Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Vertaling van het origineel
OKTA 1000 | OKTA 1000 M
Rootspomp

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pfeiffer Vacuum OKTA 1000

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING Vertaling van het origineel OKTA 1000 | OKTA 1000 M Rootspomp...
  • Pagina 2 Beste klant, Bedankt voor uw keuze voor een product van Pfeiffer Vacuum. Uw nieuwe rootspomp moet u ondersteunen bij uw specifieke toepassing en maximale prestaties leveren, zonder dat er storingen optreden. De naam Pfeiffer Vacuum staat voor vacuümtechnologie van hoge kwaliteit, een uitgebreid en compleet assortiment van producten van topkwaliteit en een uitstekende service.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze handleiding Geldigheid 1.1.1 Van toepassing zijnde documenten 1.1.2 Varianten Doelgroep Conventies 1.3.1 Instructies in de tekst 1.3.2 Pictogram 1.3.3 Stickers op het product 1.3.4 Afkortingen Veiligheid Algemene veiligheidsinformatie Veiligheidsinstructies Veiligheidsmaatregelen Limieten voor het productgebruik Correct gebruik Voorzienbaar verkeerd gebruik Productomschrijving Functiebeschrijving...
  • Pagina 4 Inhoudsopgave Buitengebruikstelling Langere perioden uitschakelen Opnieuw in bedrijf nemen Storingen Serviceoplossingen van Pfeiffer Vacuum Reserveonderdelen 11.1 Set afdichtingen voor versie met ARRA 11.2 Set afdichtingen voor versie met magnetische koppeling 11.3 Onderhoudsset voor versie met ARRA 11.4 Onderhoudsset voor versie met magnetische koppeling Accessoires 12.1 Informatie over de accessoires...
  • Pagina 5 Tab. 8: Accessoires voor Okta 1000 Standaard | M Tab. 9: Verbruiksartikelen Tab. 10: Conversietabel: Drukeenheden Tab. 11: Conversietabel: Eenheden voor gasdoorvoer Tab. 12: Technische gegevens Okta 1000 Standaard | M Tab. 13: Afmetingenschema Okta 1000 Standaard | M 5/52...
  • Pagina 6 Sterschakeling voor hoogspanning Afb. 8: Draairichting controleren Afb. 9: Aansluitvoorbeeld met PTC-thermistoruitschakeleenheid Afb. 10: Smeermiddel afvoeren Afb. 11: Afdichtolie voor afdichtringen radiale as verversen Afb. 12: Overstroomklep Afb. 13: Installatie-instructies koppeling met tandwielvelg Afb. 14: Afmetingenschema Okta 1000 Standard | M 6/52...
  • Pagina 7: Over Deze Handleiding

    Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. 1.1 Geldigheid Deze gebruiksaanwijzing is een klantendocument van Pfeiffer Vacuum. De bedieningsinstructies be- schrijven de functies van het genoemde product en verschaffen de belangrijkste informatie voor een veilig gebruik van het apparaat. De beschrijving is geschreven in overeenstemming met de geldende richtlijnen.
  • Pagina 8: Conventies

    Over deze handleiding De werkzaamheden die in dit document worden beschreven mogen alleen worden uitgevoerd door per- sonen met de juiste technische kwalificaties (deskundig personeel) of personen die de relevante trai- ning van Pfeiffer Vacuum hebben gevolgd. 1.3 Conventies 1.3.1 Instructies in de tekst De gebruiksinstructies in het document volgen een algemene structuur die op zichzelf compleet is.
  • Pagina 9: Afkortingen

    Over deze handleiding Sticker (groen), alleen in geval van smeermiddel H1: Achtung! Let op: alleen vullen met H1 nur mit H1 befüllen Attention! only H1 to be used Sticker (oranje), alleen bij smeermiddel F5 Achtung! Let op: alleen vullen met F5 nur mit F5 befüllen Attention! only F5 to be used...
  • Pagina 10 Over deze handleiding Afkorting Verklaring Nominale druk (pressure nominal) Temperatuurafhankelijke weerstand (positieve temperatuurcoëfficiënt) ARRA Afdichtring radiale as Sleutelmaat Onderhoudsinstructies Tab. 2: Gebruikte afkortingen 10/52...
  • Pagina 11: Veiligheid

    Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinformatie De volgende 4 risiconiveaus en 1 informatieniveau worden in dit document in aanmerking genomen. GEVAAR Onmiddellijk dreigend gevaar Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan dat de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft als het niet wordt opgemerkt.
  • Pagina 12 Veiligheid Gevaren tijdens installatie GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Het aanraken van blootliggende en spanningsdragende elementen veroorzaakt een elektrische schok. Als de netvoeding onjuist wordt aangesloten, kunnen aan te raken delen van de behuizing on- der spanning komen te staan. Er bestaat levensgevaar. ►...
  • Pagina 13 Veiligheid WAARSCHUWING Beknellingsgevaar bij draaiende onderdelen als in de open flens wordt gegrepen Na uitschakeling van de motor blijven de zuigers in de vacuümpomp draaien en kunnen daarbij vin- gers en handen binnen hun bereik grijpen. ► Wacht tot de vacuümpomp compleet tot stilstand komt. ►...
  • Pagina 14: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheid WAARSCHUWING Gevaar voor gezondheid en milieuschade door giftig verontreinigd bedrijfsmiddel Smeermiddel kan verontreinigd raken door giftige procesmedia. Als smeermiddel wordt vervangen, bestaat er gevaar voor de gezondheid door contact met giftige stoffen. Illegale afvoer van toxische stoffen leidt tot milieuschade. ►...
  • Pagina 15: Limieten Voor Het Productgebruik

    ► Houd u aan de installatie- , inbedrijfstellings-, bedienings- en onderhoudsinstructies. ► Gebruik alleen accessoires die door Pfeiffer Vacuum worden aanbevolen. 2.6 Voorzienbaar verkeerd gebruik Door verkeerd gebruik van het product worden alle garantie- en aansprakelijkheidsclaims ongeldig ver- klaard.
  • Pagina 16 Veiligheid ● Hijsen van de vacuümpomp zonder de voorgeschreven oogbouten, bijvoorbeeld aan pijpen. ● Gebruik van accessoires of reserveonderdelen die niet in deze instructies zijn vermeld ● Gebruik van de vacuümpomp als opstapje 16/52...
  • Pagina 17: Productomschrijving

    8 Vulplug voor smeermiddel 3.2 Product identificeren Om tijdens het communiceren met Pfeiffer Vacuum eenduidige identificatie van het product te garande- ren, moet u altijd de informatie op het typeplaatje bij de hand hebben. De volgende informatie is vermeld op de typeplaatjes: ●...
  • Pagina 18: Productkenmerken

    Okta 1000 DN 160 ISO-F DN 100 ISO-F 4 × G 3/8" 2 × G 3/8" Okta 1000 M Okta 1000 DN 150 PN 16 DN 100 PN 16 beveiligd tegen druk- pieken Okta 1000 M beveiligd tegen druk- pieken Tab.
  • Pagina 19: Transport En Opslag

    ● Vul de tandwiel- en lagerkamers alleen met smeermiddel als de installatielocatie is be- reikt. Voorbereidingen voor het transport Pfeiffer Vacuum adviseert om de transportverpakking en de originele beschermkappen te bewaren. Veilig transport van het product 1. Neem het gewicht op het typeplaatje in acht.
  • Pagina 20: Vacuümpomp Opslaan

    De zuigkamer en de zuigers in de rootspomp zijn niet behandeld met een corrosiebeschermingsmid- del. Opslag Pfeiffer Vacuum adviseert de producten in hun originele transportverpakking op te slaan. Procedure 1. Dicht beide aansluitflenzen vacuüm af. 2. Sla de rootspomp alleen op in een droge, stofvrije ruimte die aan de gespecificeerde omgevings- condities voldoet.
  • Pagina 21: Installatie

    Materiële schade door niet-goedgekeurd smeermiddel Het bereiken van productspecifieke prestatiegegevens is niet gewaarborgd. Bij gebruik van niet- goedgekeurd smeermiddelen vervalt elke aanspraak op garantie jegens Pfeiffer Vacuum. ► Gebruik alleen smeermiddelen die door Pfeiffer Vacuum zijn goedgekeurd. ► Gebruik alleen toepassingsspecifieke smeermiddelen na overleg met Pfeiffer Vacuum.
  • Pagina 22: Vullen Met Afdichtolie

    – Alleen het smeermiddel dat tijdens de initiële installatie is gebruikt, is toegestaan. – D2 is toegestaan als vervanging voor D1. ► Neem contact op met Pfeiffer Vacuum als u een ander smeermiddeltype wilt gebruiken. Vereiste gereedschappen ● Steeksleutel, 17 mm WAF ●...
  • Pagina 23: Vacuümzijde Aansluiten

    Installatie Versies met ARRA Dit gedeelte geldt alleen voor rootspompen met afdichtringen van de radiale as. De versie met magnetische koppeling "M" heeft geen smeerinrichting. De asdoorvoer van de aandrijfas is afgedicht met radiale-asafdichtringen die met afdichtolie bedekt zijn. De bijbehorende oliepot op de afdichtingsbehuizing koelt en smeert de afdichtringen van de radiale as. Het type van de afdichtolie is hetzelfde als dat van het smeermiddel.
  • Pagina 24: Voorvacuümzijde Aansluiten

    Installatie 3. Leg de leiding tussen de vacuümpomp en vacuümkamer zo kort mogelijk, minstens in nominale diameter van de pompflens. 4. Selecteer een grotere nominale diameter bij pijplengten > 5 m. 5. Ondersteun de leidingen naar de vacuümpomp zodat het leidingsysteem geen kracht op de vacu- ümpomp kan uitoefenen.
  • Pagina 25: Driefasenmotor Op 6-Pins Klemmenbord Aansluiten

    ► Breng de netaansluiting aan in overeenstemming met de plaatselijke geldende voorschriften. ► Zorg altijd voor een geschikte netzekering om de motor en voedingskabel te beschermen in ge- val van een storing. – Pfeiffer Vacuum adviseert de stroomonderbreker van het type "K" met langzame uitschake- ling. OPMERKING...
  • Pagina 26: Controle Van De Draairichting

    Installatie Afb. 6: Driehoekschakeling voor laagspanning De 3 fasen zijn in serie geschakeld en hun aansluitpunten zijn op het stroomnet aangesloten. De span- ning per fase is gelijk aan de netspanning, terwijl de netstroom √3 maal de fasestroom is. De driehoek- schakeling is gemarkeerd met het symbool ∆.
  • Pagina 27: Aansluiten Van De Ptc-Thermistoruitschakeleenheid

    Installatie 5.6.3 Aansluiten van de PTC-thermistoruitschakeleenheid Uitschakeleenheden slaan de uitschakeling op Pfeiffer Vacuum adviseert om motoren met PTC in de statorwikkeling aan te sluiten op een PTC-weerstandschakelaar als bescherming tegen overbelasting. F1 - F3 AC 220 ... 240 V T1...T3 Afb. 9:...
  • Pagina 28: Bediening Van De Machine

    Bediening van de machine 6 Bediening van de machine 6.1 Vacuümpomp in bedrijf stellen Vóór het inschakelen 1. Controleer het smeermiddelpeil bij beide kijkglazen. 2. Vergelijk de specificaties die op het typeplaatje van de motor staan met de beschikbare netspan- ning en frequentie. 3.
  • Pagina 29: Spergashoeveelheid Instellen

    2. Stel een max. druk van 2500 hPa in op de reduceerklep. 3. Stel de gewenste hoeveelheid spergas in op de doseerklep van de debietmeter. Voorbeeld voor Okta 1000 G met bijv. een inlaatdruk van 50 hPa en spergasgehalte van 8% = (1284 × 50 × 0,08)/1013 = 5,07 Nm Bij uitlaatdruk >...
  • Pagina 30: Uitschakelen En Ontluchten

    Bediening van de machine U kunt dit document vinden in het Pfeiffer Vacuum Download Center. 6.5 Uitschakelen en ontluchten WAARSCHUWING Beknellingsgevaar bij draaiende onderdelen als in de open flens wordt gegrepen Na uitschakeling van de motor blijven de zuigers in de vacuümpomp draaien en kunnen daarbij vin- gers en handen binnen hun bereik grijpen.
  • Pagina 31: Onderhoud

    2 en onderhoudsniveau 3 (revisie). Als de hieronder vermelde vereiste intervallen wor- den overschreden of als de onderhoudswerkzaamheden niet correct worden uitgevoerd, aanvaardt Pfeiffer Vacuum geen garantie- of aansprakelijkheidsclaims. Dit is ook van toepassing als er geen origi- nele reserveonderdelen zijn gebruikt.
  • Pagina 32 Onderhoud Actie Onder- Onder- Onder- Vereist materiaal spectie houdsni- houds- houdsni- veau 1 niveau 2 veau 3 beschreven in het document Interval dage- ≤ 1 jaar ≤ 1,5 ≤ 3 jaar lijks jaar Inspectie Visuele en akoestische pomp- ■ controle ●...
  • Pagina 33: Het Smeermiddel Verversen

    Gevaar voor brandwonden tijdens het aftappen van smeermiddel bij contact met de huid. ► Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. ► Gebruik een geschikte opvangbak. Pfeiffer Vacuum adviseert om de exacte levensduur van het smeermiddel in het eer- ste bedrijfsjaar te bepalen. De levensduur kan, afhankelijk van de thermische en chemische belastingen, of door bin- nendringen van procesmedia in tandwiel- en lagerkamers, afwijken van de aangegeven re- ferentiewaarde.
  • Pagina 34: Afdichtolie Verversen

    Onderhoud Smeermiddel afvoeren 1. Schakel de vacuümpomp uit en laat deze indien nodig afkoelen. 2. Ontlucht de vacuümpomp naar atmosferische druk via de inlaatzijde. 3. Schroef de smeermiddelvulschroeven los. 4. Plaats de opvangbak eronder. 5. Schroef beide smeermiddelvulschroeven los. 6. Tap het smeermiddel volledig af. 7.
  • Pagina 35: Zuigkamer Reinigen

    Een dalend oliepeil in de oliepot zonder zichtbaar gelekte olie onder de rootspomp is het gevolg van een versleten inwendige afdichtring van de radiale as. ► Laat in dat geval het onderhoud uitvoeren door de serviceafdeling van Pfeiffer Vacuum, waarbij alle drie afdichtringen van de radiale as en de beschermende mof worden vervangen.
  • Pagina 36: Overstroomklep Reinigen

    Onderhoud 7.6 Overstroomklep reinigen Opmerkingen over het onderhoud van overstroomkleppen ● Smeer nooit de geleidepen van een overstroomklep. Dit heeft een negatieve invloed op de demping van de overstroomklep. ● Vervang de geleidepen volledig als er duidelijke tekenen van slijtage zijn. Vereiste gereedschappen ●...
  • Pagina 37: De Koppeling Installeren

    Onderhoud 7.7 De koppeling installeren WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door blootgestelde draaiende onderdelen In het werkbereik van de motorkoppeling bestaat het gevaar dat kleding wordt gegrepen en naar bin- nen wordt getrokken. ► Let er bij het monteren van de motor en de koppeling op dat de koppelingsbescherming goed geplaatst is.
  • Pagina 38 ► Bevestig de motor met de oogbout aan de hijsmiddelen en trek de motor horizontaal weg van de vacuümpomp. ► Gebruik stelbouten en geleidepennen. Aanvullende informatie voor werkzaamheden aan de magnetische koppelingen van rootspompen Op verzoek kunt u aanvullende informatie PW0142 verkrijgen via het Pfeiffer Vacuum Download Center. 38/52...
  • Pagina 39: Buitengebruikstelling

    Het smeermiddel heeft een beperkte levensduur (max. 2 jaar). Voer voor opnieuw in bedrijf stellen de volgende stappen uit na een stilstand van 2 jaar of meer: ► Neem de onderhoudsinstructies in acht – neem indien nodig contact op met Pfeiffer Vacuum. ► Ververs smeermiddel.
  • Pagina 40: Storingen

    ► Draag, indien nodig, persoonlijke beschermingsmiddelen. OPMERKING Gevaar voor schade aan eigendommen door onjuist onderhoud Onprofessionele werkzaamheden aan de vacuümpomp leiden tot schade waarvoor Pfeiffer Vacuum geen aansprakelijkheid aanvaardt. ► Wij adviseren u om gebruik te maken van ons servicetrainingsaanbod.
  • Pagina 41 ● Neem contact op met de serviceafdeling spomp is het gevolg van van Pfeiffer Vacuum om een afspraak te een versleten inwendige maken voor de vervanging van de be- afdichtring van de radiale schermende mof en alle drie afdichtrin- gen van de radiale as.
  • Pagina 42: Serviceoplossingen Van Pfeiffer Vacuum

    Wij zijn altijd gericht op het perfectioneren van onze kerncompetentie - het onderhoud van vacuümcom- ponenten. Als u eenmaal een product van Pfeiffer Vacuum heeft gekocht, is onze service nog lang niet voorbij. Dit is vaak exact waar de service begint. Uiteraard in bewezen Pfeiffer Vacuum-kwaliteit.
  • Pagina 43 6. Bevestig de contaminatieverklaring aan de buitenkant van de ver- pakking. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Stuur het product direct naar uw lokale Service Center. 8. U ontvangt een bevestiging/prijsopgave van Pfeiffer Vacuum. Onze verkoop- en leveringsvoorwaarden reparatie- en onderhoudsvoorwaarden voor vacuümappa- raten en -componenten zijn van toepassing op alle serviceopdrachten.
  • Pagina 44: Reserveonderdelen

    PP W41 700 – 720 Okta 1000 PP E10 007 -T PP E11 005 -T PP W42 000 – 020 Okta 1000 M PP E10 024 -T PP E11 010 -T PP W42 700 – 020 Okta 1000 M PP E10 024 -T PP E11 010 -T Tab.
  • Pagina 45: Accessoires

    Centreerring met buitenring voor vacuümflens voor Okta 300/M | Okta 500/M | Ok- PF 303 110 -T ta 500 G | Okta 600/M | Okta 800/M | Okta 1000/M | Okta 2000/M, DN ISO-F PF 303 116 -T Oliepeilbewaking 20–250 V AC voor Okta 250/M | Okta 300/M | Okta 500/M | Okta...
  • Pagina 46 Sproei-apparaat DN ISO-F voor OOkta 1000/M | Okta 2000/M | Okta 1500 G PP 031 252 -T Spuitlans G 3/8" voor Okta 250/M | Okta 500/M | Okta 500 G | Okta 1000/M | Okta PP 041 469 -U 2000/M | Okta 1500 G...
  • Pagina 47: Technische Gegevens En Afmetingen

    Technische gegevens en afmetingen 13 Technische gegevens en afmetingen 13.1 Algemeen Basis voor de technische gegevens Pfeiffer Vacuum rootspompen ● Specificaties overeenkomstig PNEUROP comité PN5 ● ISO 21360-1: 2016 “Vacuümtechnologie - Standaardmethoden voor het meten van de prestaties van de vacuümpomp - Algemene beschrijving”...
  • Pagina 48: Afmetingen

    Transport- en opslagtemperatuur -10 – 40 °C -10 – 40 °C Gewicht: met motor 240 kg 275 kg Tab. 12: Technische gegevens Okta 1000 Standaard | M 13.3 Afmetingen Afmetingen in mm 11 (4x) Ø Afb. 14: Afmetingenschema Okta 1000 Standard | M...
  • Pagina 49: Eg-Conformiteitsverklaring

    DIN EN IEC 61000-6-4: 2020 DIN ISO 21360-1: 2020 ISO 21360-2: 2020 De geautoriseerde vertegenwoordiger voor de samenstelling van de technische documenten is Mr. Adrian Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Asslar, Duitsland. Handtekening: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...
  • Pagina 50: Conformiteitsverklaring Vk

    Conformiteitsverklaring voor product(en) van het type: Rootspomp Okta 1000 Okta 1000 M Hierbij verklaren wij dat de vermelde producten aan alle relevante voorschriften van de vol- gende Britse richtlijnen voldoen. Voorschriften voor levering van machines (veiligheid), 2008 Elektrische apparatuur (veiligheid) voorschriften 2016...
  • Pagina 51 51/52...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Okta 1000 mOkta 300Okta 300 mOkta 600Okta 600 mOkta 2000 ... Toon alles

Inhoudsopgave