Samenvatting van Inhoud voor Pfeiffer Vacuum OKTA 250
Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING Vertaling van het origineel OKTA 250 | 250 M | 500 | 500 M Rootspomp...
Pagina 2
Beste klant, Bedankt voor uw keuze voor een product van Pfeiffer Vacuum. Uw nieuwe rootspomp moet u ondersteunen bij uw specifieke toepassing en maximale prestaties leveren, zonder dat er storingen optreden. De naam Pfeiffer Vacuum staat voor vacuümtechnologie van hoge kwaliteit, een uitgebreid en compleet assortiment van producten van topkwaliteit en een uitstekende service.
Limieten voor het productgebruik Correct gebruik Voorzienbaar verkeerd gebruik Kwalificatie van personeel 2.7.1 Waarborgen van de kwalificatie van het personeel 2.7.2 Kwalificatie van personeel voor onderhoud en reparatie 2.7.3 Training voor gevorderden bij Pfeiffer Vacuum Productomschrijving Functiebeschrijving Product identificeren Productkenmerken Leveringsomvang Transport en opslag De vacuümpomp transporteren...
Pagina 4
Opnieuw in bedrijf nemen Recycling en verwijdering Algemene informatie over verwijdering Okta rootspompen afvoeren Storingen Serviceoplossingen van Pfeiffer Vacuum Reserveonderdelen 12.1 Set afdichtingen voor versie met ARRA 12.2 Set afdichtingen voor versie met magnetische koppeling 12.3 Onderhoudsset voor versie met ARRA 12.4 Onderhoudsset voor versie met magnetische koppeling...
Pagina 5
Tab. 9: Conversietabel: Drukeenheden Tab. 10: Conversietabel: Eenheden voor gasdoorvoer Tab. 11: Technische gegevens Okta 250 Standaard | M Tab. 12: Technische gegevens Okta 500 Standaard | M Tab. 13: Afmetingenschema Okta 250 Standaard | M Tab. 14: Afmetingenschema Okta 500 Standaard | M...
Pagina 6
Aansluitvoorbeeld met PTC-thermistoruitschakeleenheid Afb. 10: Smeermiddel aftappen Afb. 11: Afdichtolie voor afdichtringen radiale as verversen Afb. 12: Overstroomklep Afb. 13: Installatie-instructies koppeling met tandwielvelg Afb. 14: Afmetingenschema Okta 250 Standard | M Afb. 15: Afmetingenschema Okta 500 Standard | M 6/56...
Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. 1.1 Geldigheid Deze bedieningsinstructies zijn een klantdocument van Pfeiffer Vacuum. De bedieningsinstructies be- schrijven de functies van het genoemde product en verschaffen de belangrijkste informatie voor een veilig gebruik van het apparaat. De beschrijving is geschreven in overeenstemming met de geldende richtlijnen.
Over deze handleiding De werkzaamheden die in dit document worden beschreven mogen alleen worden uitgevoerd door per- sonen met de juiste technische kwalificaties (deskundig personeel) of personen die de relevante trai- ning van Pfeiffer Vacuum hebben gevolgd. 1.3 Conventies 1.3.1 Instructies in de tekst De gebruiksinstructies in het document volgen een algemene structuur die op zichzelf compleet is.
Over deze handleiding Sticker (oranje) – alleen bij speciale smeermiddelen Achtung! Let op: alleen vullen met F5 nur mit F5 befüllen Attention! only F5 to be used Waarschuwing heet oppervlak Deze sticker waarschuwt voor letsel door hoge temperaturen als gevolg van contact zonder bescherming tijdens het gebruik. Waarschuwing voor magnetisch veld Deze sticker waarschuwt voor letsel bij personen met een pa- cemaker.
Pagina 10
Over deze handleiding Afkorting Verklaring Sleutelmaat Onderhoudsinstructies Tab. 2: Gebruikte afkortingen 10/56...
Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinformatie De volgende 4 risiconiveaus en 1 informatieniveau worden in dit document in aanmerking genomen. GEVAAR Onmiddellijk dreigend gevaar Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan dat de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft als het niet wordt opgemerkt.
Pagina 12
Veiligheid Gevaren tijdens installatie GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Het aanraken van blootliggende en spanningsdragende elementen veroorzaakt een elektrische schok. Als de netvoeding onjuist wordt aangesloten, kunnen aan te raken delen van de behuizing on- der spanning komen te staan. Er bestaat levensgevaar. ►...
Pagina 13
Veiligheid WAARSCHUWING Beknellingsgevaar bij draaiende onderdelen als in de open flens wordt gegrepen Na uitschakeling van de motor blijven de zuigers in de vacuümpomp draaien en kunnen daarbij vin- gers en handen binnen hun bereik grijpen. ► Wacht tot de vacuümpomp compleet tot stilstand komt. ►...
Veiligheid WAARSCHUWING Gevaar voor gezondheid en milieuschade door giftig verontreinigd bedrijfsmiddel Smeermiddel kan verontreinigd raken door giftige procesmedia. Als smeermiddel wordt vervangen, bestaat er gevaar voor de gezondheid door contact met giftige stoffen. Illegale afvoer van toxische stoffen leidt tot milieuschade. ►...
► Houd u aan de installatie- , inbedrijfstellings-, bedienings- en onderhoudsinstructies. ► Gebruik alleen accessoires die door Pfeiffer Vacuum worden aanbevolen. 2.6 Voorzienbaar verkeerd gebruik Door verkeerd gebruik van het product worden alle garantie- en aansprakelijkheidsclaims ongeldig ver- klaard.
2.7.2 Kwalificatie van personeel voor onderhoud en reparatie Trainingen voor gevorderden Pfeiffer Vacuum biedt trainingen aan voor gevorderden tot en met onderhoudsniveau 2 en Adequaat opgeleide personen zijn: 16/56...
─ Klant met Pfeiffer Vacuum servicetraining ─ Pfeiffer Vacuum onderhoudsmonteur 2.7.3 Training voor gevorderden bij Pfeiffer Vacuum Voor een optimaal en probleemloos gebruik van dit product biedt Pfeiffer Vacuum een uitgebreid assor- timent cursussen en technische trainingen aan. Neem voor meer informatie contact op met Pfeiffer Vacuum technical training.
9 Aftapschroef, motorzijde Overstroomklep 3.2 Product identificeren Om tijdens het communiceren met Pfeiffer Vacuum eenduidige identificatie van het product te garande- ren, moet u altijd de informatie op het typeplaatje bij de hand hebben. De volgende informatie is vermeld op de typeplaatjes: ●...
● Vul de tandwiel- en lagerkamers alleen met smeermiddel als de installatielocatie is be- reikt. Voorbereidingen voor het transport Pfeiffer Vacuum adviseert om de transportverpakking en de originele beschermkappen te bewaren. Algemene informatie met betrekking tot een veilig transport 1. Neem het gewicht op het typeplaatje in acht.
De zuigkamer en de zuigers in de rootspomp zijn niet behandeld met een corrosiebeschermingsmid- del. Opslag Pfeiffer Vacuum adviseert de producten in hun originele transportverpakking op te slaan. Procedure 1. Dicht beide aansluitflenzen vacuüm af. 2. Sla de rootspomp alleen op in een droge, stofvrije ruimte die aan de gespecificeerde omgevings- condities voldoet.
Materiële schade door niet-goedgekeurd smeermiddel Het bereiken van productspecifieke prestatiegegevens is niet gewaarborgd. Bij gebruik van niet- goedgekeurd smeermiddelen vervalt elke aanspraak op garantie jegens Pfeiffer Vacuum. ► Gebruik alleen smeermiddelen die door Pfeiffer Vacuum zijn goedgekeurd. ► Gebruik alleen toepassingsspecifieke smeermiddelen na overleg met Pfeiffer Vacuum.
– Alleen het smeermiddel dat tijdens de initiële installatie is gebruikt, is toegestaan. – D2 is toegestaan als vervanging voor D1. ► Neem contact op met Pfeiffer Vacuum als u een ander smeermiddeltype wilt gebruiken. Vereiste gereedschappen ● Steeksleutel, 17 mm WAF ●...
Installatie Versies met ARRA Dit gedeelte geldt alleen voor rootspompen met afdichtringen van de radiale as. De versie met magnetische koppeling "M" heeft geen smeerinrichting. De asdoorvoer van de aandrijfas is afgedicht met radiale-asafdichtringen die met afdichtolie bedekt zijn. De bijbehorende oliepot op de afdichtingsbehuizing koelt en smeert de afdichtringen van de radiale as. Het type van de afdichtolie is hetzelfde als dat van het smeermiddel.
Installatie 3. Leg de leiding tussen de vacuümpomp en vacuümkamer zo kort mogelijk, minstens in nominale diameter van de pompflens. 4. Selecteer een grotere nominale diameter bij pijplengten > 5 m. 5. Ondersteun de leidingen naar de vacuümpomp zodat het leidingsysteem geen kracht op de vacu- ümpomp kan uitoefenen.
► Breng de netaansluiting aan in overeenstemming met de plaatselijke geldende voorschriften. ► Zorg altijd voor een geschikte netzekering om de motor en voedingskabel te beschermen in ge- val van een storing. – Pfeiffer Vacuum adviseert de stroomonderbreker van het type "K" met langzame uitschake- ling. OPMERKING...
Installatie Afb. 6: Driehoekschakeling voor laagspanning De 3 fasen zijn in serie geschakeld en hun aansluitpunten zijn op het stroomnet aangesloten. De span- ning per fase is gelijk aan de netspanning, terwijl de netstroom √3 maal de fasestroom is. De driehoek- schakeling is gemarkeerd met het symbool ∆.
Installatie 5.6.3 Aansluiten van de PTC-thermistoruitschakeleenheid Uitschakeleenheden slaan de uitschakeling op Pfeiffer Vacuum adviseert om motoren met PTC in de statorwikkeling aan te sluiten op een PTC-weerstandschakelaar als bescherming tegen overbelasting. F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3 Afb. 9:...
70 °C stijgen. ► Zorg voor geschikte aanraakbescherming. Aanvullende informatie voor rootspompen met speciale overstroomkleppen Op verzoek kunt u aanvullende informatie PW0022 verkrijgen via het Pfeiffer Vacuum Download Center. Procedure voor open, niet-geblokkeerde overstroomkleppen 1. De klant moet zorgen voor een geschikt startschakeling (bijv. een circuit met contactors) om de rootspomp tegelijk met of na de voorpomp in te schakelen.
Bediening van de machine 6.3 Smeermiddelpeil controleren Smeermiddelpeil controleren 1. Controleer regelmatig het smeermiddelpeil wanneer de vacuümpomp draait en op bedrijfstempe- ratuur is. 2. Zorg ervoor dat het niveau in het midden van het kijkglas staat. 3. Controleer het vulniveau van de bedrijfsvloeistof dagelijks tijdens continubedrijf en telkens wan- neer de vacuümpomp wordt ingeschakeld.
Procedure ► Kies een geschikte spuitlans uit het aanbod aan accessoires van Pfeiffer Vacuum en volg de aan- bevolen reinigingsprocedure zoals die is gespecificeerd in de gebruiksaanwijzing van de lans. U kunt dit document vinden in het Pfeiffer Vacuum Download Center.
Bediening van de machine 5. Ontlucht de vacuümpomp via de inlaatzijde. 6. Let erop dat u de vacuümkamers niet via de vacuümpomp ontlucht. 7. Schakel de proces- en pompspecifieke mediatoevoer uit (bijv. de spergastoevoer). 6.7 Opnieuw starten OPMERKING Schade aan de rootspomp door aanzienlijke temperatuurschommelingen Als het pomphuis door invloeden van buitenaf te snel afkoelt, bestaat het risico dat er contact ont- staat tussen de rotor die op warme bedrijfstemperatuur is en het koudere pomphuis.
2 en onderhoudsniveau 3 (revisie). Als de hieronder vermelde vereiste intervallen wor- den overschreden of als de onderhoudswerkzaamheden niet correct worden uitgevoerd, aanvaardt Pfeiffer Vacuum geen garantie- of aansprakelijkheidsclaims. Dit is ook van toepassing als er geen origi- nele reserveonderdelen zijn gebruikt.
Pagina 34
Onderhoud Actie Onder- Onder- Onder- Vereist materiaal spectie houdsni- houds- houdsni- veau 1 niveau 2 veau 3 beschreven in het document Interval dage- ≤ 1 jaar ≤ 1,5 ≤ 3 jaar lijks jaar Inspectie Visuele en akoestische pomp- ■ controle ●...
Gevaar voor brandwonden tijdens het aftappen van smeermiddel bij contact met de huid. ► Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. ► Gebruik een geschikte opvangbak. Pfeiffer Vacuum adviseert om de exacte levensduur van het smeermiddel in het eer- ste bedrijfsjaar te bepalen. De levensduur kan, afhankelijk van de thermische en chemische belastingen, of door bin- nendringen van procesmedia in tandwiel- en lagerkamers, afwijken van de aangegeven re- ferentiewaarde.
Onderhoud Smeermiddel aftappen 1. Schakel de vacuümpomp uit en laat deze indien nodig afkoelen. 2. Ontlucht de vacuümpomp naar atmosferische druk via de inlaatzijde. 3. Draai de vulschroeven los. 4. Plaats de opvangbak eronder. 5. Draai beide aftapschroeven los. 6. Tap het smeermiddel volledig af. 7.
Een dalend oliepeil in de oliepot zonder zichtbaar gelekte olie onder de rootspomp is het gevolg van een versleten inwendige afdichtring van de radiale as. ► Laat in dat geval het onderhoud uitvoeren door de serviceafdeling van Pfeiffer Vacuum, waarbij alle drie afdichtringen van de radiale as en de beschermende mof worden vervangen.
Onderhoud OPMERKING Materiële schade door foutieve reinigingsprocedure Spoelvloeistof en procesmedia die lager- en oliekamers binnendringen blijven vastkleven. ► Tijdens het reinigingsproces moeten alle lagers met spergas worden beschermd om ervoor te zorgen dat de smeermiddel- en lagerkamers niet verontreinigd raken. De speling tussen zuigers en behuizing is binnen een bereik van een tiende van een millimeter.
Onderhoud Overstroomklep demonteren 1. Draai de schroeven los en verwijder de klepafdekking. 2. Wees voorzichtig met de O-ring. 3. Verwijder de klepplaat uit het overstroomkanaal. 4. Schroef de drukschroef los en verwijder deze en verwijder tegelijkertijd de drukveer, het drukstuk en de kogel.
► Bevestig de motor met de oogbout aan de hijsmiddelen en trek de motor horizontaal weg van de vacuümpomp. ► Gebruik stelbouten en geleidepennen. Aanvullende informatie voor werkzaamheden aan de magnetische koppelingen van rootspompen Op verzoek kunt u aanvullende informatie PW0142 verkrijgen via het Pfeiffer Vacuum Download Center. 40/56...
Het smeermiddel heeft een beperkte levensduur (max. 2 jaar). Voer voor opnieuw in bedrijf stellen de volgende stappen uit na een stilstand van 2 jaar of meer: ► Neem de onderhoudsinstructies in acht – neem indien nodig contact op met Pfeiffer Vacuum. ► Ververs smeermiddel.
– Fluorelastomeren (FKM) – Mogelijk vervuilde componenten die in contact komen met media 9.2 Okta rootspompen afvoeren Pfeiffer Vacuum rootspompen van de Okta-serie bevatten materialen die moeten worden gerecycled. 1. Tap het smeermiddel volledig af. 2. Demonteer de motor. 3. Ontsmet de componenten die in contact komen met procesgassen.
► Draag, indien nodig, persoonlijke beschermingsmiddelen. OPMERKING Gevaar voor schade aan eigendommen door onjuist onderhoud Onprofessionele werkzaamheden aan de vacuümpomp leiden tot schade waarvoor Pfeiffer Vacuum geen aansprakelijkheid aanvaardt. ► Wij adviseren u om gebruik te maken van ons servicetrainingsaanbod.
Pagina 44
● Neem contact op met de serviceafdeling spomp is het gevolg van van Pfeiffer Vacuum om een afspraak te een versleten inwendige maken voor de vervanging van de be- afdichtring van de radiale schermende mof en alle drie afdichtrin- gen van de radiale as.
Wij zijn altijd gericht op het perfectioneren van onze kerncompetentie - het onderhoud van vacuümcom- ponenten. Als u eenmaal een product van Pfeiffer Vacuum heeft gekocht, is onze service nog lang niet voorbij. Dit is vaak exact waar de service begint. Uiteraard in bewezen Pfeiffer Vacuum-kwaliteit.
Pagina 46
6. Bevestig de contaminatieverklaring aan de buitenkant van de ver- pakking. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Stuur het product direct naar uw lokale Service Center. 8. U ontvangt een bevestiging/prijsopgave van Pfeiffer Vacuum. Onze verkoop- en leveringsvoorwaarden reparatie- en onderhoudsvoorwaarden voor vacuümappa- raten en -componenten zijn van toepassing op alle serviceopdrachten.
Reserveonderdelen voor servicewerkzaamheden zijn gegroepeerd in pakketten. Deze va- riëren afhankelijk van de pompversie. ● U kunt bij de serviceafdeling van Pfeiffer Vacuum de bestelnummers van de reser- veonderdelenpakketten opvragen. ● Houd het volledige nummer van het vacuümpompartikel (met index indien van toepas- sing) bij de hand.
Technische gegevens en afmetingen 14 Technische gegevens en afmetingen 14.1 Algemeen Basis voor de technische gegevens Pfeiffer Vacuum rootspompen ● Specificaties overeenkomstig PNEUROP comité PN5 ● ISO 21360-1: 2016 “Vacuümtechnologie - Standaardmethoden voor het meten van de prestaties van de vacuümpomp - Algemene beschrijving”...
Pagina 51
Transport- en opslagtemperatuur -10 – 40 °C -10 – 40 °C Gewicht: met motor 95 kg 122 kg Tab. 11: Technische gegevens Okta 250 Standaard | M Typeaanduiding Okta 500 Okta 500 M Versie Standaard met motor Standaard met motor en...
70 H11 x 4.5 Ø Ø (4x M8-16/20) Ø Ø 70 H11 x 4.5 Ø Afb. 14: Afmetingenschema Okta 250 Standard | M Afmetingen in mm Typeaanduiding Okta 250 Okta 250 M 769 mm 799 mm 297 mm 327 mm...
Technische gegevens en afmetingen DN 2 12 (4x) Ø Afb. 15: Afmetingenschema Okta 500 Standard | M Afmetingen in mm Typeaanduiding Okta 500 Okta 500 M 915 mm 950 mm 352 mm 382 mm 337 mm 298 mm 183 mm 183 mm Tab.
DIN EN IEC 61000-6-4: 2020 DIN ISO 21360-1: 2020 ISO 21360-2: 2020 De geautoriseerde vertegenwoordiger voor de samenstelling van de technische documenten is Dr. Adrian Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Asslar, Duitsland. Handtekening: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
Deze conformiteitsverklaring is afgegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabri- kant. Conformiteitsverklaring voor product(en) van het type: Rootspomp Okta 250 Okta 250 M Okta 500 Okta 500 M Hierbij verklaren wij dat de vermelde producten aan alle relevante voorschriften van de vol- gende Britse richtlijnen voldoen.