12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............. 20 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ...............24 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
Спазвайте максималният брой от 13 места за • настройка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Всички ножове и прибори с остри върхове трябва...
Pagina 5
БЪЛГАРСКИ • Внимавайте да не повредите ВНИМАНИЕ! захранващия щепсел и Опасно напрежение. захранващия кабел. Ако • Ако маркучът за подаване на вода захранващият кабел трябва да е повреден, незабавно затворете бъде подменен, това трябва да водния клапан и изключете бъде извършено от нашия щепсела...
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Горно разпръскващо рамо Отделение за препарати Долно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Филтри Долна кошница Табелка с данни Горна кошничка Резервоар за сол Отдушник Отделение за препарат за изплакване...
БЪЛГАРСКИ 4. KОМАНДНО ТАБЛО Бутон за вкл./изкл. бутон Option бутон Program Индикатори Индикатори на програмите бутон Start Екран бутон Delay 4.1 Индикатори Индикатор Описание Фаза на миене. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на изплакване. Светва, когато се изпълнява фазата на изплак‐ ване.
Индикатор Описание Delay индикатор. Индикатор за вратата. Светва, когато вратата е отворена или не е за‐ творена правилно. 5. ПРОГРАМИ Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Нормално за‐ • Предварително изми‐ • TimeSaver мърсяване...
БЪЛГАРСКИ 5.1 Данни за потреблението Вода Електроенергия Времетр Програма (л) (квт/час) (мин) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Налягането...
Pagina 10
водата. Твърдостта на водата се ви информира каква е твърдостта на измерва в еквивалентни скали. водата във вашия регион. Важно е да бъде зададено правилното ниво на Омекотителят на водата трябва да се омекотителя на водата, за да се...
Pagina 11
БЪЛГАРСКИ Как се изключва 3. Натиснете Program неколкократно, за да промените съобщението за празно настройката. отделение на препарата за 4. Натиснете бутона за вкл./изкл., за изплакване да потвърдите настройката. Уредът трябва да бъде в режим за 6.3 Дозатор за препарат за избор...
1. За да въведете потребителски Докато фазата на сушене режим, натиснете и задръжте работи, устройство отваря едновременно Delay и Option, вратичката на уреда. докато индикаторите Тогава вратичката остава открехната. и започнат да премигват и екранът остане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! празен. Не се опитвайте да...
БЪЛГАРСКИ няколко секунди и след това се времетраене. Резултатите от изключва. сушенето могат да намалеят. Дисплеят показва новото времетраене Как да активирате на програмата. TimeSaver 7.2 TimeSaver Настинете Option, докато индикаторът Тази опция увеличава налягането и се включи. температурата на водата. Фазите на Ако...
часовниковата стрелка, за да го ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! затворите. Използвайте само ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! препарата за изплакване, Докато пълните специално създаден за резервоара за сол, от него съдомиялни машини. могат да излязат вода и 1. Натиснете бутона за сол. След като напълните освобождаване (D), за отворите...
Pagina 15
БЪЛГАРСКИ 9.1 Използване на миялния 9.2 Настройка и стартиране препарат на програма Функцията Auto Off Тази функция намалява консумацията на енергия като автоматично деактивира уреда, когато не работи. Функцията започва да работи: • 5 минути след приключване на програмата. • След 5 минути, ако програмата не е стартирала.
Отмяна на отложения старт, Когато отброяването приключи, програмата започва и светва докато отброяването индикаторът на текущата фаза. работи Индикаторът за отложен старт изгасва. Когато отмените отложен старт, трябва да зададете програмата и Отваряне на вратичката, опциите отново. докато уредът работи...
Pagina 17
БЪЛГАРСКИ • Задайте програма, в зависимост от 2. Уверете се, че резервоарите за вида зареждане и степента на сол и за препарата за изплакване замърсяване. С програмата ECO са пълни. може да постигнете най- 3. Стартирайте най-кратката ефективното ползване на вода и програма...
10.6 Изваждане на съдовете • Капачката на резервоара за сол е затегната. от кошниците • Разпръскващите рамена не са запушени. 1. Оставете съдовете да се охладят, • Има сол и препарат за изплакване преди да ги извадите от уреда.
Pagina 19
БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда. 11.2 Почистване на разпръскващите рамена Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърсявания с тънък остър...
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако уредът не се включва или спира При някои неизправности дисплеят по време на работа. Преди да се показва код на аларма. свържете с оторизиран сервизен Основните проблеми, които могат център, опитайте да решите проблема...
Pagina 21
БЪЛГАРСКИ Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Устройството против на‐ • Затворете крана за вода и се свържете с оторизиран воднение работи. сервизен център. На екрана се появява Уредът спира и стартира • Това е нормално. Това води до по-оптимално почи‐ повече...
Pagina 22
12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни Проблем Възможна причина и решение Незадоволителни резултати • Вижте брошурата за „Ежедневна употреба“, от измиване. „Трикове и съвети“ и за зареждане на кошни‐ цатa. • Използвайте по-интензивни програми за измиване.
Pagina 23
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Необичайна пяна по време • Използвайте само препарати за съдомиялни маши‐ на измиването. ни. • Изтичане в отделението за препарат за изплаква‐ не. Свържете се с оторизиран сервизен център. Следи от ръжда по прибори‐ •...
13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 45 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.
• Trek niet aan het netsnoer om het • Als de watertoevoerslang beschadigd apparaat los te koppelen. Trek altijd is, sluit dan onmiddellijk de aan de stekker. waterkraan en haal de stekker uit het • Dit apparaat voldoet aan de EEG- stopcontact.
4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. TimeSaver-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
NEDERLANDS Aanduiding Beschrijving Delay-indicatielampje. Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge- sloten. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeSaver • Serviesgoed en • Wassen 50 °C •...
5.1 Verbruiksgegevens Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
Schakel de aanduiding in om de glansmiddelindicator actief te houden als u standaard wasmiddel of multitabletten zonder glansmiddel bevat. Het uitschakelen van de melding van een leeg glansmiddeldoseerbakje Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan.
NEDERLANDS 3. Druk op Delay om de instelling te 4. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. wijzigen: = AirDry uitgeschakeld. 7. OPTIES Het activeren van de optie XtraDry De gewenste opties moeten schakelt TimeSaver uit en vice versa. elke keer dat u een programma start worden Het activeren van XtraDry...
LET OP! Gebruik geen afwasmiddel en Water en zout kunnen uit het gebruik de mandjes niet. zoutreservoir stromen als u Als u een programma start, doet het het bijvult. Start na het apparaat er ongeveer 5 minuten over om...
NEDERLANDS 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het U kunt het schuifje voor de ontgrendelknopje op zijn plaats vrij te geven hoeveelheid (B) dichtklikt. instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 of 6 (hoogste hoeveelheid). 9. DAGELIJKS GEBRUIK 1.
3. Stel de bruikbare opties in. Probeer de deur van het 4. Druk op Start om het programma te apparaat niet binnen 2 starten. minuten nadat AirDry hem • Het indicatielampje van de automatisch opent te lopende fase gaat aan.
NEDERLANDS • Zorg er bij het inladen van het 1. Stel het hoogste niveau van de apparaat voor dat de vaat helemaal waterontharder in. kan worden bereikt en gewassen door 2. Zorg ervoor dat het zout- en het het water uit de sproeiarmen. Zorg glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
• Er regenereerzout en glansmiddel is borden zijn gevoelig voor toegevoegd (tenzij u gecombineerde beschadigingen. afwastabletten gebruikt). 2. Ruim eerst het onderrek en dan het • De positie van de items in de mandjes bovenrek uit. correct is. Aan het einde van het •...
NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen wordt er op werking. Kijk voordat u contact opneemt de display een alarmcode weergegeven. met de klantenservice of u het probleem zelf kunt oplossen met behulp van de Het merendeel van de problemen die informatie in de tabel.
Pagina 43
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver- lang.
12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............69 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
2.4 Utilisation changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp • Ne montez pas sur la porte ouverte ASTA (BS 1362). de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. 2.3 Raccordement à l'arrivée •...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération...
4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
FRANÇAIS Indicateur Description Voyant Delay. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeSaver sale •...
5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
FRANÇAIS Plus la teneur en minéraux est élevée, vous indiquer la dureté de l'eau dans plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est votre région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons L'adoucisseur doit être réglé...
Le liquide de rinçage est – = notification du automatiquement ajouté au cours de la distributeur de liquide de phase de rinçage chaud. rinçage vide désactivée. 3. Appuyez sur Start pour modifier le Notification du réservoir de réglage. liquide de rinçage vide 4.
FRANÇAIS 1. Pour entrer en mode utilisateur, • Le voyant continue à clignoter. maintenez les touches Delay et • L'affichage indique le réglage Option enfoncées jusqu'à ce que les actuel : = AirDry activé. voyants 3. Appuyez sur la touche Delay pour mettent à...
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
2. Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume. L'affichage indique la durée du programme. 3. Sélectionnez les options compatibles. 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
FRANÇAIS l'appareil se mette en mode Durant la phase de séchage, Programmation. si la porte est ouverte pendant plus de Annulation du programme 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se Maintenez les touches Delay et Option produit pas si la porte est enfoncées simultanément jusqu'à...
10.2 Utilisation de sel en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. régénérant, de liquide de 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage et de produit de rinçage libérée. lavage 6. Activez la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.
FRANÇAIS • Le programme est adapté au type de vaisselle encore chaude est sensible vaisselle et au degré de salissure. aux chocs. • Vous utilisez la bonne quantité de 2. Commencez par décharger le panier produit de lavage. inférieur, puis le panier supérieur. À...
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête Pour certaines anomalies, l'écran en cours de programme. Avant de affiche un code d'alarme. contacter le service après-vente agréé, La plupart des problèmes peuvent être vérifiez si vous pouvez résoudre le résolus sans avoir recours au service problème par vous-même à...
Pagina 66
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti- • Fermez le robinet d'eau et contactez le service après- débordement s'est déclen- vente agréé. ché. L'affichage indique L'appareil s'arrête et redé- • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage marre plusieurs fois en cours optimaux et des économies d'énergie.
FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
Pagina 68
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça- ge. Faites appel à un service après vente agréé.