Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FEE53628ZM
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FEE53628ZM

  • Pagina 1 FEE53628ZM Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. MILIEUBESCHERMING................... 28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg met een hoofdkabel aan de binnenkant. How to install your AEG Semi Integrated Dishwasher 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    Gebruik alleen originele andere afdichtingen, spuitarmen, reserveonderdelen. afvoerfilters, binnenrekken en plastic • Houd er rekening mee dat randapparatuur zoals manden en zelfreparatie of niet-professionele deksels. reparatie gevolgen kan hebben voor • Met betrekking tot de lamp(en) in dit...
  • Pagina 7 NEDERLANDS Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderste korf Zoutreservoir Bovenste korf Luchtventilatie...
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor‐ den. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldo‐...
  • Pagina 9: Programma's

    NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje ExtraPower. Indicatielampje ExtraHygiene. 5. PROGRAMMA’S De volgorde van de programma´s in de tabel geeft mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Type lading Mate van be‐ Programmafasen Opties vuiling • Vaatwerk • Normaal •...
  • Pagina 10 Programma Type lading Mate van be‐ Programmafasen Opties vuiling • Vaatwerk • Fris • Wassen op 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoe‐ • GlassCare ling • ExtraHygiene • Laatste spoeling 50 °C • AirDry • Vaatwerk Het program‐...
  • Pagina 11: Informatie Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water (l) Energieverbruik Duur (min) 1) 2) Programma (kWh) 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 12: Activeren Extrapower

    6.3 ExtraHygiene Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. Deze optie zorgt voor meer hygiënische resultaten door de temperatuur tijdens de 6.2 ExtraPower laatste spoelfase gedurende minstens 10 Deze optie verbetert de wasresultaten minuten tussen 65 °C en 70 °C te van het geselecteerde programma.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Waterhardheid Duitse hard‐ Franse hard‐ mmol/l Clarke- Wateronthardings‐ heid (°dH) heid (°fH) hardheid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Pagina 14: Het Instellen Van Het Wateronthardingsniveau

    7.3 De aanduiding van leeg droogfase. In dat geval verlengt de regeneratie de totale duur van een glansmiddelreservoir programma met nog eens 5 minuten. Het glansmiddel zorgt dat het Vervolgens kan het spoelen van de serviesgoed zonder vlekken of strepen waterontharder wat 5 minuten duurt, droogt.
  • Pagina 15: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS LET OP! Als kinderen toegang tot het apparaat hebben, adviseren we AirDry om te deactiveren. Het automatisch openen van de deur kan een gevaar vormen. Deactiveren van AirDry Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. 1. Druk op Delay. AirDry wordt bij alle programma's •...
  • Pagina 16: Het Zoutreservoir Vullen

    8.2 Het Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor glansspoelmiddelreservoir goede wasresultaten voor dagelijks vullen gebruik. Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer).
  • Pagina 17: Gebruik Van Het Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS • Vul het zoutreservoir als het Raadpleeg de instructies zoutindicatielampje aan staat. van de fabrikant op de • Vul het glansmiddeldoseerbakje verpakking van het product als het glansmiddellampje brandt. voor informatie over de 3. Ruim de rekken in. dosering van het 4.
  • Pagina 18: Aanwijzingen En Tips

    De uitgestelde start 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt annuleren tijdens het aftellen instellen (van 1 tot 24 uur). 3. Druk op Start om het aftellen te Als u de uitgestelde start annuleert, moet starten.
  • Pagina 19: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS gebruikershandleiding en overbelast u glansmiddel en zout voor optimale de korven niet. reinigings- en droogresultaten. • Spoel de vaat niet eerst af. Het • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij verhoogt het water- en korte programma's niet geheel op. energieverbruik. Kies indien nodig Om te voorkomen dat een programma met voorwasfase.
  • Pagina 20: De Korven Inruimen

    10.5 Voordat u een 6. De aanduiding leeg glansmiddelreservoir activeren. programma start 10.4 De korven inruimen Zorg vóór het starten van het gekozen programma dat: • Gebruik altijd de hele ruimte van de • De filters schoon zijn en correct zijn korven.
  • Pagina 21: Vreemde Voorwerpen Verwijderen

    NEDERLANDS • Gebruik het automatische reinigingsprogramma voor optimale reinigingsresultaten. • Het regelmatig gebruiken van korte programma´s kan ophoping van vet en kalk in het apparaat tot gevolg hebben. Draai minstens tweemaal per maand lange programma´s om deze ophoping te voorkomen. 11.2 Vreemde voorwerpen verwijderen Controleer de filters en de opvangbak na...
  • Pagina 22: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.5 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 11.6 De bovenste sproeiarm reinigen Verwijder de bovenste sproeiarm niet. Als de openingen in de sproeiarm verstopt zijn, verwijder dan de resterende vervuilingsdelen met een dun, puntig voorwerp, bijv. een tandenstoker. 12. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum.
  • Pagina 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De machine pompt geen wa‐ • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. ter weg. • Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is. Op het display verschijnt • Controleer of de afvoerslang geen knikken of bochten i20.
  • Pagina 25 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De resterende duur in het • Dit is geen defect. Het apparaat werkt correct. display wordt verlengd en schakelt bijna naar het eind van de programmatijd. Kleine lekkage van de deur • Het apparaat staat niet waterpas.
  • Pagina 26: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg Dagelijks gebruik, Tips en advies en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
  • Pagina 27: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje voor de van het programma resten het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig wegge‐ van het vaatwasmiddel in het spoeld door het water. doseerbakje voor het vaatwas‐...
  • Pagina 28: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve energiebron wordt geproduceerd (bijv. zonnepanelen), ge‐...
  • Pagina 29 14. UMWELTTIPPS....................56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Pagina 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Pagina 32: Sicherheitsanweisungen

    Geräte (Wasserzähler www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die How to install your AEG Schläuche fließen, bis es sauber Semi Integrated Dishwasher austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Pagina 33: Entsorgung

    DEUTSCH • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen,...
  • Pagina 34: Produktbeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere...
  • Pagina 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Hauptwaschgang-Anzeige.
  • Pagina 36: Programme

    5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver‐ • Waschen 50 °C •...
  • Pagina 37: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Alle Arten • Alle Arten • Vorspülgang von Bela‐ von Ver‐ dung schmut‐ zung 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐ schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
  • Pagina 38: Optionen

    Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. 6. OPTIONEN verhindert schnelle Änderungen der Sie müssen die Waschtemperatur des ausgewählten gewünschten Optionen vor Programms und reduziert diese auf dem Programmstart 45 °C. Das schützt Gläser vor einschalten.
  • Pagina 39: Einstellungen

    DEUTSCH 7. EINSTELLUNGEN 7.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Pagina 40 Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Pagina 41 DEUTSCH jedoch stets Klarspülmittel zu Alle die in diesem Abschnitt verwenden. aufgeführten Verwenden Sie die üblichen Verbrauchswerte werden Reinigungsmittel oder Multi- nach der derzeit gültigen Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, Norm unter schalten Sie die Laborbedingungen mit der Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß...
  • Pagina 42: Ausschalten Airdry

    Ausschalten AirDry AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer bei Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät (falls zutreffend). im Benutzermodus befindet. Die Dauer der Trockenphase und die 1. Drücken Sie Delay. Türöffnungszeit variieren je nach • Die Anzeige blinkt ausgewähltem Programm und den...
  • Pagina 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH So füllen Sie den 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Pagina 44: Reinigungsmittels

    • Leuchtet die Kontrolllampe für Füllen Sie nicht mehr als Klarspülmittel, füllen Sie den 30 ml Gel-Reinigungsmittel Klarspülmittel-Dosierer. in das Fach (A). 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. 9.2 Einstellen und Starten 5. Stellen Sie je nach Beladung und...
  • Pagina 45: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Abbrechen einer letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. eingestellten Zeitvorwahl Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet während des Countdowns das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. Die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Kontrolllampe erlischt.
  • Pagina 46: Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    Energieverbrauch. Wählen Sie Reinigungs- und bei Bedarf ein Programm mit Trocknungsergebnisse zu erzielen. Vorspülphase. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Entfernen Sie größere Speisereste kurzen Programmen nicht vollständig von den Tellern und leeren Sie auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Tassen und Gläser, bevor Sie sie in...
  • Pagina 47: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 3. Starten Sie das kürzeste Programm Gegenstände im unteren Korb mit einer Spülphase. Verwenden Sie unterbringen zu können. kein Reinigungsmittel und beladen • Stellen Sie sicher, dass sich die Sie die Körbe nicht. Sprüharme frei bewegen können, 4. Stellen Sie den Wasserenthärter bevor Sie ein Programm starten.
  • Pagina 48 11.1 Reinigung der 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder Innenseiten ein. • Reinigen Sie den Innenraum des 11.3 Reinigen der Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Außenseiten • Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Reinigen Sie das Gerät mit einem scheuernden weichen, feuchten Tuch.
  • Pagina 49: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu...
  • Pagina 50: Problembehebung

    11.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen.
  • Pagina 51 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie auf das Ende des Count‐ downs.
  • Pagina 52 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Technische Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Geräts. Im Display erscheint iC0 oder iC3. Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch.
  • Pagina 53 DEUTSCH Siehe „Vor dem ersten WARNUNG! Gebrauch“, „Täglicher Wir empfehlen, das Gerät Gebrauch“ oder „Tipps erst wieder zu benutzen, und Hinweise“ für andere wenn der Fehler vollständig mögliche Ursachen. behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wenn Sie das Gerät überprüft haben, Steckdose und stecken Sie schalten Sie es aus und wieder ein.
  • Pagina 54 Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit konden‐ siert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. •...
  • Pagina 55: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile färbt sich oder ist angeschla‐ im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
  • Pagina 56: Umwelttipps

    14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Pagina 60 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave