I)
J)
22
D
Einsetzen bzw. Wechsel der Batterie
1. Ziehen Sie den Funk-Wächter
mit dem Abdeck-
rahmen
vorsichtig von der Bodenplatte
2. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie vorsichtig
mit einem Schraubendreher (Bild I).
3. Legen Sie die neue Batterie gemäß Bild J zunächst
an den ⊕-Kontakt des Batteriehalters an. Rasten
Sie dann die Batterie mit leichtem Druck ein.
Achten Sie auf korrekte Polarität (⊕-Pol oben).
4. Nach Einlegen der Batterie befindet sich der
Wächter nach 1 min für ca. 10 Minuten im Gehtest/
Einlernbetrieb. Achten Sie in dieser Zeit darauf das
sich kein Aktor im Lernmodus befindet um ein
unerwünschtes Einlernen zu vermeiden.
GB
Inserting or replacing the battery
1. Withdraw the radio-control detector
ab.
the frame
carefully from the baseplate
2. Remove the used battery carefully using a
screwdriver (Fig. I).
3. Place the new battery at first against the ⊕ contact
of the battery holder as shown in Fig. L before
inserting it completely with a slight press. Pay
attention to correct polarity (⊕ pole at the top).
4. 1 min. after insertion of the battery, the detector is
switched over for about 10 minutes to the walking
test/programming mode. Make sure that none of
the actuators is in the learning mode during this
period to prevent unintentional programming.
NL
Plaatsen resp. verwisselen van de batterij
together with
1. Trek de draadloze observer
.
voorzichtig van de voetplaat
2. Verwijder de lege batterij voorzichtig met een
schroevendraaier (afbeelding I).
3. Plaats de nieuwe batterij overeenkomstig afb. L
eerst tegen het ⊕-contact van de batterijhouder.
Druk vervolgens de batterij met zachte druk vast.
Op juiste poolaansluiting (⊕-pool boven) letten.
4. Na het plaatsen van de batterij staat de observer na
1 min gedurende ca. 10 minuten in de looptest/
teachstand. Let er gedurende deze periode op, dat
er geen actor in de teachmodus staat, om on-
bedoeld inteachen te verhinderen.
met het dekframe
.
23