Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FEE63616PM
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
26

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FEE63616PM

  • Pagina 1 FEE63616PM Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Pagina 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Installeer het apparaat op een veilige • Zorg ervoor dat er geen zichtbare en geschikte plaats die aan alle waterlekken zijn tijdens en na het installatie-eisen voldoet. eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een 2.2 Aansluiting op het veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de elektriciteitsnet...
  • Pagina 6: Verwijdering

    2.6 Verwijdering • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! • Verwijder de deurgreep om te Gevaar voor letsel of voorkomen dat kinderen en verstikking. huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option knop Program knop Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start knop Weergave Delay knop 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor- den. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje.
  • Pagina 8: Programma´s

    Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. XtraHygiene-indicatielampje. 5. PROGRAMMA´S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Mate van vervuiling Programmafasen Opties Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • XtraHygiene • Serviesgoed en •...
  • Pagina 9: Verbruiksgegevens

    NEDERLANDS Programma Mate van vervuiling Programmafasen Opties Type lading • Geen lading • Zelfreinigend 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild servies- goed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de manden. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur worden automatisch aan- gepast.
  • Pagina 10: Instellingen

    Vermeld in uw verzoek de serviceboekje dat met uw apparaat is productnummercode (PNC) dat u op het meegeleverd. typeplaatje aantreft. Raadpleeg voor andere vragen betreffende uw vaatwasmachine het 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Gebruikersmodus ingaan gebruikersmodus Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat.
  • Pagina 11: Het Waterontharderniveau Instellen

    NEDERLANDS Duitse hard- Franse hard- mmol / l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4...
  • Pagina 12: Het Glansmiddelniveau

    6.5 AirDry • De indicatielampjes zijn uit. AirDry biedt goede droogresultaten met minder energieverbruik. • Het indicatielampje blijft knipperen. • Het display toont de huidige instelling. – = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is uitgeschakeld. – = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is ingeschakeld.
  • Pagina 13: Opties

    NEDERLANDS • De indicatielampjes – = AirDry is ingeschakeld. 2. Druk op Option om de instelling te zijn uit. wijzigen. • Het indicatielampje 3. Druk op aan/uit om de instelling te blijft knipperen. bevestigen. • Het display toont de huidige instelling.
  • Pagina 14: Voor Het Eerste Gebruik

    Het activeren van TimeSaver de laatste spoelfase gedurende minstens 10 minuten op 70°C te houden. Druk op Option totdat het Het activeren van XtraHygiene indicatielampje aangaat. Het display geeft de bijgewerkte Druk op Option totdat het programmaduur weer. indicatielampje aangaat.
  • Pagina 15: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het LET OP! glansmiddeldoseerbakje Gebruik alleen glansspoelmiddel voor vaatwassers. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 16: Een Programma Starten Met Een Uitgestelde Start

    Het display geeft de programmaduur Houd tegelijkertijd Delay en Option weer. ingedrukt tot het apparaat in de 3. Stel de bruikbare opties in. programmakeuzemodus staat. 4. Druk op Start om het programma te Een programma annuleren starten. • Het indicatielampje van de Houd tegelijkertijd Delay en Option lopende fase is aan.
  • Pagina 17: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemene 10.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik Volg de onderstaande tips om te zorgen van multitabletten voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te Volg de volgende stappen voordat u helpen beschermen.
  • Pagina 18: Voor Het Starten Van Een Programma

    10.5 Voor het starten van een • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. programma 10.6 De rekken uitruimen Zorg er, voordat u het gekozen programma start, voor dat: 1. Laat de borden afkoelen voordat u • De filters schoon zijn en correct zijn deze uit het apparaat neemt.
  • Pagina 19: De Bovenste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS 11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt. Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. 1. Trek het bovenrek naar buiten. 2. Druk om de sproeiarm van de mand los te maken de sproeiarm naar boven en draai hem tegelijkertijd 5.
  • Pagina 20: Buitenkant Reinigen

    • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op.
  • Pagina 21 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma start niet. • Verzeker u ervan dat de klep van het apparaat gesloten • Druk op Start. • Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. •...
  • Pagina 22: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel- sluit moeilijk. bare pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. Ratelende / kloppende ge- •...
  • Pagina 23 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed. stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde wa- •...
  • Pagina 24: Productinformatieblad

    "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FEE63616PM 911424436 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Pagina 25: Extra Technische Informatie

    NEDERLANDS Waterverbruik in liter per jaar, op basis van 280 stan- 2940 daard reinigingscycli. Het werkelijke waterverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt Droogefficiencyklasse op een schaal van G (minst effici- ent) tot A (meest efficiënt) Het "standaardprogramma" de standaardcyclus is waarop de informatie op het etiket en de productkaart betrekking heeft, dat dit programma geschikt is voor het wassen van normaal bevuild tafelgerei, en dat het...
  • Pagina 26: Service Après-Vente

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 50 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 27: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Pagina 29: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Pagina 30: Description De L'appareil

    2.6 Mise au rebut • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. AVERTISSEMENT! • De la vapeur chaude peut s'échapper Risque de blessure ou de l'appareil si vous ouvrez la porte d'asphyxie.
  • Pagina 31: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option Touche Program Touche Voyants Voyants de programme Start Touche Affichage Delay Touche 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Pagina 32: Programmes

    Indicateur Description Voyant XtraDry. Voyant XtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande. Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle •...
  • Pagina 33: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. 2) L'appareil détecte le degré...
  • Pagina 34: Informations Pour Les Instituts De Test

    5.2 Informations pour les Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque instituts de test signalétique. Pour recevoir les informations relatives Pour toute autre question concernant aux performances de test (par ex. votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter conformément à...
  • Pagina 35 FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Pagina 36: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    Comment désactiver la niveau 0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas notification du distributeur de utilisé. liquide de rinçage vide 2. Appuyez sur Delay plusieurs fois pour modifier le réglage. Assurez-vous que l'appareil est en mode 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Utilisateur.
  • Pagina 37: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS • Les voyants ATTENTION! Si les enfants peuvent sont éteints. accéder à l'appareil, nous • Le voyant clignote vous conseillons de toujours. désactiver l'option AirDry car • L'affichage indique le réglage l'ouverture de la porte actuel. pourrait présenter un –...
  • Pagina 38: Comment Activer L'option Xtrahygiene

    7.2 TimeSaver L'affichage indique la durée du programme réactualisée. La fonction TimeSaver permet de réduire la durée du programme sélectionné 7.3 XtraHygiene d'environ 50%. Cette option garantit de meilleurs Les résultats de lavage seront les mêmes résultats d'hygiène en maintenant la qu'avec la durée normale du...
  • Pagina 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage...
  • Pagina 40: Utilisation Du Produit De Lavage

    9.1 Utilisation du produit de 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme. lavage • L'indicateur de la phase de fonctionnement est activé. • Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
  • Pagina 41: Annulation D'un Programme

    FRANÇAIS Annulation du départ différé Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. au cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur Lorsque vous annulez le départ différé, la touche Marche/Arrêt ou attendez vous devez régler de nouveau le que la fonction Auto Off l'éteigne programme et les options.
  • Pagina 42: Chargement Des Paniers

    • Les tablettes de détergent ne se • Faites tremper la vaisselle contenant dissolvent pas complètement durant des aliments brûlés avant de la placer les programmes courts. Pour éviter dans l'appareil. que des résidus de produit de lavage • Chargez les articles creux (tasses, ne se déposent sur la vaisselle, nous...
  • Pagina 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). résultats de lavage.
  • Pagina 44: Nettoyage Extérieur

    3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté (A). Tournez-le dans le sens horaire incrustées dans les orifices.
  • Pagina 45: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils • Nettoyez soigneusement l'appareil, y tranchants, de produits chimiques compris le joint en caoutchouc de la agressifs, d'éponges métalliques, ni porte, avec un chiffon doux humide. de solvants.
  • Pagina 46 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez L'affichage indique votre compagnie des eaux.
  • Pagina 47: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de bat- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa- tement à l'intérieur de l'ap- niers. Reportez-vous au manuel de chargement du pa- pareil. nier. •...
  • Pagina 48 Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâtres • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- ou pellicules bleuâtres sur les portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de verres et la vaisselle.
  • Pagina 49: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Modèle FEE63616PM 911424436 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Pagina 50: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 2940 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Pagina 51 FRANÇAIS 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Pagina 52 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave