Als de instructies niet worden opgevolgd, kan er gevaar
ontstaan voor het kind en/of het produkt.
• Controleer het volgende voordat u de rolstoel in gebruik
neemt:
- dat alle onderdelen vast aan het frame zitten
- dat alle hendels en knoppen stevig vast gedraaid zijn
- dat de remmen en het anti-kiep systeem werken
•
Til altijd de rolstoel op volgens de instructies. Zie blad-
zijde 3.
•
Zorg er altijd voor dat de rolstoel op de rem staat bij
het in en uit gaan van de rolstoel door het kind.
•
Onthoud dat de hoepels heet kunnen worden door
wrijving en en dit gevaar kan opleveren voor letsel aan
de handen van het kind.
Fabrikant:
Verkoopkantoren:
Belgium:
Invacare n.v.
Autobaan 14
B-8210 Loppern, Brügge
Tel. +32 - 50 83 10 10
Fax. +32 - 50 83 10 11
Germany:
Austria, Switzerland
and Eastern Europe
Invacare GmbH
Dehmer Strasse 66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel. +49 - 57 31 754 0
Fax. +49 - 57 31 754 150
Portugal:
Invacare Lda
Rua Senhora de Cam-
panhâ
PT- 4369-001 Porto
Tel. +35 - 12 510 59 46
Fax. +35 - 12 510 57 39
Dit symbool betekent gevaar.
Invacare Rea AB
Växjövägen 303 S-343 71 DIÖ SWEDEN
Denmark:
Invacare A/S
Sdr. Ringvej 39
DK-2605 Brøndby
Tel. +45 - 36 90 00 00
Fax. +45 - 36 90 00 01
Holland:
Invacare B.V.
Celsiusstraat 46 / P.O. Box 123
NL-6710 BC Ede
Tel. +31 - 318 695757
Fax. +31 - 318 695758
Spain:
Invacare S.A
C/Areny, s/n
Polígon Industrial de Celerá
S- 17460 Celrá (Girona)
Tel. +34 - 972 493200
Fax. +34 - 972 493220
!
•
De zithoekverstelling vergroot het risisco op achter-
over vallen.
•
Gebruik de anti-kiep zoveel als mogelijk.
•
Onthoud dat het effect van de remmen verminderd
is op natte en gladde oppervlaktes en bij schuine hel-
lingen.
•
Zorg ervoor dat de achterwielen goed vastzitten. Zie
bladzijde 16.
•
De achterwielen niet verwijderen als het kind nog in
de rolstoel zit.
•
Wat betreft de verstelbare rugbekleding; de risisco
voor het achterover vallen wordt vergroot bij het
steeds losser maken van de klitteband banden.
•
Ook is er een verhoogd risisco voor achterover
vallen wanneer er tassen over de rugleuning worden
gehangen.
Finland:
Inva Apuväline OY
Kumpulantie 1
00520 HELSINKI
Tel. +358 (09) 22 95 40
Fax. +358 (09) 229
544 04
Italy:
Mecc san SARL
Via Ddei Pini, 64
IT- 36016 Thiene VI
Tel. +39 - 445 380059
Fax. +39 - 445 380034
Sweden:
Invacare AB
Fagerstagatan 9 / Box 66
S-163 91 Spånga
Tel. +46 - 8 761 70 90
Fax. +46 - 8 761 81 08
France
Invacare Poirier S.A
Les Roches
F.37230 Fondettes
Tel. +33 - 02 47 62 64 66
Fax. +33 - 02 47 62 64 10
Norway:
Invacare AS
Grensevingen 9
P.O. Box 6230 / Etterstad
N-0603 OSLO 6
Tel. +47 - 22 57 95 00
Fax. +47 - 22 57 95 01
United Kingdom:
Invacare (UK) Ltd.
South Road, Bridgend Indu-
strial Estate
Bridgend
County Borough of Bridgend
CF31 3PY
United Kingdom
Tel.: +44 1656 664 321
Fax.: +44 1656 667 532