Nederlands Inhoudsopgave Introductie _______________________________________________________________________ Belangrijk ________________________________________________________________________ Waarschuwing____________________________________________________________________ Let op __________________________________________________________________________ Elektromagnetische velden (EMV)____________________________________________________ Apparaatoverzicht (Fig. 1)___________________________________________________________ Het display ______________________________________________________________________ Eerste installatie __________________________________________________________________ Handmatige spoelcyclus ___________________________________________________________ AquaClean-filter __________________________________________________________________ AquaClean-filter-installatie _________________________________________________________ Het AquaClean-filter vervangen _____________________________________________________ Het apparaat gebruiken ____________________________________________________________ Koffiezetten met bonen____________________________________________________________ De koffiehoeveelheid aanpassen ____________________________________________________ Adjusting the grind setting__________________________________________________________ Cappuccino, baby cappuccino en melkschuim _________________________________________...
Nederlands Belangrijk Waarschuwing - Sluit de machine aan op een stopcontact met een voltage dat overeenkomt met de technische specificaties van de machine. - Sluit de machine uitsluitend aan op een geaard stopcontact. - Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangt of in aanraking komt met hete oppervlakken.
Nederlands - Deze machine kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik van de machine en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. - Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.
Nederlands - Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om de machine schoon te maken. Gebruik een zachte vochtige doek. - Ontkalk uw machine regelmatig. De machine geeft aan wanneer u deze moet ontkalken. Als u dit niet doet, zal de machine na verloop van tijd niet goed meer werken.
Nederlands 24 Teststrook voor waterhardheid 25 Lade voor koffieresten 26 Zetgroep 27 Beschermend handvat 28 Automatische melkopschuimer Het display Gebruik deze knoppen om door de menu's te navigeren: - ESPRESSO-knop = ESC-knop: druk op deze knop om terug te keren naar het hoofdmenu.
Pagina 9
Nederlands 5 Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met vers water. 6 Open het deksel van het bonenreservoir. Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het deksel. 7 Steek de stekker in een stopcontact (1) en steek de kleine stekker in de aansluiting op de achterkant van de machine (2).
Pagina 10
Nederlands 15 Dompel het AquaClean-filter ondersteboven onder in een bak met koud water en wacht totdat er geen luchtbellen meer uit het filter komen. 16 Verwijder het waterreservoir uit het apparaat, leeg het en plaats het filter verticaal op de filteraansluiting. 17 Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met vers water.
Nederlands Handmatige spoelcyclus 1 Plaats een kom onder de koffie-uitloop. 2 Druk op de knop AROMA STRENGTH (Aromasterkte) en selecteer de functie voor voorgemalen koffie. Doe geen voorgemalen koffie in het compartiment voor voorgemalen koffie. 3 Druk op de knop ESPRESSO of ESPRESSO LUNGO. De machine begint met de afgifte van heet water.
Nederlands 4 Plaats het AquaClean-filter verticaal op de filtervoet. Druk het AquaClean-filter helemaal naar beneden. Zorg ervoor dat u het filter goed plaatst en dat de afdichtring zich in de juiste positie bevindt voor de beste prestaties. 5 Vul het waterreservoir met schoon water en plaats het terug op het apparaat.
Nederlands 0% en pictogram verdwijnt van het display. U moet het apparaat eerst ontkalken voordat u een nieuw filter kunt plaatsen en activeren. Na 8 filtervervangingen moet u het apparaat ontkalken hoofdstuk ‘Ontkalken’, paragraaf ‘Ontkalkingsprocedure’. Het apparaat gebruiken Koffiezetten met bonen 1 Pas de koffie-uitloop aan op de maat van uw kopje.
Nederlands 1 Verwijder de heetwateruitloop. 2 Verwijder het deksel van de melkkan. 3 Vul de melkkan met melk tot een niveau tussen de MIN- en MAX- aanduidingen. 4 Plaats het deksel van de melkkan terug. 5 Draai de melkschuimuitloop op de melkkan naar ‘I’. 6 Plaats de melkkan in het apparaat.
Pagina 15
Nederlands 1 Verwijder de koffiediklade en open de servicedeur. 2 Verwijder de lade voor koffieresten. 3 Druk op de hendel en trek de zetgroep uit het apparaat om deze te verwijderen. 4 Spoel de zetgroep af met schoon water en laat deze aan de lucht drogen.
Nederlands 7 De haak staat niet in de juiste stand als deze nog in de onderste stand staat. 8 Schuif de zetgroep over de geleiderrails aan de zijkant terug in het apparaat tot deze vastklikt. Plaats de lade voor koffieresten vervolgens weer in het apparaat.
Nederlands 2 Smeer smeermiddel op beide zijden, zoals getoond in de afbeelding. 3 Schuif de zetgroep over de geleiderrails aan de zijkant terug in het apparaat tot deze vastklikt. Plaats de lade voor koffieresten vervolgens weer in het apparaat. Snelle reiniging van de melkkan Tussen het maken van melkvariëteiten door kunt u de melktuit reinigen met heet water om ervoor te zorgen dat elk melkrecept optimaal is.
Nederlands 3 Til de melkkanuitloop op om deze van het deksel te verwijderen en was deze met lauwwarm water. Verwijder alle melkresten. 4 Plaats de melkschuimuitloop terug op het deksel van de melkkan. Breng de stip op de tuit op één lijn met de aanduiding op het deksel om deze te plaatsen.
Pagina 19
Nederlands 14 Druk de knop die met de pijl is aangegeven in om het deksel te ontgrendelen van de melkschuimuitloop. 15 Druk de zijkanten van de uitloop licht in en trek het deksel omlaag van de uitloop af. 16 Trek de melkopschuimunit omhoog. 17 Trek de voet vanaf het melkopschuimapparaat naar buiten.
Nederlands 19 Trek de voet naar buiten en scheid deze van het resterende deel. 20 Spoel alle onderdelen na met lauwwarm water. 21 Plaats alle onderdelen in omgekeerde volgorde terug. Maandelijkse volledige reiniging van het melkdoorloopsysteem met reinigingsmiddel U kunt een reiniger voor het melkdoorloopsysteem kopen bij uw lokale Gaggia-verkooppunt of bij erkende service centers.
Nederlands Als u niet ontkalkt wanneer het display het CALC CLEAN-pictogram weergeeft of na 8 AquaClean-filtervervangingen, werkt het apparaat mogelijk niet goed meer. In dit geval vallen reparaties niet onder de START garantie). CALC CLEAN Drink nooit het water met het ontkalkingsmengsel dat u in het waterreservoir giet of het water met resten dat tijdens het ontkalkingsproces uit het apparaat stroomt.
Nederlands 7 Plaats een grote kom (1,5 l) onder de koffie- en melkuitlopen. 8 Druk op de OK-knop om de ontkalkingscyclus te starten. - Het apparaat geeft alle ontkalkingsoplossing af met regelmatige intervallen door de koffie- en melkuitlopen (dit duurt ongeveer 25 minuten).
Nederlands Waarschuwingspictogrammen en foutcodes Waarschuwingssignalen worden rood weergegeven. Hieronder vindt u een lijst met waarschuwingen die op het display kunnen worden weergegeven en de betekenis van de waarschuwingen. - Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met vers water. - Het bonenreservoir is leeg. Vul het bonenreservoir met koffiebonen. - De zetgroep is niet in de machine geplaatst.
Nederlands - Verwijder de koffiediklade en leeg de lade. - Er zit te veel koffiepoeder in de zetgroep. Maak de zetgroep schoon. - Als zich een fout voordoet, controleert u de sectie 'Betekenis van foutcodes' om na te gaan wat de code op het display betekent en wat u kunt doen.
Nederlands Probleem met het Er zit lucht in het Verwijder het waterdoorloopsysteem waterdoorloopsysteem. waterreservoir en plaats het terug in het apparaat. Herhaal dit enkele malen. Zorg dat u het reservoir op de juiste manier in het apparaat plaatst. Controleer of het waterreservoir schoon Andere foutcodes Schakel het apparaat uit...
Nederlands Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat wordt niet Het apparaat is niet op het Controleer of het netsnoer goed is ingeschakeld. stopcontact aangesloten. aangesloten. Het apparaat staat in de Er is langer dan 8 seconden op de Schakel het apparaat uit en weer DEMO-modus.
Pagina 27
Nederlands Reset het apparaat door het in en uit te schakelen. Plaats de lekbak en de koffiedikbak terug. Laat de zetgroep buiten het apparaat. Sluit de onderhoudsdeur en schakel het apparaat in en uit. Probeer vervolgens de zetgroep weer te plaatsen.
Pagina 28
Nederlands De koffie komt langzaam De maling is te fijn. Gebruik een andere koffiemelange uit de koffie-uitloop. of pas de instellingen van de koffiemolen aan. De zetgroep is vuil. Maak de zetgroep schoon. De uitgang van het koffiekanaal is Maak de uitgang van het verstopt.
Pagina 29
Nederlands Het filter kan niet worden U hebt het AquaClean-filter al 8 keer Ontkalk eerst het apparaat en geactiveerd en het vervangen. Als u het filter 8 keer hebt installeer vervolgens het filter. apparaat vraagt om vervangen, moet u het apparaat ontkalking.
Pagina 30
Nederlands Opmerking: Als het niet mogelijk is om het probleem op te lossen met de informatie in deze tabel, neem contact op met uw lokale verkooppunt of een erkend service center. Zie voor contactinformatie het apart bijgeleverde www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world- garantieboekje of bezoek wide www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact...
Polski Spis treści Wprowadzenie ___________________________________________________________________ Ważne __________________________________________________________________________ Ostrzeżenie______________________________________________________________________ Uwaga __________________________________________________________________________ Pola elektromagnetyczne (EMF)_____________________________________________________ Opis urządzenia (rys. 1)_____________________________________________________________ Wyświetlacz _____________________________________________________________________ Pierwsza instalacja ________________________________________________________________ Ręczne płukanie __________________________________________________________________ Filtr AquaClean ___________________________________________________________________ Instalacja filtra AquaClean __________________________________________________________ Wymiana filtra AquaClean __________________________________________________________ Korzystanie z urządzenia ___________________________________________________________ Zaparzanie kawy z ziaren kawy______________________________________________________ Regulacja ilości kawy ______________________________________________________________ Adjusting the grind setting__________________________________________________________...
Polski Ważne Ostrzeżenie - Podłącz urządzenie do gniazdka ściennego o napięciu zgodnym z parametrami technicznymi urządzenia. - Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. - Dopilnuj, aby kabel zasilający nie zwisał z krawędzi stołu lub blatu i aby nie dotykał gorących powierzchni. - Nie zanurzaj urządzenia, wtyczki zasilającej ani przewodu zasilającego w wodzie (niebezpieczeństwo porażenia prądem).
Polski - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi funkcjami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane, jak korzystać...
Polski - Do czyszczenia urządzenia nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna czy aceton. Używaj miękkiej ściereczki zwilżonej wodą. - Regularnie odwapniaj urządzenie. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy przeprowadzić odwapnianie. Zaniechanie tego spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W takiej sytuacji naprawa nie będzie objęta gwarancją.
Polski 24 Tester twardości wody 25 Kasetka na resztki kawy 26 Jednostka zaparzająca 27 Uchwyt zabezpieczający 28 Automatyczny spieniacz do mleka Wyświetlacz Użyj tych przycisków do poruszania się po menu: - Przycisk ESPRESSO = Przycisk ESC: naciśnij ten przycisk, aby wrócić do menu głównego.
Pagina 36
Polski 5 Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego MAX. 6 Otwórz pokrywkę pojemnika na ziarna kawy. Wsyp ziarna kawy do pojemnika i zamknij pokrywkę. 7 Włóż wtyczkę kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego (1), a małą wtyczkę do gniazdka znajdującego się z tyłu urządzenia (2). 8 Ustaw pojemnik pod dozownikami gorącej wody i kawy.
Pagina 37
Polski 15 Zanurz filtr AquaClean do góry nogami w naczyniu z zimną wodą i poczekaj, aż z filtra przestaną się wydobywać pęcherzyki powietrza. 16 Wyjmij zbiornik wody z urządzenia, opróżnij go i włóż filtr pionowo w miejscu podłączenia filtru. 17 Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego MAX. 18 Naciśnij przycisk OK.
Polski Ręczne płukanie 1 Umieść pojemnik pod dozownikiem kawy. 2 Naciśnij kilka razy przycisk AROMA STRENGTH (Moc aromatu) i wybierz funkcję zaparzania kawy mielonej. Nie wsypuj kawy mielonej do pojemnika na kawę mieloną. 3 Naciśnij przycisk ESPRESSO lub ESPRESSO LUNGO. Z dozownika zacznie się...
Polski 4 Włóż filtr AquaClean pionowo do złącza filtra. Wciśnij filtr AquaClean do najniższego możliwego położenia. Upewnij się, że filtr jest włożony poprawnie, a uszczelka jest w prawidłowej pozycji, aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia. 5 Napełnij zbiornik świeżą wodą i włóż go z powrotem do urządzenia. 6 Naciśnij przycisk MENU i przewiń...
Polski Po 8 operacjach wymiany filtra trzeba odwapnić urządzenie (patrz rozdział „Odwapnianie”, część „Procedura odwapniania”). Korzystanie z urządzenia Zaparzanie kawy z ziaren kawy 1 Dostosuj ustawienie dozownika kawy do rozmiarów filiżanki. 2 Naciśnij przycisk AROMA STRENGTH, aby wybrać żądaną moc kawy (od 1 do 5 ziaren).
Polski 1 Wyjmij dozownik gorącej wody. 2 Zdejmij pokrywkę dzbanka na mleko. 3 Napełnij dzbanek mlekiem do poziomu między wskaźnikami MIN i MAX. 4 Załóż pokrywkę dzbanka na mleko. 5 Przekręć dozownik na dzbanku na mleko do pozycji „I”. 6 Włóż dzbanek na mleko do urządzenia. Upewnij się, że dzbanek jest prawidłowo założony.
Pagina 42
Polski 2 Wyjmij kasetkę na resztki kawy. 3 Aby wyjąć jednostkę zaparzającą, naciśnij dźwignię i wyciągnij jednostkę zaparzającą z urządzenia. 4 Opłucz jednostkę zaparzającą świeżą wodą i pozostaw ją do wyschnięcia. 5 Przed ponownym założeniem jednostki zaparzającej upewnij się, że dźwignia styka się...
Polski 7 Zaczep nie jest prawidłowo ustawiony, jeśli wciąż znajduje się w najniższym położeniu. 8 Korzystając z prowadnic po bokach, wsuń jednostkę zaparzającą z powrotem do urządzenia, aż zatrzaśnie się ona we właściwej pozycji. Następnie ponownie włóż do urządzenia kasetkę na resztki kawy. Comiesięczne czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletki odtłuszczającej - Wykonuj tę...
Polski 1 Nałóż odrobinę smaru na wałek w dolnej części jednostki zaparzającej. 2 Nałóż smar na prowadnice po obu stronach w sposób przedstawiony na rysunku. 3 Korzystając z prowadnic po bokach, wsuń jednostkę zaparzającą z powrotem do urządzenia, aż zatrzaśnie się ona we właściwej pozycji. Następnie ponownie włóż...
Polski 2 Przekręć dozownik mleka do poziomu oznaczonego kropką. 3 Podnieś dozownik dzbanka na mleko, aby zdjąć go z pokrywki, i umyj go letnią wodą. Usuń wszelkie pozostałości mleka. 4 Załóż dozownik mleka z powrotem na pokrywkę dzbanka na mleko. Aby go włożyć, ustaw w jednej linii kropkę...
Pagina 46
Polski 13 Zdejmij pierścień z dozownika dzbanka na mleko. 14 Naciśnij przycisk oznaczony strzałką, aby odblokować pokrywę dozownika mleka. 15 Aby zdjąć pokrywę, lekko naciśnij przyciski po bokach dozownika i zdejmij pokrywę z dozownika, pociągając ją w dół. 16 Wyjmij spieniacz do mleka, pociągając go do góry. 17 Wyjmij łącznik ze spieniacza do mleka, pociągając go na zewnątrz.
Polski 18 Wyjmij rurkę ssącą. 19 Wyjmij łącznik, pociągając go na zewnątrz, i oddziel go od pozostałej części. 20 Umyj wszystkie części w letniej wodzie. 21 Złóż z powrotem wszystkie części, wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Comiesięczna operacja pełnego czyszczenia dzbanka na mleko z użyciem środka do czyszczenia obiegu mleka Środek do czyszczenia obiegu mleka można kupić...
Polski Odwapnianie Procedurę odwapniania urządzenia należy przeprowadzić po pojawieniu się na wyświetlaczu ikony CALC CLEAN lub po 8 operacjach wymiany filtra AquaClean. Jeśli urządzenie nie zostanie odwapnione po wyświetleniu ikony CALC CLEAN lub po 8 operacjach wymiany filtra AquaClean, może ono przestać działać...
Polski 7 Umieść duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikami kawy i mleka. 8 Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć cykl odwapniania. - Urządzenie dozuje całą objętość środka odwapniającego w regularnych odstępach przez dozowniki kawy i mleka (zajmuje to około 25 minut). 9 Z urządzenia będzie się...
Polski Ikony ostrzeżenia i kody błędu Sygnały ostrzegawcze są wyświetlane czerwonym kolorem. Poniżej znajduje się lista ostrzeżeń mogących się pojawić na wyświetlaczu oraz ich znaczenie. - Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego MAX. - Pojemnik na ziarna kawy jest pusty. Wsyp ziarna kawy do pojemnika. - W urządzeniu nie ma jednostki zaparzającej.
Polski - Wyjmij kasetkę na fusy i opróżnij ją. - W jednostce zaparzającej jest za dużo osadów. Wyczyść jednostkę zaparzającą. - Jeśli pojawi się kod błędu, zajrzyj do sekcji „Znaczenie kodów błędu”, aby dowiedzieć się, co oznacza kod błędu widoczny na wyświetlaczu i co możesz zrobić.
Polski Problem z obiegiem W obiegu wody Kilkakrotnie wyjmij i wody znajduje się powietrze. włóż zbiornik na wodę. Sprawdź, czy jest prawidłowo umieszczony w urządzeniu. Sprawdź, czy pojemnik na wodę jest czysty. Inne kody błędu Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie po 30 sekundach.
Polski Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się Urządzenie jest odłączone. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony Urządzenie jest w trybie Przycisk trybu gotowości był Wyłącz i ponownie włącz DEMO. wciśnięty przez ponad 8 sekund. urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Pagina 54
Polski Zresetuj urządzenie, włączając je i wyłączając. Włóż z powrotem tackę ociekową i kasetkę na fusy. Pozostaw jednostkę zaparzającą na zewnątrz. Zamknij klapkę serwisową, po czym włącz i wyłącz urządzenie. Następnie spróbuj włożyć jednostkę zaparzającą. Urządzenie przestało działać Nie można wyjąć jednostki podczas procedury odwapniania.
Pagina 55
Polski Jednostka zaparzająca jest brudna. Wyczyść jednostkę zaparzającą. Wylewka kawy jest zablokowana. Wyczyść dokładnie wylewkę kawy za pomocą uchwytu narzędzia wielofunkcyjnego lub uchwytu łyżki. Obieg urządzenia jest zablokowany Wykonaj odwapnianie urządzenia. przez osady wapnia. Mleko nie jest spieniane. Dzbanek na mleko jest zabrudzony Wyczyść...
Pagina 56
Polski Nie można aktywować Wymieniono już 8 filtrów AquaClean. Najpierw wykonaj odwapnianie filtra, a urządzenie Po wymianie 8 filtrów musisz urządzenia, a następnie zainstaluj domaga się odwapniania. odwapnić urządzenie. filtr. Filtr nie został wymieniony na czas, Najpierw wykonaj odwapnianie gdy zaczął migać sygnał filtra wody urządzenia, a następnie zainstaluj AquaClean.
Pagina 57
Polski Uwaga: Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, kierując się wskazówkami z tej tabeli, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Informacje kontaktowe są podane w broszurze gwarancyjnej www.gaggia.com/n-m- dostarczanej osobno albo na stronie co/espresso/world-wide www.gaggia.it/n-m- co/espresso/contact...
Ελληνικα Σημαντικό Προειδοποίηση - Συνδέστε τη μηχανή σε επιτοίχια πρίζα με τάση που ταιριάζει με τις τεχνικές προδιαγραφές της μηχανής. - Συνδέστε τη μηχανή σε πρίζα με γείωση. - Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού...
Ελληνικα - Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή...
Ελληνικα - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της μηχανής. Απλά χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανάκι που έχετε υγράνει σε νερό. - Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη μηχανή. Η μηχανή υποδεικνύει πότε απαιτείται...
Ελληνικα 27 Συρτάρι υπολειμμάτων καφέ 28 Ομάδα παρασκευής 29 Καράφα γάλακτος 30 Στόμιο εκροής ζεστού νερού Η οθόνη Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να πλοηγηθείτε ανάμεσα στα μενού: Κουμπί ESPRESSO = Κουμπί ESC (Έξοδος): πατήστε αυτό το κουμπί, για να επιστρέψετε...
Pagina 63
Ελληνικα 5 Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο νερό μέχρι την ένδειξη στάθμης MAX. 6 Ανοίξτε το καπάκι της χοάνης κόκκων καφέ. Γεμίστε τη χοάνη κόκκων καφέ με κόκκους καφέ και κλείστε το καπάκι. 7 Εισαγάγετε το φις σε επιτοίχια πρίζα (1) και εισαγάγετε το μικρό βύσμα στην πρίζα...
Pagina 64
Ελληνικα 15 Βυθίστε το φίλτρο AquaClean ανάποδα σε μια κανάτα με κρύο νερό και περιμένετε έως ότου σταματήσουν να βγαίνουν φυσαλίδες. 16 Αφαιρέστε το δοχείο νερού από τη μηχανή, αδειάστε το και τοποθετήστε το φίλτρο κατακόρυφα πάνω στην υποδοχή φίλτρου. 17 Γεμίστε...
Ελληνικα Μη αυτόματος κύκλος καθαρισμού 1 Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ. 2 Πατήστε το κουμπί AROMA STRENGTH και επιλέξτε τη λειτουργία παρασκευής με προαλεσμένο καφέ. Μην προσθέτετε προαλεσμένο καφέ στο διαμέρισμα προαλεσμένου καφέ. 3 Πατήστε το κουμπί ESPRESSO ή ESPRESSO LUNGO. Η...
Ελληνικα 4 Εισαγάγετε το φίλτρο AquaClean κάθετα στη σύνδεση φίλτρου. Σπρώξτε το φίλτρο AquaClean στο κατώτερο δυνατό σημείο. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο ταιριάζει σφιχτά και η σφράγιση είναι στην κατάλληλη θέση, ώστε να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση. 5 Γεμίστε το δοχείο νερού με καθαρό νερό και σύρετέ ξανά μέσα στη μηχανή. 6 Πατήστε...
Ελληνικα 0% και το εικονίδιο εξαφανίζεται από την οθόνη Πρέπει πρώτα να αφαλατώσετε τη μηχανή, ώστε να μπορέσετε να τοποθετήσετε και να ενεργοποιήσετε ένα νέο φίλτρο. Αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο 8 φορές, πρέπει να αφαλατώσετε τη μηχανή. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αφαλάτωση», ενότητα «Διαδικασία αφαλάτωσης». Χρήση...
Ελληνικα 1 Αφαιρέστε στόμιο εκροής ζεστού νερού. 2 Αφαιρέστε το καπάκι της καράφας γάλακτος. 3 Γεμίστε την καράφα γάλακτος με γάλα ανάμεσα στις ενδείξεις στάθμης MIN και MAX. 4 Επανατοποθετήσε το καπάκι της καράφας γάλακτος. 5 Στρέψτε το στόμιο εκροής στην καράφα γάλακτος στη θέση «I». 6 Τοποθετήστε...
Pagina 69
Ελληνικα 2 Αφαιρέστε το συρτάρι υπολειμμάτων καφέ. 3 Για να αφαιρέσετε την ομάδα παρασκευής, πιέστε το μοχλό και τραβήξτε την ομάδα παρασκευής έξω από τη μηχανή. 4 Ξεπλύνετε την ομάδα παρασκευής με καθαρό νερό και αφήστε την να στεγνώσει στον αέρα. 5 Για...
Ελληνικα 7 Αν το άγκιστρο είναι στην κατώτερη θέση, τότε δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. 8 Τοποθετήστε την ομάδα παρασκευής στη μηχανή σύροντάς την κατά μήκος των οδηγών που βρίσκονται στις δύο πλευρές μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το συρτάρι υπολειμμάτων καφέ στη μηχανή. Μηνιαίος...
Ελληνικα 2 Απλώστε λιπαντικό στους οδηγούς και στις δύο πλευρές, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. 3 Τοποθετήστε την ομάδα παρασκευής στη μηχανή σύροντάς την κατά μήκος των οδηγών που βρίσκονται στις δύο πλευρές μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το συρτάρι υπολειμμάτων καφέ στη μηχανή. Γρήγορος...
Ελληνικα 3 Σηκώστε το στόμιο εκροής της καράφας γάλακτος για να το αφαιρέσετε από το καπάκι και πλύντε το με χλιαρό νερό. Απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα γάλακτος. 4 Επανατοποθετήστε το στόμιο εκροής γάλακτος πάνω στο καπάκι της καράφας γάλακτος. Για να το εισαγάγετε, ευθυγραμμίστε την κουκκίδα στο στόμιο με την ένδειξη...
Pagina 73
Ελληνικα 14 Πατήστε το κουμπί που υποδεικνύεται από το βέλος, για να ξεκλειδώσετε το κάλυμμα του στομίου εκροής γάλακτος. 15 Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα, πιέστε ελαφρώς τις δυο πλευρές του στομίου εκροής και τραβήξτε το κάλυμμα προς τα κάτω αφαιρώντας το από το στόμιο εκροής.
Ελληνικα 19 Τραβήξτε το εξάρτημα προς τα έξω και διαχωρίστε το από το υπόλοιπο τμήμα. 20 Καθαρίστε όλα τα τμήματα με χλιαρό νερό. 21 Επανασυναρμολογήστε όλα τα τμήματα με την αντίστροφη σειρά. Μηνιαίος πλήρης καθαρισμός της καράφας γάλακτος με καθαριστικό κυκλώματος...
Ελληνικα Αν δεν την αφαλατώσετε όταν στην οθόνη εμφανιστεί το εικονίδιο CALC CLEAN ή μετά από 8 αντικαταστάσεις του φίλτρου AquaClean, η μηχανή μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί σωστά. Σε αυτήν την περίπτωση, οι επισκευές δεν καλύπτονται από την εγγύηση. START CALC CLEAN...
Ελληνικα 7 Τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο (1,5 λίτρου) κάτω από τα στόμια εκροής καφέ και γάλακτος. 8 Πατήστε το κουμπί OK, για να ξεκινήσει ο κύκλος αφαλάτωσης. Η μηχανή διανέμει όλο το διάλυμα αφαλάτωσης σε τακτά διαστήματα από τα στόμια εκροής καφέ και γάλακτος (αυτή η διαδικασία διαρκεί περίπου 25 λεπτά). 9 Αφήστε...
Ελληνικα Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος Τα προειδοποιητικά σήματα εμφανίζονται με κόκκινο. Παρακάτω υπάρχει μια λίστα των προειδοποιήσεων που μπορεί να εμφανιστούν στην οθόνη και τη σημασία τους. Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο νερό μέχρι την ένδειξη στάθμης MAX. Η χοάνη κόκκων καφέ είναι άδεια. Τοποθετήστε νέους κόκκους καφέ στη χοάνη κόκκων.
Ελληνικα Υπάρχει υπερβολική ποσότητα σκόνης μέσα στην ομάδα παρασκευής. Καθαρίστε την ομάδα παρασκευής. Εάν ενεργοποιηθεί κωδικός σφάλματος, ελέγξτε την ενότητα «Σημασία κωδικών σφάλματος» για να δείτε τι σημαίνει ο κωδικός στην οθόνη και τι μπορείτε να κάνετε. Η μηχανή δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν αυτό το εικονίδιο βρίσκεται στην...
Ελληνικα επικοινωνίας είναι διαθέσιμα στο φυλλάδιο της εγγύησης. Εναλλακτικά, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ή www.gaggia.it/n-m- co/espresso/contact. Παραγγελία παρελκομένων Για να καθαρίσετε και να αφαλατώσετε τη μηχανή, χρησιμοποιήστε μόνο τα προϊόντα συντήρησης Gaggia. Μπορείτε να αγοράσετε αυτά τα προϊόντα από τον τοπικό μεταπωλητή...
Pagina 80
Ελληνικα Τοποθετήστε ένα φλιτζάνι κάτω από το στόμιο εκροής, για να συλλέξετε το νερό έκπλυσης. Το εικονίδιο πλήρωσης του Αδειάσατε το δοχείο συλλογής κόκκων Πάντα να αδειάζετε το δοχείο δοχείου συλλογής κόκκων καφέ ενώ η μηχανή ήταν συλλογής κόκκων καφέ ενώ η μηχανή καφέ...
Pagina 81
Ελληνικα Η μηχανή βρίσκεται ακόμα στη Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ομάδα διαδικασία αφαλάτωσης. παρασκευής, όταν η διαδικασία αφαλάτωσης είναι ενεργή. Ολοκληρώστε πρώτα τη διαδικασία αφαλάτωσης και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την ομάδα παρασκευής. Ο καφές έχει πολύ λίγο Ο μύλος έχει ρυθμιστεί σε χονδρόκοκκη Προσαρμόστε...
Pagina 82
Ελληνικα Δεν παράγεται αφρόγαλα. Η καράφα γάλακτος είναι βρώμικη ή δεν Καθαρίστε την καράφα και βεβαιωθείτε έχει τοποθετηθεί σωστά. ότι την τοποθετείτε και την εισάγετε σωστά. Το στόμιο εκροής αφρόγαλου δεν έχει Βεβαιωθείτε ότι το στόμιο εκροής ανοίξει πλήρως. αφρόγαλου...
Pagina 83
Ελληνικα Το φίλτρο δεν αντικαταστάθηκε εγκαίρως Αφαλατώστε πρώτα τη μηχανή σας και αφότου άρχισε να αναβοσβήνει το σήμα τοποθετήστε το φίλτρο. του φίλτρου νερού AquaClean. Το φίλτρο δεν εγκαταστάθηκε στη Αφαλατώστε πρώτα τη μηχανή και, στη διάρκεια της πρώτης εγκατάστασης, αλλά συνέχεια, εγκαταστήστε...
Pagina 84
GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modifi cation. S.p.A. GAGGIA Sede Legale/Registered Offi ce Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Offi ce Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...