Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Husqvarna PP 455 E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PP 455 E:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Instruções para o uso
PP 455 E
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
N N N N L L L L I I I I T T T T P P P P T T T T G G G G R R R R
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna PP 455 E

  • Pagina 1 ‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Instruções para o uso PP 455 E Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Pagina 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    STARTEN EN STOPPEN Algemeen ..............Zagen van muren ............Zagen van betonijzer ........... ONDERHOUD Algemeen ..............Dagelijks onderhoud ............ Olie vervangen ............. Filter vervangen ............Service ................. Foutmeldingen ............. TECHNISCHE GEGEVENS PP 455 E ..............EG-verklaring van overeenstemming ......– 3 Dutch...
  • Pagina 4: Beste Klant

    Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u professionele hulp voor reparaties en service. Als u uw meer informatie nodig hebt.
  • Pagina 5: Presentatie

    PRESENTATIE Wat is wat op het hydraulische aggregaat? 1 Handvat 10 Keuzetoetsen 2 Aansluitingen voor hydraulische slang 11 Elektrische ingang 3 Afstandsbediening 12 230 V een fase uitgang 4 Zaagbevestiging 13 Persoonsbescherming/zekering 5 Elektromotor Uit/Aan 14 Hefoog 6 Zaagbladrotatie en start koelwater 15 Debietklep 7 Display 16 Wateraansluiting...
  • Pagina 6: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen WAARSCHUWING! Gebruik de machine nooit wanneer de veiligheidsuitrusting defect is. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Pagina 7: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Montage/installatie van apparatuur • Sluit de afstandsbediening aan met de meegeleverde CAN- kabel. Schroef het kabelcontact met de hand vast. Wanneer de machine naar een geschikte plaats is De CAN-bus moet worden losgekoppeld als de machine getransporteerd moet de machine worden aangesloten: wordt uitgerust met een radio.
  • Pagina 8: Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees alle Algemeen veiligheidswaarschuwingen en instructies door. Het negeren van waarschuwingen en Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in te instructies kan elektrische schokken, brand roepen in geval van nood. en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Persoonlijke veiligheidsuitrusting In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde...
  • Pagina 9: Werkveiligheid

    BEDIENING Gebruik altijd uw gezond verstand Elektrische veiligheid Het is niet mogelijk om elke mogelijk situatie te vermelden. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. Als u WAARSCHUWING! Bij elektrische machines in een situatie belandt waarin u zich niet veilig voelt, dient u bestaat altijd het risico dat u een schok een expert te raadplegen.
  • Pagina 10: Persoonlijke Veiligheid

    Deze machine is alleen bedoeld voor gebruik in retourslangen in het systeem moeten altijd worden combinatie met Husqvarna WS 355, WS 463, WS 462, aangesloten op de uitlaat van het gereedschap. Het WS 460 of DIMAS CS 2512. Al het overige gebruik is niet verwisselen van de aansluitingen kan ertoe leiden dat het toegestaan.
  • Pagina 11: Menusysteem

    MENUSYSTEEM Algemeen Dit hoofdstuk heeft betrekking op het 400 V-model van PP 455 E met een 5-pens aansluiting. Het menusysteem van andere modellen kan enigszins afwijken. De menu’s zijn verdeeld in twee delen: • Startmenu • Gebruiksmenu Doorloop de opties met de pijltoetsen en bevestig met 'OK'.
  • Pagina 12 MENUSYSTEEM SETTINGS SET LANGUAGE ENGLISH ENGLISH STOP WATCH SVENSKA SENSORS DEUTCH ON-OFF RADIO CHANNEL EXIT SETTINGS BACK TO MENU STOP WATCH ON? STOP WATCH STOP WATCH OFF? STOP WATCH RESET STOP WATCH STOP WATCH TEMP. SENSOR IN TEMP. SENSOR IN MOTOR MOTOR MOTOR PROTECTION...
  • Pagina 13: Startmenu

    MENUSYSTEEM Startmenu FASE 1, 2, 3 Onder de respectieve fasenaam verschijnt de tijdelijke Het startmenu verschijnt iedere keer dat de spanning naar het hoofdspanning naar het hydraulisch aggregaat. hydraulisch aggregaat wordt aangezet. Als de spanning laag wordt, verschijnt een foutmelding in het KIES ZEKERING display, zie ook hoofdstuk 'Foutmeldingen”.
  • Pagina 14 MENUSYSTEEM SENSOR AAN/UIT • TERUG NAAR MENU Druk op de knop OK om dit submenu af te sluiten. Dit submenu bevat de instellingsmogelijkheden voor de diverse sensoren van het hydraulisch aggregaat. RADIO CHANNEL (alleen machines met radio) • TEMP.SENSOR IN ELEKTR.MOTOR De afstandsbediening moet op de machine worden De motor is uitgerust met een temperatuursensor die aangesloten met een CAN-kabel.
  • Pagina 15: Algemeen

    STARTEN EN STOPPEN Algemeen Starten 1 Start de elektromotor door een keer op de groene knop van de afstandsbediening te drukken. De Y/D-start WAARSCHUWING! Neem de gebeurt automatisch. De rotatierichting is altijd correct gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik vanwege een automatische fasevolgrelais. de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Pagina 16: Zagen Van Betonijzer

    STARTEN EN STOPPEN Stoppen Demonteren van apparatuur 1 Nadat het werk gereed is, zet u de zaagbladrotatie en de 1 Laat de motor helemaal stoppen. waterspoeling uit door de knop voor zaagbladrotatie en 2 Koppel de ingaande elektriciteitskabel los voordat de start van koelwater op de afstandsbediening terug te waterslangen worden losgemaakt.
  • Pagina 17 STARTEN EN STOPPEN Starten 5 Verhoog voorzichtig het toerental van de motor door de knop voor motorrotatie om te draaien. Een geschikte 1 Start de elektromotor door een keer op de groene knop werkdruk voor zagen is normaal tussen 100 en 130 bar, van de afstandsbediening te drukken.
  • Pagina 18: Onderhoud

    Na 100 bedrijfsuren wordt de melding "Time for servicing" gedaan. Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij weergegeven. De volledige apparatuur moet dan naar een u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde erkende Husqvarna-dealer worden gebracht voor een servicewerkplaats. onderhoudsbeurt. Dagelijks onderhoud Foutmeldingen •...
  • Pagina 19 ONDERHOUD Foutmelding (1B) Foutmelding (3) 'Lage spann Fase x laag vermogen 32A”, waarbij x voor fase 'Motor oververhit Er wordt gekoeld. Zet elektromotor niet uit!” 1, 2 of 3 staat. BELANGRIJK! Zet de motor niet uit, omdat deze dan Maatregel (1B) beschadigd kan raken.
  • Pagina 20: Foutmelding

    ONDERHOUD Maatregel (6) Druk op OK om de foutmelding te bevestigen. Als de foutmelding vaak verschijnt, moet u contact opnemen met servicepersoneel. Foutmelding (7) 'Geen contact Controleer de CAN-kabel” Oorzaak (7) Op afstandsbedieningen uitgerust met een radio en een accu wordt deze waarschuwing weergegeven als de binnenkomende spanning op de hydraulische aggregaat uitvalt.
  • Pagina 21: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PP 455 E Afgegeven hydraulisch vermogen, kW/hp 25/33,5 Max. flow hydraulische olie (bij 63 A), l/min / gal/min 65/17 Gewicht hydrauli sch aggregaat incl. olie, kg/lbs 140/310 Elektrische aansluiting Europa + Australië 5-pennen 400V (32-63A), 50Hz Europa + Azië 4-pennen...
  • Pagina 22: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat de aandrijfunit Husqvarna PP 455 E met serienummer vanaf 2010 en later (het jaartal is duidelijk in worden vermeld op het typeplaatje, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen van de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Pagina 23: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può AVVERTENZA! essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Pagina 24: Indice Indice

    Taglio di muri ..............Taglio a filo ..............MANUTENZIONE Generalità ..............Manutenzione giornaliera ..........Cambio dell'olio ............Sostituzione del filtro ............ Assistenza ..............Messaggi di guasto ............CARATTERISTICHE TECNICHE PP 455 E ..............Dichiarazione di conformità CE ........24 – Italian...
  • Pagina 25: Presentazione

    Più di 300 anni di innovazione Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di moschetti. A quei tempi, erano state già gettate le fondamenta per le nozioni d'ingegneria alla base dello sviluppo di alcuni dei prodotti più...
  • Pagina 26: Presentazione

    PRESENTAZIONE Che cosa c'è nell'unità idraulica? 1 Impugnatura 10 Tasti di selezione 2 Raccordi per flessibili idraulici 11 Presa elettrica 3 Telecomando 12 Presa monofase da 230 V 4 Attacco per mototroncatrice 13 Protezione personale/Fusibile 5 Motore elettrico ON/OFF 14 Occhiello di sollevamento 6 Rotazione della lama e avvio dell’acqua di raffreddamento 15 Valvola idraulica di portata 7 Display...
  • Pagina 27: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza guasti. Questi dispositivi vanno controllati e sottoposti a manutenzione secondo quanto descritto in questo capitolo. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni.
  • Pagina 28: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Montaggio/installazione dell’attrezzatura • Collegare il telecomando con il cavo CAN in dotazione. Avvitare il connettore a mano. Trasportare la macchina in un luogo idoneo e collegarla: • Controllare il livello dell’olio nel gruppo di potenza. Il Il bus CAN deve essere scollegato se la macchina è controllo si effettua utilizzando l’indicatore di livello.
  • Pagina 29: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Norme generali di sicurezza AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le Generalità avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Dalla mancata osservazione di avvertenze e Non usare mai la macchina se non siete certi di poter istruzioni possono derivare scosse chiedere aiuto in caso d’infortunio.
  • Pagina 30: Sicurezza Sul Lavoro

    FUNZIONAMENTO Impiegare sempre il buon senso • Controllare che il cavo e la prolunga del cavo siano integri e in buono stato. Utilizzare sempre cavi di prolunga Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili che omologati per l’uso in esterni. potreste affrontare.
  • Pagina 31: Trasporto E Rimessaggio

    Uso e manutenzione • Questa macchina deve essere utilizzata esclusivamente con Husqvarna WS 355, WS 463, WS 462, WS 460 e CS 2512. Non utilizzare la macchina per altri scopi. • La macchina è progettata per essere utilizzata in applicazioni industriali da operatori esperti.
  • Pagina 32: Sistema Menu

    SISTEMA MENU Generalità Questa sezione si basa sul modello PP 455 E da 400 V, dotato di collegamento a 5 pin. In altri modelli potrebbero essere presenti differenze a livello di sistema menu. I menu sono divisi in due sezioni: •...
  • Pagina 33 SISTEMA MENU SETTINGS SET LANGUAGE ENGLISH ENGLISH STOP WATCH SVENSKA SENSORS DEUTCH ON-OFF RADIO CHANNEL EXIT SETTINGS BACK TO MENU STOP WATCH ON? STOP WATCH STOP WATCH OFF? STOP WATCH RESET STOP WATCH STOP WATCH TEMP. SENSOR IN TEMP. SENSOR IN MOTOR MOTOR MOTOR PROTECTION...
  • Pagina 34: Menu Iniziale

    SISTEMA MENU Menu iniziale FASE 1, 2, 3 Sotto ogni 'fase” è visualizzata la relativa tensione principale Il menu iniziale compare ogni volta che viene attivata la istantanea del gruppo idraulico. tensione per il gruppo idraulico. Se la tensione diventa bassa, il display visualizza un SEL.
  • Pagina 35 SISTEMA MENU SENSORI ON/OFF RADIO CHANNEL (solo macchine dotate di radio) Questo sottomenu contiene le opzioni di impostazione per i Il sistema di controllo remoto e la macchina devono essere vari sensori dell'unità idraulica. collegati tramite un cavo CAN. • TEMP.
  • Pagina 36: Generalità

    AVVIAMENTO E ARRESTO Generalità Avviamento 1 Avviare il motore elettrico premendo una volta il pulsante verde sul telecomando. L’avvio stella/triangolo è AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, automatico. Il senso di rotazione è sempre corretto grazie leggere per intero le istruzioni per l’uso e a un relè...
  • Pagina 37: Taglio A Filo

    AVVIAMENTO E ARRESTO Arresto Smontaggio dell’attrezzatura 1 Al termine del lavoro, spegnere la rotazione della lama e 1 Attendere che il motore si fermi completamente. l’acqua riportando su '0” la corrispondente manopola sul 2 Staccare il cavo elettrico in entrata prima di staccare i telecomando.
  • Pagina 38 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento 6 Man mano che il taglio procede la pressione operativa, mostrata sul display, diminuisce, ed è quindi necessario 1 Avviare il motore elettrico premendo una volta il pulsante mettere in tensione il caricatore. A tale scopo ruotare la verde sul telecomando.
  • Pagina 39: Manutenzione

    Husqvarna per gli interventi di manutenzione. La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti Messaggi di guasto...
  • Pagina 40 MANUTENZIONE Messaggio di guasto (1B) Provvedimento (3) Premere OK per registrare il messaggio di guasto. 'Bassa tensione Fase x bassa potenza 32 A”, in cui x sta per fase 1, 2 o 3. Se è comunque necessario spegnere il motore, registrare prima il messaggio di guasto premendo OK.
  • Pagina 41 MANUTENZIONE Messaggio di guasto (7) 'Nessun contatto. Controllare il cavo CAN” Causa (7) In sistemi di controllo remoto dotati di radio e batteria, questa avvertenza viene visualizzata se la tensione in ingresso nel gruppo idraulico non risulta più presente. Il cavo CAN o il suo connettore sono danneggiati, il che impedisce al gruppo idraulico di rispondere ai segnali del telecomando.
  • Pagina 42: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE PP 455 E Potenza idraulica erogata, kW/CV 25/33,5 Flusso max olio idraulico (a 63 A), l/min / gal/min 65/17 Peso gruppo idraulico, olio incluso, kg/lbs 140/310 Collegamento elettrico Europa e Australia 5 pin 400V (32-63A), 50Hz Europa e Asia 4 pin...
  • Pagina 43: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36,146500, dichiara sotto la propria unica responsabilità che l’unità di potenza Husqvarna PP 455 E con numeri di serie a partire dal 2010 e successivi (l’anno è indicato chiaramente sulla targhetta seguito dal numero di serie) è conforme ai requisiti delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Pagina 44: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Pagina 45: Índice Índice

    Corte em parede ............Corte com fio ............... MANUTENÇÃO Noções gerais .............. Controle diário ............. Mudança do óleo ............Mudança de filtro ............Assistência ..............Mensagens de erro ............ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PP 455 E ..............Certificado CE de conformidade ........– 45 Portuguese...
  • Pagina 46: Apresentação

    Se vender a sua máquina, entregue as instruções de utilização ao novo proprietário. Mais de 300 anos de inovação A Husqvarna, empresa baseada na Suécia, tem como base uma tradição que remonta a 1689, quando o rei sueco Karl XI mandou construir uma fábrica para fabricar mosquetes. Na época, estabeleceram-se as fundações para o...
  • Pagina 47: Apresentação

    APRESENTAÇÃO Composição da unidade hidráulica. 1 Punho 10 Teclas de selecção 2 Ligações das mangueiras hidráulicas 11 Entrada eléctrica 3 Controlo remoto 12 Tomada monofásica de 230 V 4 Suporte de serra 13 Protecção pessoal/Fusível 5 Desl./lig. o motor eléctrico 14 Argola de elevação 6 Rotação do disco e abertura da água de arrefecimento.
  • Pagina 48: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança da máquina deverá ser controlado e a sua manutenção feita conforme se descreve nesta secção. Se a sua máquina não satisfizer a algum desses controlos, deverá...
  • Pagina 49: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Montar / Instalar o equipamento • Ligue o controlo remoto com o cabo de CAN. Fixe a ficha do cabo enroscando-a manualmente. Ligar a máquina após a mesma ter sido transportada para O cabo CAN tem de ser desligado caso a máquina tenha local adequado: instalado um rádio.
  • Pagina 50: Operação

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção Instruções gerais de segurança Noções gerais ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. A Nunca use uma máquina sem que possa pedir ajuda em caso inobservância dos avisos e instruções pode de acidente. resultar em choques eléctricos, incêndio e/ ou lesões graves.
  • Pagina 51: Segurança Do Trabalho

    OPERAÇÃO Use sempre o seu bom senso Segurança no manejo de electricidade Não é possível cobrir todas as situações possíveis que poderá enfrentar. Actue sempre com precaução e use de ATENÇÃO! Há sempre o risco de choques senso comum. Caso se encontre numa situação em que se eléctricos ao trabalhar com máquinas sinta inseguro, interrompa o trabalho e consulte um eléctricas.
  • Pagina 52: Transporte E Armazenagem

    OPERAÇÃO Utilização e manutenção • Inspeccione diariamente a máquina, as conexões e as mangueiras hidráulicas com vista a fugas. Uma fuga ou • Esta máquina destina-se a ser usada apenas com rebentamento podem causar 'injecção de óleo” no corpo Hsqvarna WS 355, WS 463, WS 462, WS 460 e CS 2512. ou outras lesões graves.
  • Pagina 53: Sistema De Menu

    SISTEMA DE MENU Noções gerais Esta secção baseia-se no modelo de 400V do PP 455 E com uma ligação de 5 pinos. Poderão ocorrer algumas variações no sistema de menu noutros modelos. Os menus estão divididos em duas secções: •...
  • Pagina 54 SISTEMA DE MENU SETTINGS SET LANGUAGE ENGLISH ENGLISH STOP WATCH SVENSKA SENSORS DEUTCH ON-OFF RADIO CHANNEL EXIT SETTINGS BACK TO MENU STOP WATCH ON? STOP WATCH STOP WATCH OFF? STOP WATCH RESET STOP WATCH STOP WATCH TEMP. SENSOR IN TEMP. SENSOR IN MOTOR MOTOR MOTOR PROTECTION...
  • Pagina 55: Menu Inicial

    SISTEMA DE MENU Menu inicial COOLING WATER (AGUA DE ARREFECIMENTO) O menu inicial é apresentado cada vez que se liga a tensão Ligue (ON) ou desligue (AUTO) a água de arrefecimento eléctrica para a unidade hidráulica. premindo OK. A temperatura actual da água de arrefecimento é SELECT FUSE (SELECCIONAR FUSÍVEL) apresentada no ecrã.
  • Pagina 56 SISTEMA DE MENU SENSORS ON/OFF (sensores ligados/desligados) RADIO CHANNEL (canal de rádio) (apenas em máquinas equipadas com rádio) Este submenu contém as opções de configuração dos diferentes sensores da unidade hidráulica. O controlo remoto tem de ser ligado à máquina com um cabo •...
  • Pagina 57: Noções Gerais

    ARRANQUE E PARAGEM Noções gerais Arranque 1 Ponha o motor a funcionar carregando uma vez no botão verde no controlo remoto. O arranque Y/D ocorre ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso automaticamente. Um relé de sequência de fases com toda a atenção e compreenda o seu automático faz com que o sentido de rotação seja sempre conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Pagina 58: Corte Com Fio

    ARRANQUE E PARAGEM Paragem Desmontagem do equipamento 1 Após terminado o trabalho, desligue a rotação do disco e 1 Deixe o motor parar totalmente. o jacto de água retornando a '0” o botão de rotação do 2 Desligar o cabo eléctrico de entrada antes de soltar as disco e de ligação da água de arrefecimento, no controlo mangueiras da água.
  • Pagina 59 ARRANQUE E PARAGEM Arranque 6 À medida que o material é cortado, a pressão de serviço decai. Essa diminuição é mostrada no visor e o 1 Ponha o motor a funcionar carregando uma vez no botão carregador tem de ser esticado. Faça-o rodando o botão verde no controlo remoto.
  • Pagina 60: Manutenção

    Após 100 horas de funcionamento, a mensagem "Time for sutorizada. servicing" (Proceder à manutenção) é exibida. Todo o equipamento deverá ser levado a um revendedor Husqvarna Controle diário autorizado para manutenção. • Verificar se o equipamento de segurança da máquina não Mensagens de erro se encontra danificado.
  • Pagina 61 MANUTENÇÃO Mensagem de erro (1B) Mensagem de erro (4) ”Tensão baixa Fase x potência baixa 32A”, onde x representa ”Temp. do óleo alta Verificar água p/ a unidade hidráulica” fase 1, 2 ou 3. Causa (4) Medida (1B) O arrefecimento do óleo hidráulico não funcionou. Carregar em OK para confirmar a mensagem.
  • Pagina 62 MANUTENÇÃO Mensagem de erro (8) – válida para unidade com sistema de rádio ”Falta de contacto rádio” Causa (8) A comunicação por rádio entre a unidade hidráulica e o controlo remoto não funciona. Medida (8) Para solucionar esta avaria pode ser necessário tomar vária medidas: •...
  • Pagina 63: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PP 455 E Potência hidráulica fornecida, kW/hp 25/33,5 Caudal máximo de ó leo hidráulico (a 63A), l/min. / gal./min. 65/17 Peso unidade hidráu lica incl. óleo, kg/lbs 140/310 Ligação eléctrica Europa + Austrália 5-pinos 400V (32-63A), 50Hz Europa + Ásia 4-pinos...
  • Pagina 64: Certificado Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suécia, tel. +46-36-146500, declara, sob a sua inteira responsabilidade, que a unidade de alimentação Husqvarna PP 455 E, com números de série de 2010 e mais recentes (ano está claramente indicado em texto simples na placa de tipo, em conjunto com o número de série subsequente), cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA DO CONSELHO: •...
  • Pagina 65: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì⯿Óâì

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì¯¿ÓÂÌ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ÙÚ›· Â›‰·. Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ.
  • Pagina 66: Âúèâ¯fiìâó

    ∫Ô‹ Ì ۇÚÌ· ............. 80 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ÂÓÈο ................82 ∫·ıËÌÂÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ..........82 ∞ÏÏ·Á‹ Ï·‰ÈÔ‡ ............. 82 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ê›ÏÙÚÔ˘ ..........82 ™¤Ú‚Ș ................82 ªËӇ̷ٷ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ..........82 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ PP 455 E ............... 85 ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ ..........86 66 – Greek...
  • Pagina 67: Á·Ëù¤ Âï¿Ùë

    ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙÂÌ·. ∂ ·ÁÔÚ¿ ÂÓfi˜ ·fi Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Û. Ì·˜ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ¿ÓÙ· ÚfiÛß·Û Û Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ßÔ‹ıÂÈ· Ì ÂȉÈÔÚıÒÛÂȘ Î·È Û¤ÚßȘ. ∂¿Ó  ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ·...
  • Pagina 68: Δè ›ӷè Ùô οIâ Ûùôè¯â›Ô Ûùëó ˘‰Ú·˘ïèî‹ Ìôó

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ΔÈ Â›Ó·È ÙÔ Î¿ı ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÛÙËÓ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÌÔÓ¿‰·; 1 ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ 10 ¶Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÏÔÁ‹˜ 2 ™˘Ó‰¤ÛÂȘ ˘‰Ú·˘ÏÈÎÒÓ Â‡Î·ÌÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ 11 ¶Ú›˙· 3 ΔËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 12 230 V ÌÔÓÔÊ·ÛÈ΋ Ú›˙· 4 ∂Í¿ÚÙËÌ· ÚÈÔÓÈÔ‡ 13 ¶ÚÔÛˆÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›·/∞ÛÊ¿ÏÂȘ 5 ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú On/Off 14 √‹ ·Ó‡„ˆÛ˘ 6 ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹...
  • Pagina 69: Âóèî

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ÂÓÈο ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ·È Î·È Ó· Û˘ÓÙËÚÂ›Ù·È fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ. ∂¿Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ‰ÂÓ ÏËÚ› ÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ...
  • Pagina 70: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË/ÙÔÔı¤ÙËÛË • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÛÙË ˙‡ÍË ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ÌÚÔÛÙ¿ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·fi ÙËÓ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ŸÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û ÌÈ· ηٿÏÏËÏË ı¤ÛË, ÙfiÙ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı›: • ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ˘‰Ú·˘ÏÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜.
  • Pagina 71 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÓÂÚÔ‡ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË ÌÔÓ¿‰· Î·È ÛÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÓÂÚÔ‡ ÚÈÔÓÈÔ‡ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙË ‚·Ï‚›‰· ÚÔ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÙÚÔ¯fi Ô‰‹ÁËÛ˘ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·. ŸÙ·Ó Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÔÈ ÛˆÏ‹Ó˜ ÓÂÚÔ‡...
  • Pagina 72: Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ °ÂÓÈο ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·Û„·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ¤¯ÂÙ ԉÂÁ›Â˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛ Ì ًÚÂÛ˜ ÙˆÓ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛÂÙ ßÔ‹ıÂÈ· Û ÂÚ›ÙˆÛË ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂˆÓ Î·È ÙˆÓ Ô‰ÂÁÈÒÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
  • Pagina 73: Úá·ûùâ›Ùâ Ìâ ·Ûê¿Ïâè

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ ¢ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· Î·Ï˘„ıÔ‡Ó fiϘ ÔÈ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÙÂ. ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶¿ÓÙ· ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ¯ÚÂÛÈÌÔÔț٠ÙÂÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋. ∞Ó ßÚÂı›Ù Û ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ÛÙ· ËÏÂÎÙÚÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù·. Û˘Óı‹Î˜...
  • Pagina 74: ªâù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îâ˘ûë

    ”¤Á¯˘ÛË ˘‰Ú·˘ÏÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡” ÛÙÔ ÛÒÌ· ‹ Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û • ۈ̷ÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Ì ٷ Husqvarna WS 355, WS 463, WS 462, WS 460 and • ªËÓ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ˘˜ ˘‰Ú·˘ÏÈÎÔ‡˜ ۈϋÓ˜ ¯ˆÚ›˜ CS 2512. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Î¿ı ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË.
  • Pagina 75: Àƒπ√ ™À™Δ∏ª

    ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ °ÂÓÈο ∞˘Ù‹ Ë ÂÓfiÙËÙ· ‚·Û›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ 400V PP 455 E Ì ۇӉÂÛË 5 ·Î›‰ˆÓ. ™Â ¿ÏÏ· ÌÔÓ٤Ϸ ÌÔÚ› Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ·Ú·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡. Δ· ÌÂÓÔ‡ ‰È·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Û ‰‡Ô ÂÓfiÙÂÙ˜: • ªÂÓÔ‡ ¤Ó·Ú͢ • ªÂÓÔ‡ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ...
  • Pagina 76 ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ SETTINGS SET LANGUAGE ENGLISH ENGLISH STOP WATCH SVENSKA SENSORS DEUTCH ON-OFF RADIO CHANNEL EXIT SETTINGS BACK TO MENU STOP WATCH ON? STOP WATCH STOP WATCH OFF? STOP WATCH RESET STOP WATCH STOP WATCH TEMP. SENSOR IN TEMP. SENSOR IN MOTOR MOTOR MOTOR PROTECTION...
  • Pagina 77: ªâóô‡ ¤Ó·úíë

    ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ ªÂÓÔ‡ ¤Ó·Ú͢ ¡∂ƒ√ æÀ•∏™ ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ (ON) Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ (AUTO) ÙÔ ÓÂÚfi ΔÔ ÌÂÓÔ‡ ¤Ó·Ú͢ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ „‡Í˘, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› √∫. ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ë ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ∏ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ „‡Í˘ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ SELECT FUSE (∂¶π§√°∂ ∞™º∞§∂π∞™) ÔıfiÓË.
  • Pagina 78 ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ ƒ√§√π ™Δ∞ª∞Δ∏ª∞Δ√™ • ∞π™£∏Δ∏ƒ∞™ Δ∞™∏™ ŒÓ·˜ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ Ù¿Û˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ Û οı ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Ì¤ÙÚËÛË Ù˘ ¯ÚÔÓÈ΋˜ Ê¿ÛË, ‰ËÏ. Û˘ÓÔÏÈο ÙÚÂȘ ·ÈÛıËÙ‹Ú˜. ∞˘ÙÔ› ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ÌÈ·˜ ÂÚÁ·Û›·˜. √ ¯ÚfiÓÔ˜ ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ ˘ÔÏÔÁ›˙Ô˘Ó ÙËÓ Ù¿ÛË Ê¿Û˘ ÛÙËÓ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ¤Ó·ÚÍË...
  • Pagina 79: Âóèî

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ °ÂÓÈο ∂ÎΛÓËÛË 1 ∂ÎÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ì›· ÊÔÚ¿. ∏ ÂÎΛÓËÛË ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·ÛÙ¤Ú·/ÙÚÈÁÒÓÔ˘ (Y/D) ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù·. ∏ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ‰È‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÛˆÛÙ‹, ÂÍ·ÈÙ›·˜ ÂÚȯfiÌÂÓÔ...
  • Pagina 80: Ô‹ Ìâ Û‡Úì

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ™Ù·Ì¿ÙËÌ· ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ 1 ªÂÙ¿ ÙËÓ ÔÏÔÎÏ‹ÚˆÛË Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ 1 ∞Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜. ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ÏÂ›‰·˜ Î·È ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡, 2 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÚÈÓ ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ Í·Ó¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÂÎΛÓËÛ˘ Ù˘ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙÂ...
  • Pagina 81 •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ∂ÎΛÓËÛË 5 ∞˘Í‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ 1 ∂ÎÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. ªÈ· ηٿÏÏËÏË ›ÂÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ηٿ ÙËÓ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ì›· ÊÔÚ¿. ÎÔ‹, Î˘Ì·›ÓÂÙ·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· 100 Î·È ÛÙ· 130 bar, ÔÈΛÏÏÂÈ...
  • Pagina 82: À¡Δ∏Ƒ

    ªÂÙ¿ ·fi 100 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· "Time for servicing" (∞·ÈÙÂ›Ù·È Û¤Ú‚È˜). √ÏfiÎÏËÚ˘ Ô ∫·ıËÌÂÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ۤڂȘ. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë.
  • Pagina 83 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∂Ó¤ÚÁÂÈ· (1∞) ª‹Ó˘Ì· ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ (3) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› √∫, ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· 'ÀÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÌÔÙ¤Ú, „‡ÍË Û ÂͤÏÈÍË. ªËÓ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜. ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú!” ∏ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ı· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ¤ÍÔ‰Ô ÈÛ¯‡˜ ÛÙ· 32 ∞. ™∏M∞¡Δπ∫√! ªËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú, ÂÂȉ‹ ·˘Ù‹...
  • Pagina 84 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ª‹Ó˘Ì· ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ (6) 'À„ËÏ‹ ˘‰Ú·˘Ï ›ÂÛË, ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÌÔÓ¿‰·˜” ∞ÈÙ›· (6) ∏ ÏÂ›‰· ¤¯ÂÈ ÌÏÔοÚÂÈ, ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ ÚÔηÏ› ˘„ËÏ‹ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ›ÂÛË. ∂Ó¤ÚÁÂÈ· (6) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› √∫, ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜. ∞Ó ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ, Ú¤ÂÈ Ó· ηϤÛÂÙ ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.
  • Pagina 85: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ PP 455 E ∫·ıÔÚÈṲ̂ÓË ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜, kW/hp 25/33,5 ª¤Á. ˘‰Ú·˘ÏÈ΋ ÚÔ‹ Ï·‰ÈÔ‡ (ÛÙ· 63 A), l/min / gal/min 65/17 μ¿ÚÔ˜ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Û˘Ì. Ï·‰ÈÔ‡, kg/lbs 140/310 ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ∂˘ÚÒË + ∞˘ÛÙÚ·Ï›· 5 ·Î›‰Â˜ 400V (32-63A), 50Hz ∂˘ÚÒË + ∞Û›· 4 ·Î›‰Â˜...
  • Pagina 86: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈË› ˘fi ·ÔÎÏËÈÛÙÈ΋ ˢı‡ÓË fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ Husqvarna PP 455 E ÌË ÛËÈÚÈ·ÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ 2010 Î·È Ë„ËÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ËÙ·È Ë˘ÎÚÈÓÒ˜ ÛË ·Ïfi ÎË›ÌËÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Ì·˙› ÌË ÙÔÓ Ë·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·ÚÈıÌfi ÛËÈÚ¿˜) ÏËÚÔ› ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Δø¡ √¢∏°πø¡ Δ√À ™Àªμ√À§π√À: •...
  • Pagina 89 GB - Original instructions, IT - Istruzioni originali, PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1157653-30 ´®z+YaA¶0J¨ ´®z+YaA¶0J¨ 2015-08-25...

Inhoudsopgave