen Door op de toets CLEAN/SETTING te drukken en "INSTELLINGEN" op het display te selecteren, kunnen sommige machineparameters hersteld of gewijzigd clean/setting worden, zoals: Taal Waterfilter Timer stand-by Waterhardheid Meeteenheid Drankenteller Fabrieksinstellingen herstellen Taal Nadat het pictogram voor de taalinstelling geselecteerd is, wordt de lijst met beschikbare talen geopend.
  • Pagina 57: Waterhardheid

    Nederlands Waterhardheid Nadat "WATERHARDHEID" is geselecteerd, volgt u de instructies op het display en zoals beschreven in het hoofdstuk "Meting van de waterhardheid". Meeteenheid Door "MEETEENHEID" te selecteren: LANGUAGE WATER FILTER kan men de meeteenheid instellen in "ml" of "oz". TIMER STAND-BY UNITS clean/setting...
  • Pagina 58: Betekenis Van De Foutcodes

    Nederlands Betekenis van de foutcodes Hieronder staan een aantal foutcodes die het display kan weergeven, hun betekenis en hoe het probleem op te lossen. Als de aangegeven oplossingen niet zouden werken en het display het pictogram van de foutcode blijft weergeven en de machine niet correct werkt, of als er andere foutcodes worden weergegeven, moet u contact opnemen met een erkend servicecentrum of met de dealers in uw land.
  • Pagina 59: Oplossing Van Problemen

    Nederlands Oplossing van problemen Dit hoofdstuk vat de meest voorkomende problemen samen die u kunt aantreffen bij de machine. Als u het probleem niet kunt oplossen met de onderstaande informatie, ga dan naar www.gaggia.com of www.gaggia.it voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Customer Service Center of de dealers in uw land.
  • Pagina 60 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De zetgroep kan niet De zetgroep bevindt zich niet in de De zetgroep werd niet in positie geplaatst geplaatst worden. correcte positie. alvorens hij terug gepositioneerd werd. Zorg ervoor dat de hendel contact maakt met de basis van de zetgroep en dat de haak van de zetgroep in de juiste positie staat.
  • Pagina 61: Accessoires Gaggia

    Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het filter “INTENZA+” U moet de lucht uit het filter laten Laat de luchtbellen uit het filter komen. kan niet geplaatst gaan. worden. Het reservoir bevat nog water. Leeg het waterreservoir alvorens het filter te installeren. De rubberen afdichting is niet op Controleer de verpakking en plaats de het filter “INTENZA+”...
  • Pagina 62: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Nominale spanning - Nominaal Zie plaatje aan de binnenkant van vermogen - Voeding de servicedeur Materiaal behuizing Thermoplast Afmetingen 221 x 340 x 430 mm Gewicht 7,5 kg Kabellengte 1200 mm Bedieningspaneel Front Afmetingen kopjes Tot 150 mm Waterreservoir 1,8 liter - Uitneembaar Inhoud koffiebonenreservoir...
  • Pagina 63 CADORNA Prestige EN-NL-PL.indd 63 04/07/2019 13:54:51...
  • Pagina 64 Polski Spis treści Główne elementy urządzenia (Rys. 2) ............................................................................Panel sterowania i wyświetlacz ........................................................................................ Główne elementy panelu sterowania (rys. 1) ..........................................................................Przyciski wielofunkcyjne ....................................................................................................Pierwsza instalacja ..........................................................................................................Ręczny cykl płukania ........................................................................................................Pomiar twardości wody ....................................................................................................Filtr wody INTENZA+ ......................................................................................................Instalacja filtra wody INTENZA+ ..........................................................................................
  • Pagina 65: Główne Elementy Urządzenia (Rys. 2)

    Polski Główne elementy urządzenia (Rys. 2) Pokrywka pojemnika na kawę ziarnistą Espresso tray Pojemnik na kawę ziarnistą Kabel zasilający Gniazdo do kabla zasilającego Smar Zbiornik na wodę Miarka do kawy wstępnie zmielonej Pojemnik na kawę wstępnie zmieloną Tester twardości wody Pokrętło regulacji młynka Drzwiczki serwisowe Panel sterowania...
  • Pagina 66: Panel Sterowania I Wyświetlacz

    Polski Panel sterowania i wyświetlacz Niniejszy ekspres do kawy posiada intuicyjny i łatwy w obsłudze wyświetlacz. Aby lepiej zapoznać się z poszczególnymi przyciskami, należy przeczytać poniższe paragrafy. Główne elementy panelu sterowania (rys. 1) Aby wybrać funkcję wskazaną na 1/2 Przyciski WIELOFUNKCYJNE wyświetlaczu.
  • Pagina 67: Pierwsza Instalacja

    Polski Pierwsza instalacja Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać kilku prostych wskazówek wyraźnie opisanych w skróconej instrukcji na początku niniejszego podręcznika, gdzie zamieszczono ilustracje objaśniające. Ważne: aby kawa smakowała lepiej, zalecamy przygotowanie początkowo 5 filiżanek kawy, aby urządzenie wykonało automatyczną regulację. Ręczny cykl płukania Podczas pierwszej instalacji lub po długim okresie nieużywania urządzenia należy wykonać...
  • Pagina 68: Pomiar Twardości Wody

    Polski Pomiar twardości wody Podczas pierwszej instalacji należy ustawić twardość wody. Wyjąć z opakowania pasek testowy do pomiaru twardości wody i postępować zgodnie z instrukcjami widniejącymi na wyświetlaczu podczas fazy instalacji. Aby zmienić twardość wody w innym momencie, należy nacisnąć przycisk CLEAN/ SETTING , wybrać...
  • Pagina 69: Instalacja Filtra Wody Intenza

    Polski Instalacja filtra wody INTENZA+ Wyjąć mały biały filtr znajdujący się w zbiorniku na wodę. Przechowywać go w suchym miejscu. Zanurzyć filtr wody INTENZA+ w zimnej wodzie w pozycji pionowej (otworem ku górze) i nacisnąć delikatnie na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza. Wyjąć...
  • Pagina 70: Rodzaje Napojów

    Polski Rodzaje napojów Nazwa napoju Opis Ristretto Mocna kawa, serwowana w małej filiżance, to espresso, którego czas dozowania jest krótszy w porównaniu z czasem dozowania klasycznego espresso, czego efektem jest kawa w mniejszej ilości i mniej bogata w kofeinę. Espresso Espresso znane jest na całym świecie jako prawdziwa „kawa we włoskim stylu”.
  • Pagina 71: Espresso Tray

    Polski Espresso tray Niniejsze urządzenie zaprojektowano z myślą o przyrządzaniu doskonale smakujących napojów, od tradycyjnego espresso po liczne inne dostępne napoje. Jeśli pragniesz zasmakować włoskiego espresso zgodnie z tradycją przyrządzania tego rodzaju napoju, z delikatną warstwą naturalnej pianki na powierzchni, zachęcamy Cię do korzystania z „Espresso Tray”, podstawki specjalnie opracowanej i dostosowanej do tego urządzenia.
  • Pagina 72: Parzenie Kawy Na Bazie Kawy Wstępnie Zmielonej

    Polski Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej Za pomocą specjalnej dołączonej miarki wsypać prawidłową porcję do pojemnika na kawę wstępnie zmieloną. 1 Otworzyć pokrywkę pojemnika na kawę wstępnie zmieloną i wsypać jedną pełną miarkę kawy wstępnie zmielonej. Uwaga: nie wsypywać innych substancji niż kawa wstępnie zmielona, aby nie uszkodzić...
  • Pagina 73: Wkładanie Dzbanka Na Mleko

    Polski Wlać mleko do dzbanka: mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku. Założyć pokrywkę. Wkładanie dzbanka na mleko Jeśli jest zainstalowany, wyjąć dozownik wody: Nacisnąć dwa przyciski boczne, aby odblokować dozownik (1) i lekko go podnieść.
  • Pagina 74: Nalewanie Napojów Na Bazie Kawy I Spienionego Mleka

    Polski Nalewanie napojów na bazie kawy i spienionego mleka Wskazówka: aby napój był cieplejszy, należy podgrzać filiżanki gorącą wodą. Wskazówka: używać zimnego mleka (o temperaturze około 5°C) o zawartości tłuszczu przynajmniej 3% w celu zapewnienia optymalnej pianki. Można stosować zarówno mleko pełnotłuste, jak i mleko częściowo odtłuszczone. Ponadto można stosować...
  • Pagina 75: Indywidualne Ustawienia Napojów I Tworzenie Profili

    Polski 2 Nacisnąć przycisk HOME , przewinąć poszczególne ekrany za pomocą zielonych przycisków „ ” i „ ”, a następnie wybrać „GORĄCA WODA”. ESPRESSO COFFEE HOME Uwaga: wybrać napój „GORĄCA WODA” na ekranie HOME wyłącznie wówczas, CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO kiedy zainstalowany jest dozownik gorącej wody. 3 Nacisnąć...
  • Pagina 76: Tworzenie Profilu

    Polski Nacisnąć przycisk „ ”, aby przygotować dwie filiżanki lub przycisk „ ”, aby COFFEE przygotować tylko jedną filiżankę. Ilustracja napoju na środku wyświetlacza 30 ml TEMP wskaże liczbę wybranych filiżanek. medium ESPRESSO Ważne: z funkcji tej nie można korzystać w przypadku napojów AMERICANO i gorąca woda.
  • Pagina 77: Regulacja Stopnia Mielenia

    Polski Nacisnąć przycisk „ ”, aby zapisać dostosowany napój w swoim profilu. W COFFEE 30 ml tym momencie można nalać napój lub wyjść za pomocą jednego z przycisków TEMP ESC (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING medium ESPRESSO HOME clean/setting my favourites Zapisany napój jest w tym momencie widoczny na liście ulubionych napojów i zaznaczony serduszkiem w kolorze odpowiadającym wybranemu profilowi.
  • Pagina 78: Czyszczenie I Konserwacja

    Polski Dostępnych jest 10 różnych stopni mielenia do wyboru. Im mniejszy wskaźnik, tym smak kawy będzie silniejszy i pełniejszy. Ważne: - Mielenie grube: lżejszy smak, do mieszanek kawy prażonych na ciemno (5 - 10); - Mielenie drobne: bardziej intensywny smak, do mieszanek kawy prażonych na jasno (1 - 5).
  • Pagina 79: Czyszczenie Dzbanka Na Mleko

    Polski Opis części Kiedy czyścić Jak czyścić Taca ociekowa pełna Kiedy specjalny czerwony Opróżnić tacę ociekową i wyczyścić ją pod wskaźnik wystaje poza kartkę bieżącą wodą. tacy ociekowej Pojemnik na fusy Kiedy wymaga tego urządzenie Opróżnić pojemnik na fusy i wyczyścić go pod bieżącą...
  • Pagina 80 Polski Program dokładnego czyszczenia dzbanka Program dokładnego czyszczenia dzbanka przewiduje dokładne wyczyszczenie całego obwodu mleka przy użyciu produktu do czyszczenia obwodów mleka marki Philips „Milk Circuit Cleaner”. Dokładne czyszczenie dzbanka na mleko pod bieżącą wodą Aby dokładnie wyczyścić dzbanek na mleko, należy zdemontować poszczególne jego części i umyć...
  • Pagina 81: Czyszczenie Bloku Zaparzającego

    Polski Czyszczenie bloku zaparzającego Uwaga: nie myć bloku zaparzającego w zmywarce i nie używać płynów do mycia naczyń lub innych detergentów, ponieważ mogłyby one spowodować nieprawidłowe działanie bloku zaparzającego, co mogłoby być odczuwalne w smaku kawy. Wyjmowanie bloku zaparzającego Wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel zasilający. Wyjąć...
  • Pagina 82 Polski Czyszczenie bloku zaparzającego za pomocą pastylek do usuwania oleistych pozostałości po kawie Uwaga: do czyszczenia stosować wyłącznie pastylki Gaggia do usuwania oleistych pozostałości po kawie. Umieścić pojemnik pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk CLEAN/SETTING i wybrać na wyświetlaczu przycisk „CZYSZCZENIE”. clean/setting Wybrać...
  • Pagina 83: Smarowanie Bloku Zaparzającego

    Polski Jeśli zaczep jest nadal w pozycji dolnej, oznacza to, że nie jest on ustawiony prawidłowo. Włożyć blok zaparzający do urządzenia wzdłuż prowadnic umieszczonych po bokach, dopóki nie zostanie on zablokowany w pozycji, o czym będzie świadczyć kliknięcie. Uwaga: nie naciskać dźwigni PUSH. Zamknąć...
  • Pagina 84: Odwapnianie

    Polski Nanieść cienką warstwę smaru na prowadnice, po obu stronach (patrz rysunek). Włożyć blok zaparzający na miejsce (patrz rozdział „Wkładanie bloku zaparzającego na miejsce”). Ważne: tubki ze smarem można używać kilkukrotnie. Odwapnianie Procedura odwapniania Gdy wymaga tego urządzenie, należy wykonać jego odwapnienie. Stosować...
  • Pagina 85: Co Robić W Przypadku Przerwania Procedury Odwapniania

    Polski Wlać całą butelkę roztworu odwapniającego Gaggia do zbiornika na wodę, a następnie wypełnić go wodą aż do poziomu CALC CLEAN. Następnie włożyć go z powrotem do urządzenia. Wypełnić dzbanek na mleko do połowy wodą i włożyć go do urządzenia. Postępować...
  • Pagina 86: Ustawienia Różne

    Polski Ustawienia różne Naciskając przycisk CLEAN/SETTING i wybierając na wyświetlaczu „USTAWIENIA”, będzie można przywrócić lub zmienić niektóre parametry clean/setting urządzenia, między innymi: Język Filtr wody Timer stand-by Twardość wody Jednostki miary Licznik napojów Przywracanie ustawień fabrycznych Język Po wybraniu ikony ustawiania języków otworzy się lista dostępnych języków. Dostępne języki WŁOSKI NIDERLANDZKI...
  • Pagina 87: Twardość Wody

    Polski Twardość wody Po wybraniu opcji „TWARDOŚĆ WODY” postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu i z opisem w rozdziale „Pomiar twardości wody”. Jednostki miary Wybierając opcję „JEDNOSTKI MIARY”: LANGUAGE WATER FILTER można ustawić jednostkę miary w „ml” lub „oz”. TIMER STAND-BY UNITS clean/setting ON/OFF...
  • Pagina 88: Znaczenie Kodów Błędów

    Polski Znaczenie kodów błędów Poniżej wymieniono niektóre kody błędów, jakie mogą się pojawiać na wyświetlaczu, ich znaczenie oraz instrukcje rozwiązania problemów. Jeśli wskazane rozwiązania okażą się nieskuteczne (na wyświetlaczu nadal będzie wyświetlana ikona kodu błędu i urządzenie nie zacznie działać prawidłowo), lub gdyby pojawiły się...
  • Pagina 89: Rozwiązywanie Problemów

    Polski Rozwiązywanie problemów W niniejszym rozdziale podsumowano najczęstsze problemy, jakie mogą występować w tym urządzeniu. Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, korzystając z podanych poniżej informacji, należy wejść na stronę www.gaggia.com lub www. gaggia.pl, aby zapoznać się z często zadawanymi pytaniami lub skontaktować się z Centrum obsługi klienta bądź...
  • Pagina 90 Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można włożyć bloku Blok zaparzający znajduje się w Blok zaparzający nie został ustawiony zaparzającego. nieprawidłowym położeniu. prawidłowo na swoim miejscu. Upewnić się, że dźwignia styka się z podstawą bloku zaparzającego i że haczyk bloku zaparzającego znajduje się w prawidłowym położeniu.
  • Pagina 91: Akcesoria Gaggia

    Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie da się włożyć filtra Należy usunąć powietrze z filtra. Poczekać, aż pęcherzyki powietrza wydostaną „INTENZA+”. się z filtra. Zbiornik zawiera jeszcze wodę. Opróżnić zbiornik na wodę przed zainstalowaniem filtra. Gumowa uszczelka jest nałożona Sprawdzić opakowanie i nałożyć uszczelkę na na filtr „INTENZA+”.
  • Pagina 92: Dane Techniczne

    Polski Dane techniczne Napięcie nominalne - Moc Patrz tabliczka umieszczona po nominalna - Zasilanie wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne Wymiary 221 x 340 x 430 mm Ciężar 7,5 kg Długość kabla 1200 mm Panel sterowania Przedni Rozmiar filiżanek Do 150 mm Zbiornik na wodę...
  • Pagina 93 CADORNA Prestige EN-NL-PL.indd 93 04/07/2019 13:55:12...
  • Pagina 94 GAGGIA S.p.A. reserves the right to make all the necessary changes. GAGGIA S.p.a. behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen die zij noodzakelijk acht aan te brengen. GAGGIA S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian. GAGGIA S.p.A. Company subject to management and coordination of Philips Innovations S.p.A.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cadorna prestige sup 049euGaggia cadorna prestigeRi9604Sup 049eu

Inhoudsopgave